Меню Рубрики

Прилагательные национальностей на французском

Род французских прилагательных: «Национальности»

Упражнение поможет запомнить перевод на французский и написание национальностей. Выполняя упражнение первый раз, пытайтесь догадаться о написании слова (ведь большинство из них сохраняют свои корни и звучание в разных языках).
В задании 30 слов: надо вписать (самостоятельно на клавиатуре) прилагательное в мужском роде, и, через запятую, в женском роде. Пример:

  • français, français e

В упражнении даются прилагательные. Существительные образуются путем добавления артикля; слово пишется с большой буквы (как и жители городов):

  • leFrançais – француз, laFrançais e – француженка;
  • leParisien – парижанин, laParisien ne – парижанка;

Артикль не употребляется, если существительное является именной часть сказуемого (с глаголами être, devenir без прилагательного):

  • je suis Russe – я русский (я русская);
  • je suis Moscovite – я москвич (я москвичка).

Поскольку большинство слов меняет только окончания, можете копировать, но не забывайте дописывать/менять окончания.

Источник статьи: http://fr.prolingvo.info/grammaire/adjectifs/nationalites.php

Прилагательные национальностей на французском

Франкоязычные страны — страны, в которых французский язык имеет официальный статус и/или в которых значительная часть населения владеет им. К таким странам относятся территории исторического развития французского языка (Франция и некоторые соседние регионы: Монако, Люксембург, часть Бельгии и часть Швейцарии), а также бывшие французские и бельгийские колонии и доминионы.

По данным международной организации Франкофония, французский язык используется в повседневной жизни на ежедневной основе 212 миллионами человек.

Pays et nationalités

Название страны

Национальность в мужском роде

Национальность в женском роде

Источник статьи: http://frenchtutor.ru/blog/item/35-strany-i-natsionalnosti-po-frantsuzski

Страны и национальности на французском языке (Pays et nationalités)

В этом уроке мы познакомимся с названиями некоторых наиболее значительных стран, а также рассмотрим некоторые правила употребления предлогов и артиклей в предложениях с названиями этих стран.

Если к предложению можно задать вопрос où? (где? куда?), то если в ответе указывается страна женского рода, или же мужского рода, начинающаяся на гласную или h немое, следует использовать предлог en:

  • en Allemagne — в Германии, в Германию
  • en Irak — в Ираке, в Ирак
  • en Azerbaïdjan — в Азербайджане, в Азербайджан

Если же название страны мужского рода, то нам понадобится предлог au:

  • au Japon — в Японии, в Японию

Когда мы задаем вопрос d’? (откуда?), то с названиями стран женского рода или мужского рода, начинающихся на гласную или h немое, в ответе используют предлоги de (для женского рода) и d’(для мужского рода):

  • de France — из Франции
  • d’Canada — из Италии

С названиями стран мужского рода, которые начинаются на согласный звук, используется предлог du:

  • du Japon — из Японии
  • du Canadа — из Канады

В этой таблице даются названия некоторых стран, а также национальностей. Обратите внимание на то, что национальности пишутся с большой буквы. Если речь идет о женщине, то к названию национальности прибавляется гласная «-е»: Anglais — Anglaise. Кроме того, согласная «-n» удваивается: Italien — Italienne. Особый случай — слово «гречанка», которое образуется не по правилам: Greque.

Источник статьи: http://www.memorysecrets.ru/french-lessons/strany-i-natsionalnosti-pays-et-nationalit-s.html

Mon français

мужской род женский род
français française
polonais polonaise
allemand allemande
italien italienne
russe russe
portugais portugaise
suédois suédoise
chinois chinoise
mexicain mexicaine
américain américaine
autrichien autrichienne
canadien canadienne
coréen coréenne
espagnol espagnole
grec grecque
turc turque

Женский род большинства прилагательных образуется путем прибавления окончания к форме мужского рода

Если прилагательное мужского рода оканчивается на –s, в женском роде добавляется окончание -е, при этом окончание –s становится произносимым, но звучит как [z] français – française

В некоторых формах прилагательных женского рода дублируется конечный согласный: italien – italienne

Существуют прилагательный, имеющие одинаковую форму в обоих родах, например russe

Источник статьи: http://fr.irenebelle.info/2017/04/14/73-%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D0%BE%D0%B4-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%82/

2 урок Qui est-ce? — Кто это?

Темы урока:

Профессии
Национальности
Глагол habiter — жить, проживать
Города и страны
Определенный артикль
Род существительных и прилагательных

Урок 2. Блок 1. Фонетика

Дол гота глас ных

Во французской речи есть краткие и долгие гласные. Гласный становится долгим, если выполняются одновременно два условия:
1) Гласный находится в конце ритмической группы, то есть на него падает ритмическое ударение.
2) Гласный находится перед одним из конечных удлиняющих согласных звуков [r], [z], [v], [ʒ] или группой [vr]. Запомнить удлиняющие согласные поможет словосочетание розовые ежи, где встречаются все эти согласные. В транскрипции долгота отмечается знаком [:].
terre [`tε:r] livre [`li:vr] tirage [ti-`ra:ʒ] brave [`bra:v] vase [`va:z]

Внимание!
1. Если непосредственно за удлиняющим согласным произносится еще какой-нибудь согласный звук, то гласный остается кратким. Сравните: art [`a:r] , но Arles [`arl]
2. Акустически конечные гласные в слове всегда произносятся кратко: Canada [ka-na-`da], Paris [pa-`ri]

Долгота гласных. Упражнения

Упражнение 8. Следите, чтобы гласный был долгим, а согласный на конце слога – звонким!
| pa:r – рa:ʒ | bε:ʒ – bε:z | fi:v – vi:ʒ | va:ʒ – va:r |
| ti:ʒ – ti:z | dε:r – dε:z | sa:v – sa:ʒ | zε:r – zε:ʒ |
| fε:r – fi:r | ʒa:z – ʒi:z | ka:v – ka:ʒ | gε:r – ga:r |
| mi:r – mε:r | na:v – na:ʒ | lε:v – la:v | ri:r – ra:r |

Упражнение 9. Следите за долготой гласного.
| a:vr – li:vr – sε:vr – ʃε:vr – ʒi:vr – lε:vr – i:vr |

Упражнение 10. Обратите внимание на долготу / краткость гласного.
| pa:r – рart | pε:r – pεrt | ka:r – kart | la:r – larv | ʃa:r – ʃarʒ | vε:r – vεrv

Урок 2. Блок 2. Диалог

Выучите новые слова:

sympa — (сэ н па) симпатичный
cours m de français (кур дё фра н сэ) — урок французского
japonaise (жапонэз) — японка, японская
habite (абит) — живет
en France f (а н фра н с) — во Франции
au Japon m (о жапон) — в Японии
en Suisse f (а н сюис) — в Швейцарии
professeur m (профэсёр) — преподаватель, учитель

Посмотрите на картинку и прослушайте диалог.

О чем, точнее, о ком разговаривают студенты?

Отметьте верные и неверные утверждения. Если утверждение неверно, дайте правильный ответ.

a Naoko est une femme,
b Elle est française,
c Elle est professeur,
d Elle habite en France,
e Elle est sympa.

Прочитайте диалог, стараясь копировать интонацию и произношение.

Qui est-ce ?

— Qui est-ce ?
— C’est Naoko, non ?
— Naoko ?
— Oui, Naoko Yamada. Elle est étudiante.
— Elle est sympa ?
— Oui. Elle est dans le cours de français,
elle est japonaise.
— Elle habite en France ou au Japon ?
— Elle habite en Suisse, à Genève.

Обратите вниание на фразу C’est Naoko, non ? NON в конце вопросительного предложения означает, что говорящий не совсем уверен в своих словах.

Ответьте на вопросы:

— Comment s`appelle l`étudiante ?
— Elle est française ?
— Elle habite en Russie? (в России)

Рассмотрите бейдж и измените диалог согласно данным этого персонажа.

Сделайте это задание устно, а затем письменно.

Урок 2. Блок 3. Артикль. Профессии.

Определенный и неопределенный артикль.

Артикли обычно стоят перед существительными. Они бывают определенными и неопределенными (пока хватит, хотя это не все).

Артикли

Мужской род Женский род Множественное число
Определенный артикль le (лё) la (ля) les (ле)
Неопределенный артикль un (э н ) une (ун) des (дэ)

Перед гласной буквой la и le теряют гласную и принимают форму l`

l`ami — друг, l`amie — подруга

Если артикли un, des, les стоят перед существительным. начинающимся с гласной, то происходит связывание и мы произносим последний согласный артикля слитно со следующим слогом un ami, (энами), des amis (дэзами), les amis (лезами).

