Меню Рубрики

Привет по монгольски как пишется

Приветствия на монгольском языке.

Ц.Элбэгдорж и Сергей Лавров

АРД предлагает своим читателям, желающим выучить монгольский язык, ряд полезных выражений.

Любая беседа начинается с приветствия. Предлагаю вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия на монгольском языке. Формальные приветствия на монгольском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам надо будет также узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

  • Сайн байна уу? — Здравствуйте!
  • Өглөөний/өдрийн/оройн мэнд! — Доброе утро/день/вечер!
  • Тантай уулзсандаа маш их баяртай байна. / Тантай уулзсан минь завшаантай хэрэг боллоо. — Я рад видеть Вас.
  • Таныг дахин харах сайхан байна. / Тантай дахиад уулзсандаа баяртай байна. —Рад видеть Вас снова.
  • Ажил өндөр үү? — Как дела?
  • Вы встретили человека впервые:
  • Таныг хэн гэдэг вэ? / Таны нэрийг мэдэж болох уу? — Как Вас зовут?
  • Намайг (нэр) гэдэг. / Миний нэрийг (нэр) гэдэг. Тантай танилцсандаа баяртай байна! — Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
  • Возможные ответы на приветствие:
  • Ажил өндөр үү? — Как дела?
  • Өндөр. Таны ажил мөн сайн уу? / өндөр үү? — Хорошо, спасибо, а у Вас?
  • Сайн сайн, харин Та сайн уу? — Хорошо, спасибо, а Вы как?
  • Маш сайн байгаа, баярлалаа. — Очень хорошо, спасибо. / Довольно хорошо, спасибо.

Неформальные приветствия на монгольском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

  • Юу байна! — Привет!
  • Мэндээ! / Сонин юутай! — Привет!
  • Хөөх, энэ чинь хэн бэ! Мянган жил таарсангүй шүү! — Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! (когда вы рады видеть того, кого не видели долгое время)
  • Амьдрал ямархуу байна даа? — Как жизнь?
  • Сонин юутай хөгшөөн? / Яажшуухан байна даа? — Как ты?
  • Ажил тавлаг? — Как дела?
  • Юу байна? \ Сонин юутай? — Что новенького?
  • За юу хийж байв даа? — Чем занимался все это время?
  • Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:
  • Сайн хө, баярлалаа хөгшөөн! — Отлично, спасибо!
  • Сайн сайн, баярлалаа, харин чи? — Хорошо, спасибо, а у тебя? \ Хорошо, спасибо, а ты как?
  • Муугүй ээ хө! — Неплохо!
  • Юундаа ч гомдлох вэ. — Не могу жаловаться. (в хорошем смысле)

Источник статьи: http://asiarussia.ru/blogs/16753/

Монгольский разговорник

По-видимому, поехавшим в Монголию многочисленным автостопщикам кириллица, используемая в монгольском языке внушает излишние иллюзии простоты. Как-то иначе объяснить ужасающие ошибки и даже полный бред, содержащиеся в составляемых этими товарищами разговорниках, невозможно. Ответственно заявляем, что предлагаемые в сети «разговорники» Г. Кубатьяна или его реинкарнация в книжке А.Кротова «Азия — для тебя!» никуда не годятся. Более пригоден для общения разговорник LP, но он не вполне удобен из-за ориентированности на англоязычную аудиторию.

Следует определить некоторые фундаментальные вещи: во-первых, говорить по-монгольски вы не сможете, вы сможете только более-менее понятно выразить то, что на текущий момент вас более всего интересует. Поэтому мы составили свой вариант разговорника исходя из того, что выслушивать и понимать монгольскую речь вам будет не нужно (если не сказать — бессмысленно). Во-вторых, многие монгольские слова произносятся совсем не так, как пишутся.

Содержание

Алфавит

Для того чтобы понимать разницу между написанием и произношением очевидно нужно иметь представления о монгольской азбуке:

Кириллица МФА Кириллица МФА Кириллица МФА Кириллица МФА
Аа a Ии i Пп p Чч
Бб b Йй j Рр r Шш ʃ
Вв w Кк k Сс s Щщ stʃ
Гг ɡ Лл ɮ Тт t Ъъ
Дд d Мм m Уу ʊ Ыы i
Ее je Нн n Үү u Ьь ʲ
Ёё Оо ɔ Фф f Ээ e
Жж Өө ɞ Хх x Юю
Зз dz Цц ts Яя ja

Общие сведения

В монгольском языке некоторые гласные в краткой безударной позиции не произносятся (ниже в произношении приведенных фраз они отмечены как, например, (а) или не указаны совсем. Не отображается и мягкость некоторых согласных. В монгольском языке достаточно много тюркизмов, однако это не родственные языки. Кроме того в монгольском есть заимствования из арабского языка.

Прилагательные и числительные в монгольском не склоняются. Порядок слов определенный: подлежащее – объект – глагол (всегда в конце предложения): «я монгольский учу»; «вы матом ругаетесь». Или «объект – глагол»: «книги читайте»; «себе помогайте».

Вежливая форма повелительного наклонения образуется повторением повелительной формы «читай–читай» = «читайте, пожалуйста» или вопросом с частицей уу.

Начиная с двух, числительные используются как союзы и пишутся после перечисления. Инклюзивная форма первого лица единственного числа при этом выражается нулевой коммуникацией. Например, фраза «учитель, друг и я» будет иметь вид «учитель, друг, трое».

Источник статьи: http://permistika.ru/%D0%9C%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA

Привет по монгольски как пишется

ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… … Толковый словарь Ушакова

Привет — Привет, дуралеи! Привет, дуралеи! Жанр мелодрама комедия Режиссёр … Википедия

привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… … Словарь синонимов

ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… … Толковый словарь Ожегова

Привет, я — медведь Йоги Hey There, It s Yogi Bear! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр … Википедия

привет — бодрящий (Круглов); ласковый (Бунин, Фофанов); нежный (Круглов); огненный (Тулуб); отрадный (Фет); певучий (Вл.Соловьев); светлый (Надсон); теплый (Ратгауз); холодный (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… … Словарь эпитетов

привет — ПРИВЕТ, арх. – Приветливость. – Давыдка, непотребно с ними сразу этак. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ (1. 303). См. Самотик Пасс. сл. 207: «приветливость, приветливое обращение, отношение» (прост., арх.) … Словарь трилогии «Государева вотчина»

привет! — ПРИВЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Привет.ру — У этого термина существуют и другие значения, см. Привет.ру. Привет.ру … Википедия

привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… … Толковый словарь Дмитриева

ПРИВЕТ — Передать привет Джонсону. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души (от желудка). Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339. Привет с кладбища. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя… … Большой словарь русских поговорок

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82/ru/mn/

Русско-монгольский разговорник

Внимание: теперь доступно бесплатное мобильное приложение для Android

На русском На монгольском
Привет! Сайн уу?
Доброе утро! Өглөөний мэнд!
Добрый день! Сайн байна уу?
Добрый вечер! Оройн мэнд!
Спокойной ночи! (муж., жен.) Сайхан амраарай!
До свидания! Баяртай
да Тийм
нет Yгүй
возможно магадгүй
хорошо, окей за
Спасибо! Баярлалаа!
Пожалуйста! / Не стоит благодарности! / Не за что! (муж., жен.) Зүгээр!
Извините, . Уучлаарай .
Мне очень жаль. (муж., жен.) Надад харамсалтай байна.
Есть, имеется . байдаг
Есть (что-то) . / нет (чего-то) . . байдаггүй
огонь Гал
Меня зовут . Намайг . гэдэг.
Я из . Би . ирсэн.
Мне . лет. Би . настай.
Вы Та
ты Чи
На русском На монгольском
Я этого не понимаю. (муж., жен.) Би үүнийг ойлгохгүй байна.
Вы говорите по- . (муж., жен.) Та . ярьдаг уу?
Кто-нибудь говорит здесь по- . Хэн нэгэн . -аар ярьдаг уу?
по-английски Англиар
по-французски Францаар
Напишите это, пожалуйста. (муж., жен.) Та үүнийг тэмдэглээд ав!
Пожалуйста, повторите это. (муж., жен.) Та дахиад давтдаа!
Одну минуту, пожалуйста. Түр хүлээгээрэй.
иностранец гадаад хүн
На русском На монгольском
ноль тэг
один нэг
два хоёр
три гурав
четыре дөрөв
пять тав
шесть зургаа
семь долоо
восемь найм
девять ес
десять арав
одиннадцать арван нэг
двенадцать арван хоёр
тринадцать арван гурав
четырнадцать арван дөрөв
пятнадцать арван тав
шестнадцать арван зургаа
семнадцать арван долоо
восемнадцать арван найм
девятнадцать арван ес
двадцать хорь
двадцать один хорин нэг
тридцать гуч
сорок дөч
пятьдесят тавь
шестьдесят жар
семьдесят дал
восемьдесят ная
девяносто ер
сто зуу
тысяча мянга
один миллион нэг сая
несколько нэг хос
На русском На монгольском
Первые блюда нэгдугэр хол
Вторые блюда хоёрдугар хол
салат из (свежей) капусты (шинэ) байцаны салат
Салат из помидоров Улан лолийн салат
салат с яйцом ундугний салат
жареное мясо шарсан мах
вареное мясо чанас(а)н мах
яичница-глазунья шарсан ундуг
омлет ундгун джаврээ
пельмени банш
цуйван цуйван
хушур хушур
Суп с пельменями Банштээ шул
Суп в виде пельменей в молочном чае Банштээ цай
Бууз, бозы буудз
Мясной суп хар шул
Мясной бульон Тунгалаг шул
Суп мясной с овощами Ногот(о)й шул
Грибной суп мугний дзутан шул
Куриный суп с лапшой Тахианы мах(а)н гурилтэ шул
Суп мясной с овощами Ногот(о)й шул
Густой суп с мясом, овощами и т.д. хуйца
Чай с молоком Сутэ цай
Черный чай, из пакетиков Липтон цай
Апельсиновый сок Джурджийн шус
Томатный сок улан лолийн шус
Яблочный сок алимны шус
Облепиховый сок чацарганы шус
Вегетарианская пища Цаган хол
Пища без мяса Махгуй хол
На русском На монгольском
Красный улан
Белый цаган
Черный хар
Зеленый ногон
Серый сар(а)л
Розовый яган
Желтый шар
Оранжевый улбар шар
Коричневый бор
Синий хух
Фиолетовый чернилэн яган
Голубой усан ценх(э)р
На русском На монгольском
Продуктовый магазин Хунсний дэлгур
еда хол
есть, ид(э)х
хлеб талх
вода ус
пить ух
питьевая вода ух ус
питьевая, минеральная вода цэвэр ус
кипяток буцалсн ус
чай цай
молоко су
сыр бяслаг
арул арул
сахар, конфеты чихэр
кумыс айраг или айрик
напиток из верблюжьего молока ингэний хормог
пиво, светлое пиво шар айраг
темное пиво хар пив
суп шул
мясо мах
баранина хонины мах
курятина тахианы мах
говядина ухрийн мах
яйцо ундуг
На русском На монгольском
Номер Дугаар
Я заказывал номер Би өрөө захиалсан
Сколько это стоит? Энэ ямар үнэтэй вэ?
Ключ Түлхүүр
Дорого Үнэтэй
Очень дорого Их үнэтэй байна
Скидка Хөнгөлөлт
Можно ли подешевле? Үнэ хямдрах уу?
Дешево Хямд
Паспорт Паспорт
Комната Өрөө
Я хочу заказать столик Би ширээ захиалах гэсэн юм
Официант Зөөгч
Меню Хоолны цэс
Детское меню Хүүхдийн хоолны цэс
Счет, пожалуйста Тооцоогоо хийнэ үү
Сдача Хариулт
Без сдачи Хариултгүй
Чаевые Цайны мөнгө
Чай/кофе Цай/Кофе
Суп Шөл
Салат Салат
Приготовленный на гриле Гриль
Жаренный Шарсан
Варенный Чанасан
Сыр Бяслаг
Хлеб Талх
Сахар/соль Элсэн чихэр/Давс
Молоко Сүү
Вода Ус
Питьева вода Уух ус
Курица Тахиа
Мясо Мах
Баранина Хонины мах
Говядина Үхрийн мах
Яйцо Өндөг
Картофель Төмс
Рис Будаа
Лук Сонгино
Фрукты Жимс
Клубника Трускавка
Апельсин Апельсин
Открыто Нээлттэй
Закрыто Хаалттай
На русском На монгольском
Где находится. Хаана байдаг вэ.
Улица Гудамж
Дом Байр
Касса Касс
Билет Тасалбар
Карта города Хотын төсөл зураг
Я хотел бы вызвать Такси Би такси дуудах гэсэн юм
Автобус Автобус
Остановка Зогсоол
Поезд Галт тэрэг
Полиция Цагдаагийн газар
Почта Шуудан
Больница Эмнэлэг
Аптека Эмиийн сан
Вход Орц
Выход Гарц
Налево Зүүн тийшээ
Направо Баруун тийшээ
Туалет Бие засах газар
Не курить Тамхи бүү тат
Осторожно Болгоомжтой
Я потерял документы Би бичиг баримтаа гээсэн
На русском На монгольском
Январь Нэгдүгээр сар
Февраль Хоёрдугаар сар
Март Гуравдугаар сар
Апрель Дөрөвдүгээр сар
Май Тавдугаар сар
Июнь Зургаадуугаар сар
Июль Долоодугаар сар
Август Наймдугаар сар
Сентябрь Есдүгээр сар
Октябрь Аравдугаар сар
Ноябрь Арван нэгдүгээр сар
Декабрь Арван хоёрдугаар сар
Понедельник Даваа
Вторник Мягмар
Среда Лхагва
Четверг Пүрэв
Пятница Баасан
Суббота Бямба
Воскресенье Ням

Ответ 1 Ответ 2 Ответ 3 Ответ 4

Русско-монгольский разговорник позволит начать говорить на языке империи Чингисхана!

Все слова разбиты на популярные (самые необходимые) темы и написаны русскими буквами, то есть разговорник в основном рассчитан на русскоговорящего.

Также, по каждой из тем можно пройти тест для того, чтобы лучше запомнить слова. Чтобы успешно пройти тест, необходимо правильно переводить слова, как только вы запомните все слова в выбранной теме, то тест закончится. Считается, что вы запомнили слово только того, когда вы правильно перевели его 3 раза подряд.

Возможно кто-то будет удивлен, но монгольский язык распространен не только в Монголии, но и в таких странах, как: Китай, Россия, Афганистан, Китайская республика и США (да-да, и здесь тоже!).

Источник статьи: http://travelguidance.ru/russko_mongolskiy_razgovornik


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии