Английские прилагательные по теме «Еда»
В данном списке представлены прилагательные по теме «Еда» для начинающих с транскрипцией.
Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить слова:
- Прочитайте слова несколько раз, желательно повторяя их слух.
- Попробуйте «восстановить» перевод слова.
- Попробуйте «восстановить» слово по переводу.
- Не забывайте повторять слова, пока их не запомните.
- Слова легче запоминать, если придумывать ассоциации к слову.
- Используйте выученные слова как можно чаще.
Прилагательные по теме «Еда»
- appealing — |əˈpiːlɪŋ| — привлекательный;
- baked — |ˈbeɪkt| — печеный;
- bitter –|ˈbɪtə| — горький;
- boiled — |bɔɪld| — вареный, кипяченый;
- canned – |kænd| — консервированный;
- delicious – |dɪˈlɪʃəs| -очень вкусный;
- fatty – |ˈfæti|-жирный;
- fresh — |freʃ| — свежий;
- fried — |fraɪd| — жареный;
- grilled — |ɡrɪld| — жареный, запеченный на гриле;
- hungry – |ˈhʌŋɡri| — голодный;
- lean – |liːn| — постный;
- mashed — |mæʃt| — пюре;
- mellow — |ˈmɛləʊ| — cпелый, сочный;
- mixed — |mɪkst| — смешанный;
- nourishing – |ˈnʌrɪʃɪŋ| — питательный;
- overcooked — |ˌoʊvəˈkʊkt| — разваренный, пережаренный;
- pickled — |ˈpɪk(ə)ld| — маринованный;
- rare — |reə| — недожаренный, на половину сырой;
- raw – |rɔː| — сырой;
- roasted — |ˈroʊstɪd| — поджаренный, жареный;
- salty – |ˈsɔːlti| — соленый;
- sour – |ˈsaʊə| — кислый;
- sparkling — |ˈspɑːk(ə)lɪŋ| — газированная;
- spicy – |ˈspʌɪsi| — острый;
- steamed — |stiːmd| — приготовленный на пару, обработанный паром;
- still — |stɪl| — не газированный;
- stuffed – |stʌft| — фаршированный;
- sweet – |swiːt| — сладкий;
- tasteless – |ˈteɪs(t)ləs| — безвкусный;
- tasty — |ˈteɪsti| — вкусный;
- tender – |ˈtɛndə| — нежный, мягкий;
- thick — |θɪk| — густой;
- thin — |θɪn| — жидкий;
- thirsty –|ˈθɜːrsti| — мучаемый жаждой;
- tough – |tʌf| — жесткий;
- undercooked — |ˌʌndəˈkʊkt| — недоваренный, недожаренный;
- underdone – |ʌndəˈdʌn| — недожаренный.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e82287e60f2aa358125eeb3/angliiskie-prilagatelnye-po-teme-eda-5eac78d149d6c31325ad74a5
Прилагательные по теме «Еда»
В данном списке представлены прилагательные по теме «Еда» для начинающих с транскрипцией.
Данные советы помогут Вам быстро и эффективно запомнить слова:
- Прочитайте слова несколько раз, желательно повторяя их слух.
- Попробуйте «восстановить» перевод слова.
- Попробуйте «восстановить» слово по переводу.
- Не забывайте повторять слова, пока их не запомните.
- Слова легче запоминать, если придумывать ассоциации к слову.
- Используйте выученные слова как можно чаще.
- appealing — |əˈpiːlɪŋ| — привлекательный;
- baked — |ˈbeɪkt| — печеный;
- bitter –|ˈbɪtə| — горький;
- boiled — |bɔɪld| — вареный, кипяченый;
- canned – |kænd| — консервированный;
- delicious – |dɪˈlɪʃəs| -очень вкусный;
- fatty – |ˈfæti|-жирный;
- fresh — |freʃ| — свежий;
- fried — |fraɪd| — жареный;
- grilled — |ɡrɪld| — жареный, запеченный на гриле;
- hungry – |ˈhʌŋɡri| — голодный;
- lean – |liːn| — постный;
- mashed — |mæʃt| — пюре;
- mellow — |ˈmɛləʊ| — cпелый, сочный;
- mixed — |mɪkst| — смешанный;
- nourishing – |ˈnʌrɪʃɪŋ| — питательный;
- overcooked — |ˌoʊvəˈkʊkt| — разваренный, пережаренный;
- pickled — |ˈpɪk(ə)ld| — маринованный;
- rare — |reə| — недожаренный, на половину сырой;
- raw – |rɔː| — сырой;
- roasted — |ˈroʊstɪd| — поджаренный, жареный;
- salty – |ˈsɔːlti| — соленый;
- sour – |ˈsaʊə| — кислый;
- sparkling — |ˈspɑːk(ə)lɪŋ| — газированная;
- spicy – |ˈspʌɪsi| — острый;
- steamed — |stiːmd| — приготовленный на пару, обработанный паром;
- still — |stɪl| — не газированный;
- stuffed – |stʌft| — фаршированный;
- sweet – |swiːt| — сладкий;
- tasteless – |ˈteɪs(t)ləs| — безвкусный;
- tasty — |ˈteɪsti| — вкусный;
- tender – |ˈtɛndə| — нежный, мягкий;
- thick — |θɪk| — густой;
- thin — |θɪn| — жидкий;
- thirsty – |ˈθɜːrsti| — мучаемый жаждой;
- tough – |tʌf| — жесткий;
- undercooked — |ˌʌndəˈkʊkt| — недоваренный, недожаренный;
- underdone – |ʌndəˈdʌn| — недожаренный.
Источник статьи: http://engfairy.com/prilagatelnye-po-teme-eda/
Говорим о еде на английском: актуальные слова для описания вкусовых ощущений
Изображение взято с jackielede.com
В период праздничных и выходных дней вопрос еды особенно актуален. Еда повсюду, в супермаркетах, на улице, в ресторанах, кафе, по телевизору и в интернете. Это неотъемлемая часть нашей жизни.
Именно поэтому обсуждение еды и вкусовых ощущений так часто появляется в разговоре, причем, не только на родном языке, но и на английском. Всем нам иногда так хочется чего-то вкусненького, правда?
Сегодня предлагаю поговорить о еде на английском и выучить несколько актуальных слов для описания вкусовых ощущений и предпочтений.
Начнем с того, какая бывает еда в плане приготовления: сырая, острая, безвкусная и т.д.
- Well done – хорошо приготовленная
- Raw – сырая
- Tasteless – безвкусная
- Bland – безвкусная
- Salty – соленая (пересоленная)
- Bitter – горькая
- Sour – кислая
- Rancid – протухшая, прогорклая
- Spicy – острая (много специй)
- Tough – жесткая
- Tender – мягкая, нежная
- Piping hot – с пылу с жару, т.е. очень свежая (что-то горячее)
Прилагательные для описания вкусовых особенностей еды
А теперь посмотрим на английские слова, с помощью которых можно описать еду и передать ваши ощущения от блюда.
- Aromatic – ароматный
- Appetizing – аппетитный
- Nutritious – сытный
- Palatable – вкусный, приятный, съедобный
- Vinegary – с привкусом уксуса, уксусный
- Gooey – липкий и сладкий, клейкий
- Crumbly – рассыпчатый, крошащийся
- Crunchy / crispy – хрустящий, с хрустящей корочкой
- Spongy – тает во рту, невесомый, легкий «как губка», пористый
- Greasy / oily – жирный
Степени прожарки мяса
Для любителей мяса, и стейков в особенности, предлагаю запомнить несколько названий относительно степени приготовления этого блюда.
- Rare – с кровью
- Medium rare (med-rare) – слабой прожарки
- Medium – средней прожарки
- Medium well – почти прожаренный
- Well done – прожаренный
So what kind of steaks do you prefer? Med-rare or well?
Are you a vegetarian? What kinds of food do you like the most?
There is no sincerer love than the love of food.
George Bernard Shaw
На этом все. До скорых встреч!
Учите английский, питайтесь правильно, следите за своим здоровьем.
Источник статьи: http://preply.com/blog/2016/01/05/govorim-o-ede-na-anglijskom-aktualnye-slova-dlya-opisaniya-vkusovyh-oshushenij/
Вкус Еды на Английском (Прилагательные для Описания Вкуса)
В этой статье собраны прилагательные, описывающие различный вкус еды на английском. К ним относятся положительные высказывания о свежести еды, способе ее приготовления, а также и негативные высказывания, если пища вам не нравится.
Where are we going for dinner? (Куда мы пойдем обедать?)
Представьте, что вы голодны (you’re hungry) и хотели бы пойти покушать, но куда пойти? (where should we go?)
Если вы хотите шикарный обед, вы можете пойти в ресторан французской кухни.
Мы могли бы пойти в этот новый азиатский буфет. Они делают китайско-вьетнамско-тайский микс. У них наверняка есть вегетарианские блюда, если вы не едите мясо.
Или, мы могли бы просто, как обычно, взять фаст-фуд или уличную еду, и найти место поесть где-нибудь на улице.
Slap up dinner — дорогой роскошный обед. Буфет (buffet) — недорогой ресторан, куда можно пойти с друзьями. Вы сами выбираете свою еду и сервируете стол, и там хорошее соотношение цены и качества (good value for money). Возможно, один из ваших друзей является вегетарианцем (a vegetarian) и хочет убедиться, что в меню есть что-то подходящее. Вам нужно будет найти место, где есть варианты для вегетарианцев. Veggie означает, что можно есть вегетарианцам.
Самые дешевые и самые быстрые варианты — уличная еда и фаст-фуд. Уличная еда — это еда, которую вы можете купить в магазине или в киоске на улице, и это обычно приготовлено прямо у вас на глазах. Фаст-фуд — это обычно жирная и жареная еда (fried, fatty foods): гамбургеры, чипсы, шашлыки, жареный цыпленок и так далее (burgers, chips, kebabs, fried chicken, and so on).
Describing tastes and textures (Описывая вкус еды и текстуры)
Друг спрашивает вас: «Как твоя еда?»
Вы могли бы сказать что-то вроде: «Этот карри очень пряный!»
«Соус довольно кислый; возможно, они добавили уксус.»
«Мне не нравятся овощи; они кажутся горькими.»
«Мне нравится суп; он соленый»
«У курицы есть своего рода сладкий аромат.»
Spicy или hot — описывает пряную пищу с большим количеством чили, что заставляет рот гореть.
Sour — кислый, подумайте о вкусе лимона, лайма или грейпфрута.
Bitter — горький — вкус черного кофе или темного шоколада.
Salty и sweet — соленый и сладкий соответственно.
О текстурах (textures). Текстура является важной частью пищи, она означает то, как еда ощущается во рту. Например, если вы едите чипсы, вы хотите, чтобы они были хрустящими (crunchy, crispy).
Недоваренная или сухая пища (undercooked или dry) — та, которую нужно долго жевать (to chew for a long time), прежде чем вы сможете ее проглотить (to swallow). Для описания такой еды используется прилагательное chewy. Для мяса вы можете использовать прилагательное tough (жесткое). Конечно, когда вы едите что-то вроде мороженого, вы не хотите, чтобы его было трудно есть. Если у него действительно хорошая текстура, вы можете сказать, что оно тает во рту (it melts in the mouth). Это положительное выражение можно использовать для любых жирных продуктов, включая десерты, мясо и рыбу.
«Эта паста не доварена, ее надо долго жевать».
«Рыбу приходится долго жевать — они, должно быть, готовили ее слишком долго».
«Этот гамбургер слишком долго оставался на барбекю, и теперь он жесткий».
«Эти шоколадные трюфели просто тают во рту». «Курица была приготовлена так прекрасно, что она почти растаяла у меня во рту».
Positive vocabulary and expressions (Позитивные слова и выражения).
Представьте себе, что вам очень нравится ваша еда, и вы хотите рассказать своим друзьям, насколько она хороша. Конечно, вы можете сказать, что ваша еда вкусная (delicious), но есть и другие слова и фразы, которые вы можете использовать.
Будьте осторожны со словом yummy, поскольку оно звучит немного по-детски. Конечно, вы можете использовать его, но помните, что оно имеет эту связь.
Прилагательные mouth-watering и scrumptious можете использовать для любой пищи.
Теперь представьте, что один из ваших друзей заказал шоколадный торт на десерт (a chocolate cake for dessert). Вы можете сказать про это десерт:
Прилагательные rich и decadent используйте для очень роскошных блюд, или сделанных искусно. Обычно их используют для десертов с большим количеством ингредиентов, таких как масло или сливки.
Если вы говорите о чем-то аппетитном (savoury), например, о гамбургере, который приготовлен очень хорошо, вы можете сказать, что он нежный (tender) или сочный (juicy). Tender используется для описания мягкого, легко жующегося мяса. Juicy также используется для сочного, хорошо приготовленного мяса. Если мясо пережаренное (overcooked), оно может стать сухим (dry) и жестким (tough).
This pork’s amazing, it’s really tender. (Эта свинина потрясающая, она очень нежная.)
Это для мяса, а как насчет овощей? Салаты или сырые овощи могут быть хрустящими (crisp), свежими (fresh).
I can tell my salad is really fresh from how crisp the lattice is. (Я могу сказать, что мой салат действительно свежий, настолько он хрустящий.)
Negative words and expressions (Негативные слова и выражения)
Представьте себе другую ситуацию. Вы пришли в ресторан, а вкус еды ужасный (terrible). Как можно описать плохой вкус еды? Вы можете использовать общие отрицательные прилагательные, такие как disgusting и revolting (отвратительные). Вы можете сказать, что еда выворачивает ваш желудок (turns your stomach). Эти слова имеют сильное значение, их используют, когда что-то очень неприятно, или выглядит так плохо, что вы не можете поднести это ко рту (you can’t put it near the mouth).
Представьте, что один из ваших друзей заказал десерт, а он оказался ужасным:
Этот десерт выглядит отвратительно
Я не буду это есть, я уверен, что это отвратительно
Даже от вида этого мой желудок выворачивается
Этот карри не пряный, он мягкий и совершенно безвкусный
Пресный (bland) и безвкусный (tasteless) имеют похожие значения. Они означают, что пища не имеет никакого вкуса. Она не отвратительная, просто не вкусная.
Двое из ваших друзей заказали пиццу, чипсы и стейк. Когда официант принес заказ, друзья обнаружили, что еда плохо приготовлена. Они говорят официанту:
Я не могу есть эту пиццу, она сожжена.
Вы пережарили этот стейк. Он похож на старый ботинок.
Мои чипсы не готовы, они все еще холодные посередине.
Мы используем прилагательные burnt (сожженный) и overdone (пережаренный, переваренный) для еды, которая готовилась слишком долго. Если же еда наоборот, мало готовилась, то описываем ее с помощью прилагательного undercooked.
И еще одна группа прилагательных для описания вкуса еды: если ваша пища слишком жирная, вы можете сказать про нее oily, greasy или fatty.
Вы можете также прочитать небольшой текст для начинающих о еде и напитках.
Источник статьи: http://lingvana.ru/vkus-edy.html