Что означают артикли и когда они употребляются?

Неопределенный артикль:

1) un — один, une — одна
2) некий, неизвестный собеседникам
3) один из ряда однородных предметов
4) любой
5) впервые упомянутый

Определенный артикль:

1) этот, тот, данный
2) известный собеседникам
3) обобщенный представитель класса, вида; понятие в целом
4) единственный в своем роде или в данной ситуации
5) вышеупомянутый, с которым уже познакомились

А теперь выучим несколько названий профессий на французском языке.

Посмотрите видео, чтобы понять, как произносятся слова.

un assistant,une assistante , (асиста н , асиста н т) помощник ассистент
un dentiste, une dentiste, (да н тист) дантист
un directeur, une directrice , (дирэктёр, дирэктрис) директор
un photographe, une photographe , (фотограф) фотограф
un professeur , ,(профэсёр) только мужской род!, преподаватель
un secrétaire, une secrétaire, (сёкрэтэр) секретарь

Запишите эти слова в тетрадь для записи новых слов.

Задание по новой лексике:

Прослушайте диалог, и определите профессию персонажей. Обратите внимание на только что изученные слова и имена собственные, в этом диалоге их много!
Диалог начинается с предложения кофе или чая:

café — (кафэ) кофе
thé — (тэ) чай
s`il vous plaît — (силь ву плэ) пожалуйста (при просьбе)

a M. Devaux 1 professeur
b Émilie Constant 2 secrétaire
c Pierre 3 assistante
d Mme Moreno 4 étudiante
e Anna 5 directeur

Урок 2. Блок 4. Род существительных и прилагательных. Национальности на французском.

Во французском языке два рода — мужской и женский. Иногда определить сложно, какого рода слово, поэтому надо учить слова, запоминая их род. В словаре вы встретите такие обозначения рода буквы m и f ( masculin — мужской и féminin — женский). Существуют существительные, которые имеют две формы — мужского и женского рода. Обычно женский род образуется путем прибавления окончания -e . Произношение слова может меняться, например, носовой n начинает звучать, как обычный звук:

voisin — voisine (вуазэ н — вуазин)

или начинает читаться немой звук в конце слова:

étudiant — étudiante (этюдья н — этюдья н т)
assistant — assistante (асиста н — асиста н т)

А иногда добавления только -е недостаточно, например:

italien — italienne ( италье н — итальен)
directeur — directrice (дирэктёр — дирэктрис)

Слова photographe, dentiste, secrétaire не изменяются в зависимости от рода, а слово professeur вообще не имеет женского рода.

Род прилагательных, естественно, зависит от рода существительного.
Посмотрим, как они меняют свой род на примере прилагательных, обозначающих национальность, заодно выучим новые слова.

Смотрите видео и запоминайте произношение.

Задание:

Продолжите фразу, измени род на мужской:

a Satoko est japonaise. Jun est .
b Françoise est belge. François .
c Clara est espagnole. Carlos .
d Claudia est autrichienne. Karl .

autrichienne [отришье н ] — австрийка. А как будет австриец?

Урок 2. Блок 5. Спряжение глагола habiter . Города и страны.

Во французском языке, как мы уже знаем, глаголы спрягаются, то есть, изменяются по лицам и числам.

Все глаголы делятся на три типа:
1) с окончанием на -er в инфинитиве (инфинитив — неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать, что сделать?)
2) с окончанием на -ir в инфинитиве
3) неправильные глаголы с разными окончаниями в инфинитиве

Чтобы проспрягать глагол, надо взять его основу и прибавить к ней необходимые окончания.
У глаголов 1 группы основу получим, отбросив окончание -er , которое читается как [e] : habiter — habit- er .

Обратите внимание, перед буквой h выпадает гласная е в местоимении je :
А во множественном числе на стыке местоимений nous, vous, ils, elles и глагола начинает звучать звук z . Это происходит, если местоимение заканчивается на s , а глагол начинается с гласной или h.

Теперь мы знаем, как грамотно сказать Я живу . но где? Как назвать свой город и страну?

Посмотрите текст диалога. Мы видим словосочетания
à Genève — В Женеве (а женэв)
en France — во Франции (а н фра н с)
en Suisse — в Швейцарии (а н сюис)
au Japon — в Японии (о жапо н )

Итак, перед названием города мы ставим предлог à , перед названием страны женского роде — en , а мужского au .

