Притяжательные местоимения
Краткая форма (местоимения-прилагательные)
Единственное число | Множественное число |
---|---|
mi мой, моя | mis мои |
tu твой, твоя | tus твои |
su его, ее, Ваш, Ваша | sus его, ее, Ваши |
nuestro/a наш, наша | nuestros/as наши |
vuestro/a ваш, ваша | vuestros/as ваши |
su Ваш, Ваша | sus их, Ваши |
Краткая форма всегда ставится перед существительным и согласуется с ним в числе, а формы nuestro, vuestro имеют женский род:
- mi amigoмой друг
- mi amigaмоя подруга
- mis amigosмои друзья
- mis amigasмои подруги
- tu revistaтвой журнал
- tu libroтвоя книга
- tus plumasтвои ручки
- tus cuadernosтвои тетради
- nuestro hijoнаш сын
- nuestra hijaнаша дочь
- nuestros hijosнаши дети
- vuestro hermanoваш брат
- vuestra hermanaваша сестра
- vuestros hermanosваши братья (брат и сестра)
- su novioее жених
- su tíaего/ее тетя
- sus padresего/ее/их родители
Артикль не ставится никогда:
- Mis padres viven cerca de mi casa. — Мои родители живут около моего дома.
- Tu camisa está en el armario. — Твоя рубашка весит в шкафу.
- Su hija tiene tres años. — Ее дочке три года.
- Nuestra abuela nos visita a menudo. — Наша бабушка часто навещает нас.
- Vuestros amigos son unos jóvenes muy simpáticos. — Ваши друзья очень симпатичные ребята.
- ¿Cuánto cuesta una caja de cigarrillos en su estanco? — Сколько стоит пачка сигарет в вашем киоске?
Если из контекста неясно значение su, то добавляется предлог de + личное местоимение 3-го лица единственного или множественного числа:
- su silla de élего стул
- su silla de ellaее стул
- su silla de ustedВаш стул
- su silla de ellosих стул
- Sus ojos (de él) son azules. — У него голубые глаза.
- Sus ojos (de ella) son verdes. — У нее зеленые глаза.
Полная форма (местоимения-существительные)
Мужской род | Женский род |
---|---|
mío мой | mía моя |
tuyo твой | tuya твоя |
suyo его, Ваш | suya ее, Ваша |
nuestro наш | nuestra наша |
vuestro ваш | vuestra ваша |
suyo их, Ваш | suya их, Ваша |
Мужской род | Женский род |
---|---|
míos мои | mías мои |
tuyos твои | tuyas твои |
suyos его, Ваши | suyas ее, Ваши |
nuestros наши | nuestras наши |
vuestros ваши | vuestras ваши |
suyos их, Ваши | suyas их, Ваши |
Некоторые особенности употребления
Полная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно, заменяя существительное, чтобы не повторять его и согласуется с ним в роде и числе. При этом обязателен определенный артикль:
- Mi madre es profesora, ¿y la tuya? La mía no trabaja, es ama de casa. — Моя мама преподаватель, а твоя? — Моя не работает, она домохозяйка.
- Su piso es grande, el nuestro es muy pequeño. — Их квартира большая, а наша — очень маленькая.
- Tú y yo tenemos el mismo coche, pero el tuyo es de color blanco y el mío de color negro. — У нас с тобой одинаковые машины, но твоя — белая, а моя — черная.
При ответе на вопрос ¿de quién es/son? чей, чья, чьи? артикль не ставится:
- ¿De quién es ese lápiz? — Es mío. — Чей это карандаш? — Мой.
- ¿Son de ustedes estas llaves? — Sí, son nuestras. — Это ваши ключи? — Да, наши.
- ¿El pijama de rayas es de papá? — No, no es suyo. — Это полосатая пижама папина? — Нет, не его.
- ¿Es mío este regalo? — Sí, es tuyo. — Это мой подарок? — Да, твой.
Когда перед существительным стоит указательное местоимение или неопределенный артикль, тогда полная форма притяжательных местоимений ставится после существительного:
- Este libro suyo no me gustó. — Эта его книга мне не понравилась.
- Te llama un amigo tuyo. — Тебе звонит один твой друг.
В постпозиции притяжательное местоимение-существительное употребляется в письмах при обращении и в некоторых устойчивых выражениях:
- Querida amiga mía. — Дорогая подруга.
- ¡Madre mía! — Мама моя!
- ¡Dios mío! — Боже мой!
Источник статьи: http://tutesp.ru/6-2-prityazhateljnye-mestoimeniya.html
Урок 37
Притяжательные местоимения-существительные (продолжение)
Los mejores hijos
La mamá de José encuentra en la calle a la madre de María.
— ¿Cómo está Vd., señora?
— Bien, gracias. ¿Y Vd.? ¿Cómo están sus hijos?
— Los míos están bien. ¿Y los suyos?
— Bien. Son buenos chicos. Mi hija María es muy trabajadora, y los demás son pequeños aún.
¿Mi hijo José viene a menudo a su casa?
— Sí, bastante. Estoy pensando ya en la boda. ¿Cuándo los vamos a casar?
— José debe primero terminar sus estudios. ¿Por qué no viene Vd. a vernos?
— Estoy muy ocupada. Tengo mucho trabajo ahora, pero iré seguramente.
— Muy bien. Mi esposo quiere hablar con Vd. de nuestros hijos.
— Sabe Vd., los nuestros son los mejores de todos.
— ¿Por qué?
— Porque son nuestros.
— Esto no es una razón.
— No, pero en cuanto a los hijos, todos pensamos que los nuestros son los mejores.
— Quizás, pero no es así. Bueno, ya me voy. Hasta la vista.
— Adiós.
Vocablos
encontrar | встречаться; встретиться | |
los | míos | мои |
los | suyos | Ваши |
trabajador, -a | трудолюбивый; работающий | |
los | demás | остальные |
aún | еще | |
la | boda | свадьба; бракосочетание |
casarse | жениться; выходить замуж | |
el | estudio | учеба; наука |
seguramente | наверное | |
el | esposo | муж |
la | razón | аргумент; основание |
en cuanto | как только; что касается | |
pensar | думать; считать | |
quizás | может быть | |
así | так | |
adiós | до свидания |
Запомните выражения:
venir a ver
посещать; приходить (к кому-нибудь)
esto no es una razón
en cuanto
quizás
no es así
Грамматика
Притяжательные местоимения-существительные (pronombre posesivo)
В 14 уроке мы познакомились с притяжательными местоимениями-прилагательными (mi, tu, su, nuestro, vuestro, su и т.д.), которые ставятся перед существительным и согласуются с ним в числе, а иногда в роде. Кроме того, в испанском языке выступают также формы притяжательных местоимений-существительных, которые обычно употребляются самостоятельно и заменяют в речи существительные.
Таблица
притяжательных местоимений-существительных
mío, -a; míos, -as | мой, моя; мои (м.р.), мои (ж.р.) |
nuestro, -a; nuestros, -as | наш, наша; наши (м.р.), наши (ж.р.) |
tuyo, -a; tuyos, -as | твой, твоя; твои (м.р.), твои (ж.р.) |
vuestro, -a; vuestros, -as | ваш, ваша; ваши (м.р.), ваши (ж.р.) |
suyo, -a; suyos, -as | его, её, его, её; Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.) |
suyo, -a; suyos, -as | их, их, их (м.р.), их (ж.р.) Ваш, Ваша, Ваши (м.р.), Ваши (ж.р.) |
Формы притяжательных местоимений-существительных употребляются:
в функции определения, которое в испанском языке стоит непосредственно после существительного.
en el caso mío
dos lápices tuyos
два твои карандаша
в функции именной части составного сказуемого, например:
esta casa es suya
los vestidos son vuestros
в качестве местоимений-существительных, заменяющих существительные. В этом случае им предшествует определенный артикль, который соответствует роду и числу заменяемого существительного, например:
tus libros y los míos
tu hermana y la suya
Mi lápiz es negro.
Мой карандаш черный.
El mío es blanco.
suyo
(лицо или предмет
мужского рода)
suya
(лицо или предмет
женского рода)
Формы suyos, suyas являются формами множественного числа и также, как формы единственного числа suyo, suya, могут относиться к лицам и к предметам.
Чтобы уточнить обладателя, местоимения suyo, suya можно заменить соответствующей формой личного местоимения 3-го лица в сочетании с предлогом de. Таким образом, многозначное выражение mi lápiz y el suyo, для уточнения обладателя можно выразить следующим образом:
mi lápiz у el de él
мой карандаш и его
mi lápiz y el de ella
mi lápiz y el de Vd.
мой карандаш и Ваш
mi lápiz y el de ellos
мой карандаш и их (м.р.)
mi lápiz y el de ellas
мой карандаш и их (ж.р.)
mi lápiz y el de Vds.
мой карандаш и Ваш
Упражнения
I. Вместо притяжательных местоимений-прилагательных вставьте притяжательные местоимения-существительные (согласно образцу):
Образец: Mi mesa es amarilla. La mesa mía es amarilla.
Tu libro es interesante. El libro es interesante. Su lámpara (de ella) es blanca. La lámpara es blanca. Su pluma (de él) es negra. La pluma es negra. Su hijo (de Vd.) es trabajador. El hijo es trabajador. Nuestra hija es linda. La hija es linda. Nuestro país es grande. El país es grande. Vuestro perro es malo. El perro es malo. Sus casas son grandes. Las casas son grandes.
II. Переведите данные в скобках притяжательные местоимения на испанский язык и поставьте их в нужной форме (согласно образцу):
Образец: Mi casa es bonita. La casa mía es bonita. La mía es bonita.
(Твой) chico es guapo. El chico (твой) es guapo. (Твой) es guapo. (Ваша) hermana estudia en Madrid. La hermana (Ваша) estudia en Madrid. (Ваша) estudia en Madrid.
(Их) naranjas son buenas. Las naranjas (их) son buenas. (Их) son buenas. (Наш) país es bello. El país (наш) es bello. (Наш) es bello. (Её) lámpara es blanca. La lámpara (её) es blanca. (Её) es blanca. (Твоя) hija trabaja mucho. La hija (твоя) trabaja mucho. (Твоя) trabaja mucho. (Ваши) vestidos están de moda. Los vestidos (ваши) están de moda. (Ваши) están de moda.
III. Переведите на русский язык:
La madre de María cree que sus hijos son los más hermosos. La madre de José y Juana cree que los suyos son buenos, pero no los mejores de todos. José y Juana creen que su madre es muy trabajadora. María cree que la más trabajadora es la suya. Tus hermanitos son malos dice Carmencita a María. ¿Y los tuyos? — pregunta María. — Los míos son peores aún — contesta Carmen. Entonces está bien. ¿Dónde están mis lápices? — pregunta José. — Yo sé donde están los míos y tú debes saber donde están los tuyos — dice Carmen. ¡Cómo habla hoy la hermanita nuestra! ¿Qué le pasa? No le pasa nada. Se ve que es nuestra hermana. — Los nuestros son así — dice Juana. ¿Por qué estás tan contenta? Es triste oír a una niña hablar como habla Carmen.
IV. Переведите на испанский язык:
— Мои дети находятся в парке. Где Ваши дети? — Мои тоже в парке. — Наши дети всегда играют с этим мальчиком. — Мои с ним не играют. — Ваши дети ходят в школу? — Наши дети еще маленькие. — Ты видела ее платье? Где она купила свое платье? — Это не ее платье, это платье ее сестры. — Где живет Ваша тетя? — Моя тетя живет в Лондоне. — Со своими родителями? — Нет, ее родители находятся в Мадриде. — Я видел в музее друга Хосэ из Советского Союза. — Он еще здесь? — Его друг еще в Испании, но не в Мадриде. — Мне нравится Ваш сын и его друг. — Его друзья симпатичные, это правда.
Источник статьи: http://lingust.ru/espa%C3%B1ol/espa%C3%B1ol-lecciones/lecci%C3%B3n37