Таблица перевода причастий и деепричастий на французский язык
действительное причастие несовершенного вида | что делающий?что делавший? | 1) participe présent |
2) после глаголов apercevoir (увидеть, заметить), regarder (смотреть), voir (видеть), écouter (слушать), entendre (слышать), sentir (чувствовать) — infinitif (неопр.ф. глагола)
2) Nous voyons Pierre jouer dans la cour. — Мы видим Пьера, играющего во дворе.
2) для переходных глаголов (с прямым дополнением) — participe passé composé
2) Les élèves, ayant ré solu ce problème, seront admis au concours. – Ученики, решившие эту задачу, будут допущены к конкурсу.
2) après + infinitif passé
3) participe passé (для выражения предшествования действия)
4) participe passé (для непереходных глаголов, спрягающихся с être)
2) Après avoir composé le numéro, attendez un peu. – Набрав номер, подождите немного.
3) Les journaux lus , nous nous sommes mis au travail. – Прочитав газеты, мы принялись за работу.
4) Arrivés au sommet, nous avons aperçu un paysage magnifique. – Поднявшись на вершину, мы увидели замечательный пейзаж.
2) participe présent (чаще всего для выражения причины – почему?)
2) Nous nous sommes arrêtés nous demandant ce que nous allions faire. – Мы остановились, спрашивая себя, что мы будем делать.
3) participe présent в отрицательной форме
(для выражения причины – почему?)
4) participe passé composé в отрицательной форме (для непереходных глаголов, спрягающихся с être)
2) Elle est partie en ne me regardant pas .
3) Ne voulant plus discuter il est parti. – Не желая больше спорить, он ушел.
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/tablitsa-perevoda-prichastij-i-deeprich/
Все, что вы хотели знать про причастие
Причастие во французском языке называется Participe и имеет три формы: Participe présent, Participe passé и Participe passé composé. Ниже разберем все три формы более подробно.
Если вы готовы сегодня познакомиться с причастием, то вооружайтесь блокнотом, ручкой и вперед!
Participe présent: мы находимся в настоящем времени
Причастие настоящего времени Participe présent – это неличная форма глагола, которая не изменяется ни в роде, ни в числе. У неё постоянное окончание –ant. Этот суффикс прибавляется к основе глагола в первом лице множественного числа (форма «мы»). К примеру:
- Parler – nous parlons – parlant: говорить – мы говорим – говорящий
- Lire – nous lisons – lisant: читать – мы читаем – читающий
- Chanter – nous chantons – chantant: петь – мы поем – поющий
- Finir – nous finissons – finissant: заканчивать – мы заканчиваем – заканчивающий
- Etre – étant – бывший
- Avoir – ayant – имеющий
- Savoir – sachant – знающий
Participe présent выражает действие, одновременное с действием, выраженным глагольным сказуемом, к которому оно относится и которое стоит в личной форме в настоящем, прошедшем или будущем времени. Например:
- Je vois l’homme lisant le journal. – Явижучеловека, читающегогазету.
- J’ai vu l’homme lisant le journal. – Яувиделчеловека, читающегогазету.
- Je verrai l’homme lisant le journal. – Яувижучеловека, читающегогазету.
Может иметь при себе дополнение или обстоятельство:
У возвратных глаголов причастие настоящего времени сопровождается местоименной частицей, которая согласуется в лице и числе с существительным или местоимением, к которому причастие относится:
В отрицательной форме отрицательные частицы ne и pas окружают причастие: ne parlant pas.
Participe présent употребляется в административной речи, прессе или корреспонденции: Les actes étant signés, le Conseil a terminé son travail. – После подписания актов Совет завершил свою работу.
Употребляется для замены придаточного предложения с местоимением qui: C’est un collaborateur ayant des projets remarquables (=qui a des projets remarquables). – Это сотрудник, имеющий замечательные проекты.
Используется для выражения причины: Ayant construit le site Internet, André est le seul à avoir accès au serveur. – Создав интернет сайт, Андре единственный, кто имеет доступ к сервису.
Отглагольное прилагательное или Adjectif verbal
Причастие настоящего времени может иногда обозначать не действие, а постоянный признак предмета. В этом случае оно является отглагольным прилагательным. Эта форма согласуется в роде и числе с существительным, которое определяет, и в предложении выполняет функции качественного прилагательного. Например:
- Nous attendions avec une impatience grandissante. – Мыожидалисвозрастающимнетерпением.
Некоторые отглагольные прилагательные орфографически отличаются от причастия. К примеру:
Participe présent: | Adjectif verbal: | Перевод: |
Convainquant | Convaincant | Убедительный |
Fatiguant | Fatigant | Утомительный |
Adhérant | adhérent | Примыкающий |
Participe passé: переносимся в прошедшее время
Причастие прошедшего времени во французском языке может использоваться самостоятельно (в этом случае оно совпадает с русским страдательным причастием), а также для образования сложных времен.
Participe passé образуется в зависимости от группы глагола:
- Первая группа: основа глагола + окончание –é (parler – parlé) ;
- Вторая группа: основа глагола + окончание –i (rougir – rougi) ;
- Третья группа: постоянного правила не существует. Причастия этой группы необходимо запомнить.
Обратите внимание на причастия от наиболее употребляемых глаголов третьей группы:
Причастие основных глаголов
- aller — allé (идти)
- apercevoir — aperçu (замечать)
- apparaître — apparu (появляться)
- apprendre — appris (изучать)
- avoir — eu (иметь)
- boire — bu (пить)
- comprendre — compris (понимать)
- conduire — conduit (вести)
- connaître — connu (знать)
- construire — construit (строить)
- croire — cru (верить)
- cuire — cuit (созревать)
- devoir — dû (быть должным)
- faire — fait (делать)
- falloir — fallu (надо)
- dire — dit (говорить)
- écrire — écrit (писать)
- être — été (быть)
- lire — lu (читать)
- mettre — mis (ставить)
- mourir — mort (умирать)
- naître — né (рождаться)
- partir — parti (уезжать)
- pouvoir — pu (мочь, уметь)
- prendre — pris (брать)
- produire — produit (производить)
- recevoir — reçu (получать)
- répondre — répondu (отвечать)
- rire — ri (смеяться)
- savoir — su (знать)
- sortir — sorti (выходить)
- sourire — souri (улыбаться)
- suivre — suivi (следовать)
- tenir — tenu (держать)
- traduire — traduit (переводить)
- valoir — valu (стоить)
- venir — venu (приходить)
- vivre — vécu (жить)
- voir — vu (видеть)
- vouloir — voulu (хотеть)
Participe passé без вспомогательного глагола выражает признак предмета. Оно соответствует русскому причастию прошедшего времени. В предложении чаще всего оно употребляется как определение и согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится:
- C’est le jour fixé pour la rencontre. – Это день, назначенный для встречи.
- C’est l’arbre planté par mon père. – Этодерево, посаженноемоимотцом.
- C’est le costume acheté par ma mère. – Этокостюм, купленныймоеймамой.
Причастие прошедшего времени в составе сложных времен – это глагольное сказуемое вместе с вспомогательным глаголом être или avoir:
Participe passé является также второй составной частью страдательного глагола. К примеру:
Если причастие прошедшего времени употребляется самостоятельно (то есть не в составе сложных времен), то оно согласуется в роде и числе со словом, к которому относится:
- Причастие женского рода: окончание –е;
- Причастие множественного числа: окончание –s;
- Причастие женского рода множественного числа: окончание –es.
Например: la règle étudiée – выученное правило.
Если Participe passé образует страдательный залог глагола, то оно согласуется с подлежащим: Ces maisons ont été construites après la guerre. – Эти дома были построены после войны.
Participe passé непереходных глаголов, спрягаемых с être и являющихся глагольным сказуемым, согласуются с подлежащим: Les jeunes gens sont venus chez nous et sont restés jusqu’au soir. – Молодые люди пришли к нам и остались до вечера.
Participe passé возвратных (местоименных) глаголов согласуется с подлежащим: Elle s’est moquée de lui. – Она посмеялась над ним.
Participe passé в Passé composé
Participe passé composé
Образуется оно так:
Participe présent вспомогательного глагола avoir или être + participe passé спрягаемого глагола.
Participe passé composé выражает действие законченное, которое предшествует другому действию в любом времени:
- Ayant lu son journal, il se met à table pour déjeuner. – Прочитавсвоюгазету, онсадитсязавтракать.
- Ayant fini son travail il est venu à la maison. – Завершивработу, онпришелдомой.
Если Participe passé composé образовано с вспомогательным глаголом être, то оно согласуется в роде и числе со словом, к которому относится:
Вот все, что нужно знать про причастие во французском языке. Употребляйте его в своей речи как можно чаще, тогда разговорная речь станет разнообразной и насыщенной!
Источник статьи: http://francelex.ru/grammatica/prichastie.html