Меню Рубрики

Прилагательные в испанском языке таблица

Испанские прилагательные. Adjetivo

В испанском языке прилагательные согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся. Мы говорим:

он красивый
она красивая
они красивые

Испанцы будут говорить:

в мужском роде с окончанием —о (во множественном числе —os )
в женском роде с окончанием —а (во множественном числе —as )

un sofá cómod o – удобный диван
unos sofás cómod os – удобные диваны

una silla cómod a – удобный стул
unas sillas cómod as — удобные стулья

Как видите, прилагательные стоят после существительного за исключением слов mejor , peor – более подробно в теме Сравнение прилагательных в испанском языке.

Es el mejor amigo de Alejandro. – Это лучший друг Алехандро.

Прилагательные, которые заканчиваются на любую другую гласную или согласную, в женском роде окончание не меняют, а во мн. числе приобретают окончание —es :

un cuento interesant e — интересный рассказ
unos cuentos interesant es – интересные рассказы

una historia creíbl e – правдоподобная история
unas historias creíbl es – правдоподобные истории

un chico joven – молодой парень
unos chicos jóven es – молодые ребята

una chica joven – молодая девушка
unas chicas jóven es – молодые девушки

Единственное на что нужно обратить внимание, так это на написание прилагательных, в единственном числе оканчивающихся на —z :

una novia feli z – счастливая невеста
unas novias feli ces – счастливые невесты

Исключения составляют прилагательные, которые заканчиваются на согласную букву и обозначают национальность.

В этом случае окончания будут следующие: — / —es , —a / —as

un amigo español – испанский друг
unos amigos español es – испанские друзья

una empresa español a – испанская фирма
unas empresas español as – испанские фирмы

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/es-ru/grammar/prilagatelnye/

Прилагательные в испанском языке: особенности и правила + 4 онлайн-теста

Прилагательное (adjetivo) – это часть речи, которая описывает признаки существительного, согласуется с ним в роде и числе и отвечает на вопрос «какой?». Приведем примеры прилагательных:

  • Mi hermana tenía el pelo rubio . – У моей сестры были белокурые волосы.
  • Las nuevas habitaciones de hotel tienen baño privado . – В новых номерах отеля есть отдельные ванные комнаты.
  • El examen era difícil , pero aprobé de todos modos. – Экзамен было трудный, но я все равно его сдал.
  • Tengo un cofre lleno de piedras preciosas . – У меня есть сундук, полный драгоценных камней.
  • José y Marta son los amables . – Хосе и Марта очень добрые.

Прилагательные в испанском языке: правила

Как и в русском языке, испанские прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Однако в отличие от русского языка, в испанском языке прилагательные ставятся после существительных, а не перед. Остановимся подробнее на правилах употребления прилагательных в испанском языке.

Согласование прилагательных и существительных

Прилагательные в единственном числе:

1. Прилагательные, которые заканчиваются на o , в мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • Fernando está enfadado . – Фернандо сердитый.
  • Mi madre compró hilo blanco para coser una camisa. – Моя мама купила белую нить, чтобы сшить рубашку.

2. Прилагательные, которые заканчиваются на o , в женском роде единственном числе меняют окончание на a :

  • Marta está enfadada . – Марта сердитая.
  • Mi madre compró una camisa blanca . – Моя мама купила белую рубашку.

3. Прилагательные, которые заканчиваются на e , в женском и мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • José es un hombre amable . – Хосе – добрый мужчина.
  • Marta es una mujer amable . – Марта – добрая женщина.
  • Ayer compré un libro interesante . – Я купил интересную книгу.
  • Ayer vi una película interesante . – Я посмотрел интересный фильм.

4. Прилагательные, которые заканчиваются на or , ol , ón , án , ín , és , в мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:

  • José es un hombre trabajador . – Хосе – работящий мужчина.
  • Envié una postal a mi hermana desde un pueblo alemán . – Я отправил открытку моей сестре из немецкой деревни.
  • Mi hermana se enamoró de un hombre francés . – Моя сестра влюбилась во французского мужчину.

5. Прилагательные, которые заканчиваются на or , ol , ón , án , ín , és , в женском роде единственном числе меняют окончание на a :

  • Marta es una mujer trabajadora . – Марта – работящая женщина.
  • Envié una postal a mi hermana desde una costa alemana . – Я отправил открытку моей сестре с немецкого побережья.
  • A mi hermana le gusta la cocina francesa . – Моей сестре нравится французская кухня.

Исключение – cortés (descortés):

  • Mi primo es cortés. Mi prima también es cortés. – Мой кузен вежливый. Моя кузина также вежливая.

6. Прилагательные, которые заканчиваются на остальные согласные (отличные от пункта 4-5) , с существительными мужского и женского рода не меняют своего окончания:

  • El gato está encima de la silla gris . – Кошка сидит на сером стуле.
  • El gato está encima del sillón gris . – Кошка сидит на сером кресле.
  • Es un camino fácil . – Это легкая дорога.
  • Es una tarea fácil . – Это легкая задача.
  • Me gusta esta falda azul . – Мне нравится эта синяя юбка.

Прилагательные во множественном числе:

1. Чаще всего к прилагательным во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце буква s :

  • ¿Dónde está el calcetín rojo? – ¿Dónde están los calcetines rojos ? (Где красные носки?)
  • El antibiótico ya no es eficace. – Los antibióticos ya no son eficaces . (Антибиотики уже не эффективные)
  • Mi hermana está triste. – Mi hermanas están tristes . (Мои сестры грустные)

2. К прилагательным, которые заканчиваются согласными , í или ú во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце es :

  • Me encantan los quesos franceses . – Мне очень нравятся французские сыры.
  • Las autoridades marroquíes rechazan devolverle el pasaporte. – Марокканские власти отказывают вернуть ему паспорт.
  • Aquí hay muchos restaurantes hindúes . – Здесь есть много индийских ресторанов.
  • Las recetas son muy fáciles . – Рецепты очень легкие.

3. К прилагательным, которые заканчиваются согласными z во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце ces :

  • Estas personas son capaces de adaptarse a cualquier situación. –Эти люди способны адаптироваться к любой ситуации.

4. Если прилагательное относится к нескольким существительным и по крайней мере один из них мужской, то прилагательное будет стоять в мужском роде:

  • Juan y Anna son muy simpáticos . – Хуан и Анна очень приятные.
  • La mesa, la silla y el armario son blancos . – Стол, стул и шкаф белые.

Позиция прилагательных в испанском языке

1. Обычно прилагательные в испанском языке ставятся после существительных:

  • Mario es una persona cuidada . – Марио – заботливый человек.
  • Lo que te ha pasado es algo increíble . – То, что с тобой случилось, это что-то невероятное.

2. В определенных ситуациях прилагательное может стоять перед существительным. Например, в поэтической или литературной речи или для выделения прилагательного в предложении. Но лучше не злоупотреблять этим приемом, если вы не носитель испанского языка.

  • Es la feliz pareja de recién casados. – Это счастливая пара молодоженов.
  • Nos sentimos como en casa con la bonita decoración del habitación. – Мы чувствовали себя как дома благодаря прекрасному оформлению комнаты.

3. Порядковые числительные ставятся перед существительными, а в словах primero и tercero в мужском роде в единственном числе упускается последняя буква o .

  • Es mi primer libro. – Это моя первая книга.
  • Es la tercera universidad en la clasificación nacional. – Это третий университет в национальной классификации.
  • La primera opción es menos costosa que la segunda. – Первый выбор менее дорогой, чем второй.
  • La segunda opción parece ser la más adecuada. – Второй вариант представляется наиболее подходящим.

4. Прилагательные bueno, malo, grande меняются на buen, mal, gran , если стоят перед существительным в единственном числе. Во множественном числе изменений нет: buenos, malos, grandes.

  • He visto al gran actor Omar Sharif. – Я видел великого актера Омара Шарифа.
  • Estas casas son muy grandes . – Эти дома очень большие.
  • La gente que vive cerca del mar come buen pescado. – Люди, которые живут рядом с морем, едят хорошую рыбу.
  • Mi tío es un hombre bueno . – Мой дядя — хороший человек.
  • La leche es buena para los niños. – Молоко полезно для детей.
  • Todos podemos tener un mal día. – У всех может быть плохой день.
  • Los malos caminos llevan siempre a la perdición. – Плохие дороги всегда ведут к разрушению.

5. Прилагательные alguno, ninguno ставятся перед существительными, причем в мужском роде единственном числе эти слова меняются на algún, ningún .

  • ¿Tuvisteis algún problema a causa de este parecido? – У вас была какая-то похожая проблема была из-за этого?
  • Solía compartir piso con algunos amigos. – Он обычно делил квартиру с какими-то друзьями.
  • Tengo dos hermanas pero ningún hermano. – У меня есть две сестры, но ни одного брата.
  • Ningunas decisiones han sido tomadas. – Никакие решения не были приняты.

6. Некоторые прилагательные могут менять свое значение в зависимости от того, где они стоят в предложении: перед или после существительного. Подробнее:

Прилагательное Значение, если прилагательное
стоит перед существительным
Значение, если прилагательное
стоит после существительного
antiguo старинный старый
cierto определенный известный
curioso интересный любопытный
grande великий большой
nuevo недавно
приобретенный
недавно
сделанный
pobre несчастный бедный
próximo следующий ближайший
puro простой чистый
solo единственный одинокий
simple простой глупый (бессмысленный)
triste обыкновенный грустный
verdadero важный правдивый
  • Las antiguas civilizaciones usaban herramientas rudimentarias. – Древние цивилизации использовали примитивные инструменты.
  • Leonardo da Vinci era un gran artista. – Леонардо да Винчи был великим художником.
  • En la montaña podemos respirar aire puro . – В горах мы можем дышать чистым воздухом.
  • El pobre Juan está muy estresado con su trabajo. – Несчастный Хуан очень сильно нагружен своей работой.

Сравнительная и превосходная степень прилагательного

Степени сравнения прилагательных позволяют оценивать качества объектов или людей относительно друг друга. На испанском языке существует три степени сравнения: положительная (positivo) , сравнительная (comparativo) и превосходная (superlativo) :

  • Juan es alto. – Хуан высокий. (положительная степень)
  • Juan es más alto que Julio. – Хуан выше чем Хулио. (сравнительная степень)
  • Juan es la más alto aquí. – Хуан здесь самый высокий. (превосходная степень)

Сравнительная степень

Сравнительная степень позволяет устанавливать сравнения между объектами. Она образуется с помощью слов más, tan, menos. Прилагательное в сравнительной степени должно согласовываться с существительном в роде и числе.

Итак, сравнительная степень образуется следующим образом:

  • más/menos + adjetivo + que (больше/меньше + прилагательное + чем)
  • tan + adjetivo + como (так(ой) же + прилагательное + как)
  • Juan es más grande que Pedro. – Хуан больше, чем Педро.
  • La casa es más espaciosa que el apartamento. – Дом просторнее, чем квартира.
  • Hoy el clima está más frío que ayer. – Сегодня погода холоднее, чем вчера.
  • José es menos fuerte que mi padre. – Хосе менее сильный, чем мой отец.
  • La comida china es menos deliciosa que la japonesa. – Китайская еда менее вкусная, чем японская.
  • Ella es tan bella como Luisa. – Она такая же красивая, как Луиза.
  • Eres tan alto como yo. – Ты такой же высокий как и я.
  • Él es tan responsable como ella. – Он такой же ответственный как и она.

Превосходная степень

Превосходная степень прилагательного обозначает высшую степень проявления признака (обычно среди трёх и более человек, вещей или понятий). Прилагательное в превосходной степени также должно согласовываться с существительным в роде и числе.

Итак, превосходная степень может образовываться двумя способами:

  • el/la/los/las + más + adjetivo – (самый + прилагательное)
  • adjetivo + ísimo – (добавляется окончание)
  • Esos árboles son los más altos . – Эти деревья самые высокие.
  • Este coche es el más rápido . – Этот автомобиль самый быстрый.
  • La comida de mamá es la más sabrosa . – Еда мамы самая вкусная.
  • María es la más vanidosa de toda la escuela. – Мария — самая тщеславная из всей школы.
  • Juan es el más tranquilo de toda la escuela. – Juan самый спокойный всей школы.
  • Fue un examen facilísimo . – Экзамен был простейший.
  • La película es buenísima . – Фильм замечательный.
  • Esa casa es grandísima . – Дом огромный.

Исключения сравнительной и превосходной степени:

Источник статьи: http://iespanol.ru/adjetivo-regla.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии