Несколько видов причастия во французском языке
Добрый день друзья! Сегодня я расскажу Вам о причастии во французском языке. В любом языке использование такой грамматической структуры показывает на грамотность оратора, помогает сделать его речь ярче и разнообразнее.
Вы, наверное, помните, что причастия в русском языке совмещают в себе характеристики глагола и прилагательного. Причастие во французском языке очень похоже на привычный для нас симбиоз этих двух частей речи.
Французы, в силу своей щепетильности, придают особое значение временам, поэтому и эта часть речи у них имеет свои времена и формы. Давайте рассмотрим их подробнее и разберемся когда и какой вид этой части речи уместно употреблять в речи.
Всего выделяют три виды причастий:
- Participe présent – настоящего времени.
- Participe passé – прошедшего времени.
- Participe passé composé – объединение первого и второго.
Рассмотрим каждое из них отдельно.
Из этой статьи Вы узнаете:
Прямо сейчас?
Из названия Participe présent можно подумать, что эта структура используется, для описания признака предмета по действию, происходящему в настоящем, но это не совсем так. В действительность речь идет об описании действия, одновременного с основным в прошлом или настоящем или будущем.
Причастие настоящего времени не изменяется по родам и числам, что облегчает нам с вами его использование. Для его образования мы будем использовать основу слова характерную для 1 лица множ. числа (если на месте подлежащего «мы») и неизменяемое окончание –ant:
Chanter (петь) – nous chantons (мы поем) – chantant (поющий)
Finir (заканчивать) – nous finissons (мы заканчиваем) – finissant (заканчивающий)
К исключениям относятся слова, образующие Participe présent не по правилам:
Être (есть, быть, находиться) – étant (бывший)
Avoir (иметь) – ayant (имеющий)
Savoir (знать) – sachant (знающий)
Такая форма обычно показывает действие, которое происходило вместе с глагольным сказуемым. При этом бывает, что она имеет при себе обстоятельства или дополнения:
J’étais dans le train venant de Lyon. Я был в поезде, идущем из Лиона.
С местоименными глаголами
Как обычно, перед причастием возвратных глаголов ставится соответствующее возвратное местоимение.
Ils se sont arrêtés se demandant ce qui s’est passé. – Они остановились, расспрашивая, что произошло.
Отрицание
Если вам надо составить отрицание действия выражаемого причастием, то перед ним будет стоять ne а сразу после него pas:
Ne lisant pas – не говорящий
Один смысл – разные части речи
Participe présent может указывать не на действие, а обозначать признак, который постоянно присутствует у предмета. В таком случае это будет Adjectif verbal:
Fatiguant – fatigant (утомительный).
В примере вы видите вариант причастия настоящего времени и Adjectif verbal.
Прошедшее ли?
Причастия прошедшего времени используются как самостоятельная часть речи и как часть сложного сказуемого. Для того, чтобы правильно образовать эту грамматическую форму надо вспомнить спряжения глаголов.
Каждая группа слов, обозначающих действие, образуют Participe passé по своему:
- Первые (на er) – основа+é.
- Вторые (на ir) – основа + i.
- Причастия 3 группы глаголов образуются не по правилам, поэтому их надо выучить наизусть. В этом вам помогут специальные таблицы. Вот одна из них, с часто встречающимися словами:
Если в вашем предложении Participe passé выражает признак предмета, на русский переводится той же частью речи прошедшего времени, то предложение будет похоже на это:
Il regarde le mur peint. — Он смотрит на окрашенную стену.
В таких предложениях не забудьте согласовать Participe со словом, к которому оно относится:
В женском роде надо добавить –e.
Во множественном числе –s.
В составе сложного сказуемого причастие прошедшего времени дружит с être и avoir:
Elle s’est couchée très tard. Она легла спать очень поздно.
В таких предложениях нет согласования причастия с основным глаголом, т.к. оно является неизменяемой частью речи.
В качестве страдательного залога, вернее его части:
Cette nouvelle est discutée toute la journée. – Эта новость обсуждается весь день.
В этом случае согласовать Participe надо с подлежащим.
Настоящее+прошедшее
Еще одна разновидность причастия — Participe passé composé. Оно соединяет в себя настоящее и прошедшее время:
avoir или être (прич. наст. вр) + основной глагол (прош. прич.)
Оно используется, когда надо рассказать о действии, происходившем в прошлом, предшествующем другому действию.
Êtant arrivé à Paris, il est allé au Louvre.
Приехав в Париж, он пошел в Лувр.
Обратите внимание на то, что в таких высказываниях être может быть опущено и только подразумеваться.
Вы, наверняка, заметили, что причастия французского языка далеко не всегда переводятся в русский той же частью речи. Это может быть непривычно сначала, но легко запоминается в ходе упражнений и устных тренировок.
В самом начале не стесняйтесь использования готовых таблиц и шаблонов для составления предложений. Очень скоро вы привыкните и будете легко вводить самые разнообразные конструкции в вашу речь.
А чтобы не пропустить новую порцию полезной грамматики, подписывайтесь на наш блог и делитесь информацией с друзьями.
Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Источник статьи: http://vivaeurope.ru/languages/french/french-grammar/prichastie-2
Причастие во французском языке
Причастие во французском языке (Participe) имеет три формы: две простые — participe présent, participe passé и одну сложную -participe passé composé.
Причастие настоящего времени во французском языке — Participe présent
Participe présent (причастие настоящего времени) образуется от основы 1-го лица множественного числа Présent de l’indicatif путем прибавления окончания -ant:
nous jouons – jouant (играющий)
nous finissons – finissant (заканчивающий)
nous faisons – faisant (делающий)
Три глагола: avoir, être, savoir имеют особые формы partcipe présent : ayant, étant, sachant.
Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным сказуемым, и имеет при себе дополнения и обстоятельства.
Dans la chambre j’ai vu Marie lisant un livre. В комнате я увидел Марию, читающую книгу.
В отличие от русского причастия, participe présent не согласуется ни в роде, ни в числе с определяемым существительным, после которого оно всегда стоит.
un garcon jouant au parc – мальчик, играющий в парке
une fille jouant au parc – девочка, играющая в парке
Причастие прошедшего времени во французском языке- Participe passé
Participe passé образуется:
1 группа: arriver (приезжать) — arrivé
2 группа: fleurir (цвести) — fleuri
3 группа: (нет единого правила образования причастия, формы необходимо запоминать):
prendre (брать) – pris
mettre (класть) – mis
traduire (переводить) — traduit
écrire (писать)– écrit
sortir (выходить) – sorti
partir (уезжать)– parti
répondre (отвечать)– répondu
descendre (спускаться)– descendu
venir (приходить)– venu
devenir (становиться) – devenu
vouloir (хотеть) — voulu
mourir (умирать) – mort
naître (рождаться)– né
Participe passé может употребляться в составе всех сложных времен со вспомогательными глаголами avoir и être:
nous avons choisi – мы выбрали
ils sont allés – они приехали
Также может употребляться самостоятельно и в этом случае всегда является определением и согласуется с определяемым существительным в роде и числе:
un garcon né en 2019 – мальчик, родившийся в 2019 году
une fille née en 2019 – девочка, родившаяся в 2019 году
les enfants nés en 2019 – дети, родившиеся в 2019 году
les filles nées en 2019 – девочки, родившиеся в 2019 году
ПРОВЕРЬТЕ, КАК ВЫ ПОНЯЛИ ЭТУ ТЕМУ, пройдите тест по теме «Participe passé».
Сложное причастие прошедшего времени во французском языке -Participe passé composé
Participe passé composé образуется от participe présent вспомогательных глаголов avoir, être и participe passé основного глагола.
Обозначает действие законченное, предшествующее другому действию.
Переводится на русский язык деепричастием совершенного вида или придаточным предложением, если перед ним стоит предлог.
Ayant lu — прочитав
Ayant lu ce livre, je lui l’ai rendu. Прочитав эту книгу, я её ему вернул.
Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!
Источник статьи: http://francoden.ru/2019/03/13/le-participe-prichastie/grammatika/le-participe-prichastie
Все, что вы хотели знать про причастие
Причастие во французском языке называется Participe и имеет три формы: Participe présent, Participe passé и Participe passé composé. Ниже разберем все три формы более подробно.
Если вы готовы сегодня познакомиться с причастием, то вооружайтесь блокнотом, ручкой и вперед!
Participe présent: мы находимся в настоящем времени
Причастие настоящего времени Participe présent – это неличная форма глагола, которая не изменяется ни в роде, ни в числе. У неё постоянное окончание –ant. Этот суффикс прибавляется к основе глагола в первом лице множественного числа (форма «мы»). К примеру:
- Parler – nous parlons – parlant: говорить – мы говорим – говорящий
- Lire – nous lisons – lisant: читать – мы читаем – читающий
- Chanter – nous chantons – chantant: петь – мы поем – поющий
- Finir – nous finissons – finissant: заканчивать – мы заканчиваем – заканчивающий
- Etre – étant – бывший
- Avoir – ayant – имеющий
- Savoir – sachant – знающий
Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным глагольным сказуемом, к которому оно относится и которое стоит в личной форме в настоящем, прошедшем или будущем времени. Например:
- Je vois l’homme lisant le journal. – Явижучеловека, читающегогазету.
- J’ai vu l’homme lisant le journal. – Яувиделчеловека, читающегогазету.
- Je verrai l’homme lisant le journal. – Яувижучеловека, читающегогазету.
Может иметь при себе дополнение или обстоятельство:
У возвратных глаголов причастие настоящего времени сопровождается местоименной частицей, которая согласуется в лице и числе с существительным или местоимением, к которому причастие относится:
В отрицательной форме отрицательные частицы ne и pas окружают причастие: ne parlant pas.
Participe présent употребляется в административной речи, прессе или корреспонденции: Les actes étant signés, le Conseil a terminé son travail. – После подписания актов Совет завершил свою работу.
Употребляется для замены придаточного предложения с местоимением qui: C’est un collaborateur ayant des projets remarquables (=qui a des projets remarquables). – Это сотрудник, имеющий замечательные проекты.
Используется для выражения причины: Ayant construit le site Internet, André est le seul à avoir accès au serveur. – Создав интернет сайт, Андре единственный, кто имеет доступ к сервису.
Отглагольное прилагательное или Adjectif verbal
Причастие настоящего времени может иногда обозначать не действие, а постоянный признак предмета. В этом случае оно является отглагольным прилагательным. Эта форма согласуется в роде и числе с существительным, которое определяет, и в предложении выполняет функции качественного прилагательного. Например:
- Nous attendions avec une impatience grandissante. – Мыожидалисвозрастающимнетерпением.
Некоторые отглагольные прилагательные орфографически отличаются от причастия. К примеру:
Participe présent: | Adjectif verbal: | Перевод: |
Convainquant | Convaincant | Убедительный |
Fatiguant | Fatigant | Утомительный |
Adhérant | adhérent | Примыкающий |
Participe passé: переносимся в прошедшее время
Причастие прошедшего времени во французском языке может использоваться самостоятельно (в этом случае оно совпадает с русским страдательным причастием), а также для образования сложных времен.
Participe passé образуется в зависимости от группы глагола:
- Первая группа: основа глагола + окончание –é (parler – parlé) ;
- Вторая группа: основа глагола + окончание –i (rougir – rougi) ;
- Третья группа: постоянного правила не существует. Причастия этой группы необходимо запомнить.
Обратите внимание на причастия от наиболее употребляемых глаголов третьей группы:
Причастие основных глаголов
- aller — allé (идти)
- apercevoir — aperçu (замечать)
- apparaître — apparu (появляться)
- apprendre — appris (изучать)
- avoir — eu (иметь)
- boire — bu (пить)
- comprendre — compris (понимать)
- conduire — conduit (вести)
- connaître — connu (знать)
- construire — construit (строить)
- croire — cru (верить)
- cuire — cuit (созревать)
- devoir — dû (быть должным)
- faire — fait (делать)
- falloir — fallu (надо)
- dire — dit (говорить)
- écrire — écrit (писать)
- être — été (быть)
- lire — lu (читать)
- mettre — mis (ставить)
- mourir — mort (умирать)
- naître — né (рождаться)
- partir — parti (уезжать)
- pouvoir — pu (мочь, уметь)
- prendre — pris (брать)
- produire — produit (производить)
- recevoir — reçu (получать)
- répondre — répondu (отвечать)
- rire — ri (смеяться)
- savoir — su (знать)
- sortir — sorti (выходить)
- sourire — souri (улыбаться)
- suivre — suivi (следовать)
- tenir — tenu (держать)
- traduire — traduit (переводить)
- valoir — valu (стоить)
- venir — venu (приходить)
- vivre — vécu (жить)
- voir — vu (видеть)
- vouloir — voulu (хотеть)
Participe passé без вспомогательного глагола выражает признак предмета. Оно соответствует русскому причастию прошедшего времени. В предложении чаще всего оно употребляется как определение и согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится:
- C’est le jour fixé pour la rencontre. – Это день, назначенный для встречи.
- C’est l’arbre planté par mon père. – Этодерево, посаженноемоимотцом.
- C’est le costume acheté par ma mère. – Этокостюм, купленныймоеймамой.
Причастие прошедшего времени в составе сложных времен – это глагольное сказуемое вместе с вспомогательным глаголом être или avoir:
Participe passé является также второй составной частью страдательного глагола. К примеру:
Если причастие прошедшего времени употребляется самостоятельно (то есть не в составе сложных времен), то оно согласуется в роде и числе со словом, к которому относится:
- Причастие женского рода: окончание –е;
- Причастие множественного числа: окончание –s;
- Причастие женского рода множественного числа: окончание –es.
Например: la règle étudiée – выученное правило.
Если Participe passé образует страдательный залог глагола, то оно согласуется с подлежащим: Ces maisons ont été construites après la guerre. – Эти дома были построены после войны.
Participe passé непереходных глаголов, спрягаемых с être и являющихся глагольным сказуемым, согласуются с подлежащим: Les jeunes gens sont venus chez nous et sont restés jusqu’au soir. – Молодые люди пришли к нам и остались до вечера.
Participe passé возвратных (местоименных) глаголов согласуется с подлежащим: Elle s’est moquée de lui. – Она посмеялась над ним.
Participe passé в Passé composé
Participe passé composé
Образуется оно так:
Participe présent вспомогательного глагола avoir или être + participe passé спрягаемого глагола.
Participe passé composé выражает действие законченное, которое предшествует другому действию в любом времени:
- Ayant lu son journal, il se met à table pour déjeuner. – Прочитавсвоюгазету, онсадитсязавтракать.
- Ayant fini son travail il est venu à la maison. – Завершивработу, онпришелдомой.
Если Participe passé composé образовано с вспомогательным глаголом être, то оно согласуется в роде и числе со словом, к которому относится:
Вот все, что нужно знать про причастие во французском языке. Употребляйте его в своей речи как можно чаще, тогда разговорная речь станет разнообразной и насыщенной!
Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/prichastie.html