Выучим несколько городов и стран:

à Moscou — в Москве (а моску)
à Londres в Лондоне (а ло н др)
à Paris — в Париже ( а пари)
à Rome — в Риме (а ром)
à Tokyo — в Токио ( а токьё)
en Russie — в России (а н рюси)
en Italie — в Италии (анитали)
en Espagne — в Испании (анэспань)
au Japon — в Японии (о жапон)
en Allemagne — в Германии (анальмань)

Задание: вставьте пропущенный предлог en или au . Запишите фразы в тетрадь для упражнений.

a. Jun habite à Tokyo . Japon, (le Japon)
b. François habite à Bruxelles . Belgique, (la Belgique)
c. Carlos habite à Madrid . Espagne. (l`Espagne — f)
d. Claudia habite à Vienne . Autriche. (l`Autriche — f)

Сделали? Проверьте, правильно ли.

Предлог de

В этом уроке мы встретили еще один предлог de (un cours de français). Во французском он выражает отношения, соответствующие родительному падежу:
un cours de français — урок (кого? чего?) французского
l`ami de ma femme — друг моей жены
le directeur de la fabrique — директор фабрики

Перейдем к закреплению материала.

Урок 2. Блок 6. Упражнения

Упражнение 1

Прослушайте 5 предложений и определите, о ком идет речь — о женщине или мужчине? Запишите их на слух.

Упражнение 2

Рассмотрите три визитки. Повторите профессии, города и страны.
Прослушайте аудиозапись и определите, о ком говорят в каждом диалоге.

Прослушайте еще раз и постарайтесь записать, то что слышите. Не бойтесь делать ошибки!

Упражнение 3

Вспомним цифры от 0 до 20:

Прослушайте 5 звонков и определите с каким офисом (bureau) и местом (poste) телефонистка соединяет звонящего.

Упражнение 4

Повторите темы этого урока: профессии, национальности, обозначения места жительства, перечитайте диалог урока.
Ответьте на вопросы о себе:
Пример : Vous êtes professeur ?
Non,je suis étudiant (e).

Не забывайте, в вопросительном предложении интонация повышается на последнем ударном слоге, а в вопросе, начинающемся с вопросительного слова Кто — Qui? высокой интонацией выделяется слово Qui.

1 Vous êtes photographe ?
2 Vous êtes français (e) ?
3 Vous habitez en France ?
4 Vous êtes dans le cours d`italien ?

Урок 2. Блок 7. Правила чтения .

1. Буквы è и ê читаются как [ε]: père [pε:r], tête [tεt].

1. père. mère, crème, brèche, planète, Crète, Grèce, ère, cratère, caractère, mètre, arrête, tête, fête, casse-tête, pêle-mêle, Gênes

2. Буквосочетания ai , aî и ei читаются как [ε]: maire [mε:r], Seine [sεn].

2. maire, affaire, paire, abstrait, caisse, maître, claire, Seine, beige, pleine, neige, veine

3 Глагол être быть в 3-ем лице ед.числа имеет форму (il) est , которая читается как [ε].

3. Elle est belle. Il est triste. C`est banal.

4. Буквосочетание qu читается как [k]: qui [ki], critique [kri-tik].

4. fabrique, cirque, artistique, qui, critique, liquide, clinique, satirique, Jacques

5. Буква h не произносится: (il) habite [a-bit]. Слова, которые начинаются в немой h ведут себя так, как если бы они начинались с гласной. (Есть еще придыхательная h, но о ней позднее).

5. habite, habites, hectare, helvète, hispanisme

6. Буква c на конце слов после согласных и неносовых гласных читается как [k]: Marc [mark], pic [pik].

6. Marc, arc, tic, parc, bac, talc, grec, pic

7. Буква l на конце слов читается: festival [fεs-ti-val].

7. festival, radical, carnaval, banal, fatal, Pascal, bal, final, Marcel

8. Буква g читается:
как [ʒ] перед гласными e, i, y: geste [ʒεst], girafe [ʒi-raf].
как [g] перед гласными a,o,u и согласными: gamme [gam], gramme [gram].

8. girafe, stage, geste, mage, page, magie, gramme, cigarette, gamme, agaate, gala, garage, bagage, cigare, plage, grippe, Brigitte, Gilles

Источник статьи: http://cafe-creme.info/uroki-frantsuzskogo/uroki-1-10/2-urok.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии