Меню Рубрики

Притяжательные местоимения в польском языке

Местоимение

В зависимости от значения местоимения распределяются по следующим разрядам:

  • личные — ja, ty, on, my, wy, oni и др.;
  • возвратное — siebie;
  • притяжательные — mój, twój, swój, jego, nasz, wasz, ich и др.;
  • указательные — ten, tamten, tyle и др.;
  • вопросительные — który, gdzie, co и др.;
  • неопределенные — jakiś, ktoś, ktokolwiek и др.;
  • отрицательные — nikt, nic, żaden и др.;
  • обобщающие — każdy, wszystek и др.

Личные местоимения

Личные местоимения изменяются по лицам, числам, падежам. У местоимений 3-го лица есть также формы рода в единственном числе и лично-мужские формы во множественном числе.

Им. ja my ty wy
Род. mnie nas ciebie / cię was
Дат. mnie / mi nam tobie / ci wam
Вин. mnie / mię nas ciebie / cię was
Tв. mną nami tobą wami
Пр. o mnie o nas o tobie o was
Им. on ono ona oni one
Род. jego / go / niego jego / go / niego jej ich ich
Дат. jemu / mu / niemu jemu / mu jej im im
Вин. jego / go je ich je
Tв. nim nim nią nimi nimi
Пр. o nim o nim o niej o nich o nich

Основные особенности личных местоимений:

1) наличие неполных форм (mię, ci, mu). Полная форма употребляется:

  • после предлога (Dziewczyna podchodzi ku mnie wolnym krokiem «Девушка подходит ко мне медленным шагом»);
  • в начале предложения (Mnie jeszcze nie podano obiadu «Мне еще не подали обед»);
  • при противопоставлении (Podawali nie mnie, lecz jemu «Подавали не мне, а ему»);
  • в однословном предложении (Jemu «Ему»).

В остальных случаях употребляются краткие формы (Daj mi coś do czytania «Дай мне что-нибудь почитать»).

2) после предлога добавляется n- (dla niego, u nich). Такое начальное n- всегда присутствует в творительном падеже. В книжном стиле возможно сокращенное соединение местоимения 3-го лица с предлогом (zańza niego, weńw niego, nańna niego).

3) формы именительного падежа местоимений 1-го и 2-го лица употребляются редко, в основном, когда на них падает логическое ударение (to ja mówiłem).

Возвратное местоимение

Возвратное местоимение по своим грамматическим показателям похоже на личные.

Им.
Род. siebie /się
Дат. sobie
Bин. siebie /się
Tвор. sobą
Предл. o sobie

При помощи краткой формы этого местоимения образуется возвратная форма глагола (myć się).

Притяжательные, указательные, вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения kto, co

Вопросительные местоимения kto, co не имеют рода и числа, но изменяются по падежам следующим образом:

Им. kto co
Род. kogo czego
Дат. komu czemu
Вин. kogo co
Твор. kim czym
Предл. okim oczym

Местоимения-прилагательные: притяжательные, указательные, вопросительные

Изменяются по образцу прилагательных.

Притяжательные: mój, twój, swój, nasz, wasz, jego, jej, ich.

Им. mój moje / me moja / ma moi moje / me
Род. mojego / mego mojej / mej moich / mych
Дат. mojemu / memu mojej / mej moim / mym
Вин. mojego / mego / mój moje moją / mą moich / mych moje / me
Tв. moim / mym moją / mą moimi / mymi
Пр. o moim / mym mojej / mej o moich / mych

Особенности притяжательных местоимений:

1) краткие формы (mego, twego) — признак книжного стиля;

2) при склонении наблюдаются чередования: ó/o (именительный падеж единственного числа мужского рода mój, twój / mojego, twojego и другие формы всей остальной парадигмы); sz/ś (nasz, wasz / nasi, wasi).

Указательные местоимения ten «этот», ten sam «такой же», taki «такой», tamten «тот», ów «тот», вопросительные местоимения jaki «какой», który «который», czyj «чей». Эти формы изменяются по образцу склонения прилагательных. Местоимения ten, tamten образуют косвенные падежи от основы t-, tamt-. В лично-мужской форме основа изменяется (ci mężczyźnite kobiety, tamci chłopcytamte dziewczyny, tacy studencitakie studentki, jacy Polacyjakie Polki, którzy aktorzyktóre aktorki).

Местоимения-числительные

Указательное местоимение tyle, вопросительное местоимение ile. Склоняются, как числительные, и образуют формы косвенных падежей и лично-мужскую форму с окончанием -u (ilu ludzi).

Местоимения-наречия

Указательные: tak, tam, tędy, tamtędy, вопросительные: jak, skąd, kiedy, gdzie и др. Как и наречия, не склоняются. Они являются производными от древних местоименных корней -t- (ср. ten, taki), -k- (kto), ow-, wsz- (wszystek) других.

t- k- ow- wsz-
tak «так» owak «иначе» wszak «однако»
(w)tedy «тогда» kiedy «когда»
tędy «этим путем» kędy «каким путем» owędy «другим путем» wszędy «каждым путем»
gdziekdzie «где» ówdzie «в другом месте»
owędzie «в другом месте» wszędzie «везде»
tu «здесь»
tam «там»
wtem «вдруг» owszem «конечно»
potem «потом»
zatem «затем» zawsze «всегда»
stąd «оттуда» skąd «откуда»
odtąd «оттуда» odkąd «откуда»
dotąd «до того места» dokąd «до какого места»
potąd «до тех пор» pokąd «до каких пор»

Некоторые из этих форм — принадлежность книжного стиля.

Неопределенные местоимения

Большинство неопределенных местоимений образуется от вопросительных при помощи частиц -ś, -kolwiek, -bądź, lada, byle.

ktoś «кто-то» coś «что-то» jakiś «какой-то» ileś «сколько-то»
-kol- wiek ktokolwiek «кто бы ни» cokolwiek «что бы ни» jakikolwiek «какой бы ни» ilekolwiek «сколько бы ни»
bądź kto bądź «кто хочешь» co bądź «что хочешь» jaki bądź «какой хочешь»
lada lada kto «лишь бы кто» lada jaki «лишь бы какой»
byle byle kto «лишь бы кто byle co «лишь бы что» byle jaki «лишь бы какой»

Неопределенные местоимения склоняются как соответствующие вопросительные местоимения, при этом частица присоединяется к падежной форме (соczym, cośczymś, jakijakiego, jakiśjakiegoś).

Отрицательные местоимения

Большинство отрицательных местоимений образуется от вопросительных при помощи частицы ni-: nikt, niczyj, nigdzie. Склоняются они как соответствующие вопросительные местоимения.

Источник статьи: http://tutpl.ru/7-mestoimenie.html

Личные и притяжательные местоимения в польском языке

Этот урок будет полезен тем, кто только начинает изучать польский язык.

Польские личные местоимения запомнить будет легко — они очень похожи на русские.

Почти как у нас! Но не торопитесь радоваться — есть значительные различия в произношении.

Во-первых, в словах ona, ono, oni первая буква «о» читается как «о», а не как «а». Если мы говорим «ана», то в польском — строго «она».

Во-вторых, «y» — это не совсем наше привычное «ы».

Давайте послушаем каждое слово по списку выше:

Еще одно важное отличие от русского языка — два разных местоимения «они». Oni используется, когда мы говорим о группе людей неопределенного пола или о группе, в которой присутствует хотя бы один мужчина. Если нужно обобщить группу людей, в которой присутствуют как мужчины, так и женщины, используем тоже oni.

Во всех остальных случаях употребляется местоимение one. Это группы женщин, дети, объекты или понятия.

Притяжательные местоимения

mój — мой, moja — моя, moje — моё, moi — мои (мужской род), moje — мои (все остальные);

twój — твой, twoja — твоя, twoje — твоё, twoi — твои, twoje — твои;

nasz — наш, nasza — наша, nasze — наше, nasi — наши, nasze — наши;

wasz — ваш, wasza — ваша, wasze — ваше, wasi — ваши, wasze — ваши;

Здесь тоже все очень похоже. Все слова знакомы, формы практически одинаковы. Даже, заметьте, притяжательные местоимения «его», «её» и «их», как и у нас, не изменяются по родам и числам.

Однако снова есть серьезные различия в произношении.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник статьи: http://world-languages.ru/lichnye-i-prityazhatelnye-mestoimeniya-v-polskom-yazyke/

Польские местоимения: виды, грамматические признаки и склонение

Оцените материал и оставляйте комментарии: (11 оценок, среднее: 4,55 из 5)

Местоимения (zaimki) в польском языке весьма похожи на русские и белорусские, однако при изменении этих слов по родам, числам и падежам заметны различия. На них мы и остановимся более подробно, но сначала вспомним, что это за часть речи.

Во всех языках местоимение представляет собой самостоятельную часть речи, которая указывает на живых существ, предметы, признаки, явления, количество, но не называет их. То есть эти слова могут заменять именные части речи (существительное, прилагательное, числительное) и наречия. Это нужно для того, чтобы избежать в речи повторов.

Разряды местоимений (rodzaje zaimków)

Польские местоимения делятся на следующие виды:

  • личные(osobowe)ja, ty, on, ona, ono, my, wy, oni, one;
  • возвратное(zaimek zwrotny)siebie (się);
  • притяжательные(dzierżawcze)mój, twój, swój, jego, jej, nasz, wasz, ich;
  • указательные(wskazujące)ten, tamten, ta, tamta, to, tamto, ci, tamci, te, tamte, ów, owa, owo, owi, owe,;
  • вопросительноотносительные(pytająco-względne)kto, co, jaki, który, czyj и др.;
  • определительные(określające)taki, taka, takie, tacy, taki, każdy, wszelki, sam, takisam, tensam, inny, owaki;
  • неопределенные(nieokreślone)jakiś, ktoś, ktokolwiek, niektóry;
  • отрицательные(przeczące)nikt, nic, żaden, niczyj;
  • обобщающие(upowszechniające)każdy, wszystek и др.

Учтите: в некоторых грамматиках иногда выделяются другие разряды местоимений, но при этом, например, нет обобщающих. Да и отдельные местоимения и вовсе можно отнести к нескольким видам. Поэтому это не столь важно. Главное – правильно употреблять эти слова в речи и уметь изменять их по родам, числам и падежам.

В зависимости от грамматических функций и особенностей изменения различают:

  • местоимения-существительные (zaimki rzeczowne) – все личные, слова wszystko, kto, co, ktoś, coś, ktokolwiek, cokolwiek, nikt, nic;
  • местоимения-прилагательные (zaimki przymiotne) – все притяжательные, а также taki, ten, owaki, jaki, który, jakiś, jakikolwiek, czyjś, czyjkolwiek, żaden, niczyj. В предложении они выполняют функцию определения;
  • местоимения-числительные (zaimki liczebne) – ile, tyle;
  • местоимения-наречия (zaimki przysłowne) – zawsze, tak, tu, tam, tamtędy, stąd, stamtąd, dotąd, wtedy, jak, gdzie, kiedy, skąd, dokąd. Они выполняют функцию обстоятельства и, как и все наречия, не изменяются.

То есть местоимения изменяются по тем же правилам, что и части речи, которые они заменяют. Поэтому, определив вид местоимения, мы будем знать, каким образом его нужно изменять по падежам. Здесь мы приведем правила склонения самых распространенных польских местоимений.

Склонение личных местоимений (odmiana zaimków osobowych)

Единственное число

И.п. ja ty on ona ono
Р.п. mnie ciebie/cię jego/go, niego jej, niej jego/go, niego
Д.п. mnie/mi tobie/ci jemu/mu, niemu jej, niej jemu/mu, niemu
В.п. mnie ciebie/cię jego/go, niego ją, nią je, nie
Т.п. mną tobą nim nią nim
П.п. (o) mnie (o) tobie (o) nim (o) niej (o) nim

Множественное число

И.п. my wy oni one
Р.п. nas was ich, nich
Д.п. nam wam im, nim
В.п. nas was ich, nich je, nie
Т.п. nami wami nimi
П.п. (o) nas (o) was (o) nich

Особенности личных местоимений

1.В некоторых падежах есть краткие и полные формы (они написаны через слеш “/”). Поляки любят подобные сокращения и употребляют их преимущественно после глаголов, а полные перед глаголами. Также краткие формы не запрещается использовать и в других случаях, кроме:

  • после предлога;
  • в начале предложения;
  • при противопоставлении;
  • в односложном предложении;
  • когда на это местоимение падает логическое ударение.

2.После любых предлогов используются формы с приставным n: nim, nich, niego, nią и др.

3.В книжном стиле иногда встречается сокращенное соединение местоимения 3 лица с предлогом: zań – za niego, weń – w niego, nań – na niego. Но в современной речи вы вряд ли встретите подобные примеры.

4.В функции подлежащего не употребляются личные местоимения 1 и 2 лица единственного и множественного числа, так как на это указывает форма глагола (окончание). Исключением является ситуация, когда на подлежащем нужно акцентировать внимание (например, в значении именно я, а не кто-то другой).

Napisałam duży artykuł.
Ja napisałam duży artykuł.
Оба предложения мы переводим: Я написала большую статью.

Склонение возвратного местоимения siebie (się)

Mianownik (именительный)
Dopełniacz (родительный) siebie
Celownik (дательный) sobie
Biernik (винительный) siebie, się
Narzędnik (творительный) sobą
Miejscownik (предложный) (o) sobie

Склонение притяжательных местоимений (odmiana zaimków dzierżawczych)

Притяжательные местоимения указывают на принадлежность какого-либо объекта (предмета или живого существа) субъекту. Как и другие местоимения-прилагательные, при изменении по падежам они приобретают окончания прилагательных. Рассмотрим пример склонения местоимений mój (мой), twój (твой), swój (свой), czyj (чей).

Единственное число

Падеж Мужской род Женский род Средний род
И.п. mój, twój, swój, czyj moja/ma, twoja/twa, swoja/swa, czyja moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje
Р.п. mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego
Д.п. mojemu/memu, twojemu/twemu, swojemu/swemu, czyjemu mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej mojemu/memu, twojemu/twemu, swojemu/swemu, czyjemu
В.п. Для одушевленных существительных: mojego/mego, twojego/twego, swojego/swego, czyjego.

Для неодушевленных: mój, twój, swój, czyj

moją/mą, twoją/twą, swoją/swą, czyją moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje
Т.п. moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim moją/mą, twoją/twą, swoją/swą, czyją moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim
П.п. (o) moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim (o) mojej/mej, twojej/twej, swojej/swej, czyjej (o) moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim

Множественное число

Падеж Лично-мужская форма Нелично-мужская форма
И.п. moi, twoi, swoi, czyi moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje
Р.п. moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich
Д.п. moim/mym, twoim/twym, swoim/swym, czyim
В.п. moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich moje/me, twoje/twe, swoje/swe, czyje
Т.п. moimi/mymi, twoimi/twymi, swoimi/swymi, czyimi
П.п. (o) moich/mych, twoich/twych, swoich/swych, czyich

После слеша (/) в таблицах указаны сокращенные формы притяжательных местоимений, которые используются только в поэтическом языке (в стихотворениях, песнях). Не рекомендуется употреблять их в разговорной речи, а уж тем более в документах официально-делового стиля.

Местоимения czyjś (чей-то) и czyjkolwiek (чей-нибудь) изменяются точно так же, как czyj. Разница лишь в том, что на конце слова нужно добавить или kolwiek: czyjś, czyjeś, czyjegoś, czyjemuś, czyjkolwiek, czyjemukolwiek.

Польские местоимения jego, jej, ich не изменяются по падежам.

Склонение указательных местоимений (odmiana zaimków wskazujących)

Эти слова указывают на предметы, живых существ, понятия и явления. При этом местоимения ten (этот), ta (эта), to (это), ci и te (эти) указывают на близкие для говорящего объекты, а слова с приставкой tam: tamten (тот), tamta (та), tamto (то), tamci и tamte (те) – на располагающиеся дальше от него. Иногда в книжном языке можно встретить такие устаревшие формы, как ów (тот), owa (та), owo (то), owi и owe (те).

Падеж Единственное число Множественное число
М.р. Ж.р. Ср.р. Лично-муж.ф. Нелично-муж.ф.
И.п. (tam)ten, ów (tam)ta, owa (tam)to, owo (tam)ci, owi (tam)te, owe
Р.п. (tam)tego, owego (tam)tej, owej (tam)tego, owego (tam)tych, owych
Д.п. (tam)temu, owemu (tam)tej, owej (tam)temu, owemu (tam)tym, owym
В.п. (tam)tego, owego (одуш.сущ.); (tam)ten, ów (неодуш.сущ.) tę, tamtą, ową (tam)to, owo (tam)tych, owych (tam)te, owe
Т.п. (tam)tym, owym (tam)tą, ową (tam)tym, owym (tam)tymi, owymi
П.п. (tam)tym, owym (tam)tej, owej (tam)tym, owym (tam)tych, owych

Склонение вопросительно-относительных местоимений (odmiana zaimków pytająco-względnych)

Эти слова могут использоваться как для постановки вопроса, так и для выделения определенного элемента (предмета, понятия, живого существа) из группы других элементов в утвердительном сложноподчиненном предложении.

Вопрос: Jaka jest twoja nowa sukienka?
Ответ: Moja nowa sukienka jest różowa.
Утвердительное предложение: Nie wiem, jaka jest twoja nowa sukienka.

Вопросительно-относительные местоимения тоже изменяются по образцу склонения прилагательных.

Падеж Единственное число Множественное число
М.р. Ж.р. Ср.р. Лично-муж.ф. Нелично-муж. Ф.
И.п. który, jaki która, jaka które, jakie którzy, jacy które, jakie
Р.п. którego, jakiego której, jakiej którego, jakiego których, jakich
Д.п. któremu, jakiemu której, jakiej któremu, jakiemu którym, jakim
В.п. którego, jakiego (одуш.сущ.); który, jaki (неодуш.сущ.) którą, jaką które, jakie których, jakich które, jakie
Т.п. którym, jakim którą, jaką którym, jakim którymi, jakimi
П.п. (o) którym, jakim (o) której, jakiej (o) którym, jakim (o) których, jakich

Отдельного внимания заслуживают местоимения kto (кто) – обозначает живое существо и co (что) – обозначает предмет или явление. Они изменяются только по падежам (при этом не имеют формы звательного падежа) и всегда согласуются с глаголом, который стоит в форме 3 лица единственного числа мужского (kto) либо среднего (co) рода.

Именительный kto co
Родительный kogo czego
Дательный komu czemu
Винительный kogo co
Творительный kim czym
Предложный (o) kim (o) czym

Склонение определительных местоимений (odmiana zaimków określających)

Эти слова определяют признак (черту) лица или предмета, который уже известен из контекста. Они тоже изменяются по примеру прилагательных. Здесь мы приведем парадигму самого распространенного определительного местоимения taki (такой). Остальные будут иметь такие же окончания.

Падеж Единственное число Множественное число
М.р. Ж.р. Ср.р. Личномуж. Ф. Неличномуж.ф.
И.п. taki taka takie tacy takie
Р.п. takiego takiej takiego takich
Д.п. takiemu takiej takiemu takim
В.п. takiego (одуш.сущ.), taki (неодуш.сущ.) taką takie takich takie
Т.п takim taką takim takimi
П.п. (o) takim (o) takiej (o) takim (o) takich

Склонение отрицательных местоимений (odmiana zaimków przeczących)

Многие отрицательные местоимения образуются от вопросительно-относительных при помощи частицы ni (nikt, nic, niczyj), поэтому они изменяются таким же образом, как и слова kto, co, czyj.

Именительный nikt nic
Родительный nikogo niczego
Дательный nikomu niczemu
Винительный nikogo nic
Творительный nikim niczym
Предложный nikim niczym

Также по примеру прилагательных слоняется местоимение żaden (никакой):

Падеж Единственное число Множественное число
М.р. Ж.р. Ср.р Лично-муж.ф. Нелично-муж.ф.
И.п. żaden żadna żadne żadni żadne
Р.п. żadnego żadnej żadnego żadnych
Д.п. żadnemu żadnej żadnemu żadnym
В.п. żadnego żadną żadne żadnych żadne
Т.п. żadnym żadną żadnym żadnymi
П.п. (o) żadnym (o) żadnej (o) żadnym (o) żadnych

Склонение обобщающих местоимений (odmiana zaimków upowszechniających)

Обобщающие местоимения служат для выражения обобщенности объектов, черт и т.д. Иногда их относят к определительным.

Падеж Единственное число Множественное число
М.р. Ж.р. Ср.р. Лично-муж.ф. Нелично-муж.ф.
И.п. każdy każda każde wszyscy wszystkie
Р.п. każdego każdej każdego wszystkich
Д.п. każdemu każdej każdemu wszystkim
В.п. każdego (одуш.сущ), każdy (неодуш.сущ.) każdą każde wszystkich wszystkie
Т.п. każdym każdą każdym wszystkimi
П.п. (o) każdym (o) każdej (o) każdym (o) wszystkich

Местоимение wszystko (всё) выступает в роли существительного среднего рода единственного числа, поэтому изменяется соответствующим образом:

Именительный wszystko
Родительный wszystkiego
Дательный wszystkiemu
Винительный wszystkiego
Творительный wszystkim
Предложный (o) wszystkim

Другие местоимения

Немногочисленные местоимения-числительные склоняются как числительные:

Падеж Лично-мужская форма Нелично-мужская форма
И.п. ilu, tylu ile, tyle
Р.п. ilu, tylu ilu, tylu
Д.п. ilu, tylu Ilu, tylu
В.п. ilu, tylu ile, tyle
Т.п. ilu/iloma, tylu/tyloma ilu/iloma, tylu/tyloma
П.п. (o) ilu, tylu (o) ilu, tylu

Помните!
Слова tyle (столько), ile (сколько) и wiele (много, многие) употребляются с нелично-мужскими существительными (неодушевленными предметами, явлениями, женщинами, детьми и животными), а слова tylu, ilu и wielu – с лично-мужскими существительными (когда в группе людей есть хотя бы один мужчина). Причем и лично-мужские, и нелично-мужские существительные после слов tyle, ile, wiele, tylu, ilu, wielu всегда стоят в родительном падеже множественного числа.

Na tej wycieczce poznałem tyle kobiet! – На этой экскурсии я узнал столько женщин!
Tylu mężczyzn dziś spotkałam na uniwersytecie, nawet trudno mi w to uwierzyć! – Столько мужчин я сегодня встретила в университете, даже трудно мне в это поверить!

Однако это правило помнит далеко не каждый поляк, поэтому есть вероятность, что в разговорной речи вы заметите смешение этих форм.

Если ссылка не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите название материала и нажмите Ctrl+Enter.

Источник статьи: http://polski.pro/polskie-mestoimeniya-vidy-grammaticheskie-priznaki-i-sklonenie/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии