Меню Рубрики

prendre глагол какой группы

Спряжение глагола prendre во французском языке

Глагол prendre переводится на русский язык как «брать», «забирать». Принадлежит 3 группе, т.е. является неправильным. В речи употребляется часто. Может быть и переходным, и непереходным (употребляться с дополнением и без). Для спряжения в сложных временах ему нужен вспомогательный глагол avoir.

Спряжение глагола prendre в разных временах: таблицы

  • инфинитив – prendre;
  • participe present – prenant;
  • participe passé – pris, prise, pris, prises;
  • gérondif présent – en prenant;
  • gérondif passé – en ayant pris.

Изъявительное наклонение (Indicatif)

Время/Местоимение

Passé composé

Plus-que-parfait

Passé simple

Passé antérieur

Futur simple

Futur antérieur

Je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

j’avais pris

j’aurai pris

avais pris

auras pris

avait pris

avons pris

avions pris

eûmes pris

aurons pris

aviez pris

eûtes pris

aurez pris

avaient pris

eurent pris

auront pris

Спряжение глагола prendre в женском и мужском роде не отличается.

Сослагательное наклонение (Subjonctif)

Время/Местоимение

Plus-que-parfait

je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

j’eusse pris

eusses pris

ayons pris

eussions pris

eussiez pris

aient pris

eussent pris

Условное наклонение (Conditionnel)

Время/Местоимение

je (если нужно писать j’, это уточнено в форме)

j’aurais pris

aurais pris

aurait pris

prendrions

aurions pris

auriez pris

prendraient

auraient pris

Повелительное наклонение (Impératif)

Местоимение

ayons pris

Рекомендуем скачать PDF файл со спряжением глагола prendre в отрицательной и вопросительной форме во всех лицах, числах, временах и наклонениях по ссылке.

Нюансы спряжения

В форме 3 лица мн. ч. (ils/elles) удваивается согласный n «prennent», и, как следствие, пропадает носовой звук, который присутствует в формах для je, tu, il. Кстати, основа для сослагательного наклонения берется именно из этой формы, а потому и все формы Subjonctif не будут иметь носового звука.

Основа глагола оканчивается на d, соответственно, в форме 3 л. ед.ч. (il, elle) не пишется обычное окончание -t, вообще никакого окончания нет.

Выражения с глаголом prendre

  • prendre qch à qn, qch — брать что-либо у кого-либо, где-либо. Prendre de l’argent à la banque. — Брать деньги в банке.
  • prendre part à qch — участвовать в чем-либо. Le chien s’était tenu à l’écart. Pourtant, lorsque son maitre le lui a ordonné, il a obéi et a choisi de prendre part à la bagarre. — Собака держалась подальше. Тем не менее, когда хозяин приказал ей, она подчинилась и предпочла принять участие в драке.
  • prendre à leur service — принимать на службу. … invite toutes les personnes de la province qui désireraient prendre des colons à leur service… — … приглашает всех жителей провинции, желающих взять на службу поселенцев…
  • prendre avion — лететь самолетом. Vous avez pris l’avion à l’aéroport d’Orly. — Вы прилетели в аэропорт Орли.
  • prendre en compte — учитывать, принимать в расчет. Nous devons évidemment prendre en compte la situation sécuritaire. — Но нам, несомненно, нужно учитывать ситуацию в плане безопасности.
  • prendre l’air — выйти на свежий воздух, пройтись. Mlle Amy est sortie prendre l’air. — Модмуазель Эми пошла подышать свежим воздухом.
  • prendre en charge — брать под свою ответственность, заботиться, позаботиться. J’ai quelques petites choses à prendre en charge ici. — Мне здесь придется кое о чем позаботиться. Je peux toujours me prendre en charge. — Я всегда могу о себе позаботиться.
  • prendre garde — опасаться, остерегаться. Tu dois prendre garde au Labyrinthe. — Ты должен остерегаться Лабиринта.
  • prendre l’occasion aux cheveux — не упустить случая. C’est une occasion qu’il faut prendre vite aux cheveux. Je trouve ici un avantage qu’ailleurs je ne trouverais pas… — Ни за что нельзя упустить такой случай. Ведь большая удача мне уже нигде не попадется.
  • prendre ombrage:
    • опечалиться, загрустить. Si ma mère devait faire une visite, je l’attendais patiemment, étendu sur une chaise longue. Ma bonne humeur languide ne prenait plus ombrage ni des reproches, ni des moqueries. — Если матушка уходила в гости, я терпеливо ждал ее, полулежа в шезлонге. Ни упреки, ни насмешки — ничто не могло омрачить моего невозмутимого спокойствия;
    • начать подозревать, усомнится в ком-либо. Elle eût aimé des amitiés masculines. Pourtant je n’avais trouvé, auprès d’elle, ni cousin, ni ami d’enfance, ni ami d’un frère (elle n’avait pas de frère et le regrettait), personne de qui prendre ombrage. — Марианне хотелось бы иметь друзей-мужчин. Однако у нее, насколько мне было известно, не было ни кузена, ни друга детства, ни друга брата (у нее не было брата, о чем она очень сожалела), никого, к кому я мог бы ревновать;
    • разозлиться. … et si le roi n’en prenait pas d’ombrage, c’est qu’il est de petits scandales qu’il vaut mieux tolérer qu’ébruiter en les combattant. — … и если король не разгневался, то лишь потому, что бывают такие мелкие скандальные происшествия, которые лучше стерпеть, чем поднимать по их поводу шум.
  • prendre qch de travers — неправильно (превратно) понимать что-либо. «Si elle prend la chose de travers, se disait-il, je me perds à jamais». «Если она поймет это превратно, — думал он, — для меня всё потеряно».

Глаголы, которые спрягаются так же, как prendre

От prendre производятся другие глаголы, которые спрягаются таким же образом. Перечислим их.

  • apprendre — учиться;
  • comprendre — включать;
  • déprendre — отрекаться;
  • désapprendre — разучиться;
  • entreprendre — предпринять;
  • s’éprendre — влюбиться;
  • se méprendre — ошибиться;
  • réapprendre — переучивать;
  • reprendre — возобновить;
  • surprendre — удивить.

Упражнение №1

Поставьте глагол prendre в Présent de l’indicatif:

  1. Chaque matin, je … mon petit déjeuner vers 8 h 00.
  2. Maria et Alejandro … trop de temps pour ranger leur bureau.
  3. L’ours … son temps pour attraper le poisson dans la rivière.
  4. Tu … ta valise et te diriges vers le taxi qui t’attend.
  5. Ils … une photo qui paraîtra dans le journal local.
  6. Vous … cet ascenseur pour rejoindre le second étage.
  7. Camila … le livre que la bibliothécaire lui donne.
  8. Vous … le bus tous les matins pour aller au lycée.
  9. Je … mon ours en peluche pour dormir.

Ответы

  1. Chaque matin, je prends mon petit déjeuner vers 8 h. — Каждое утро я завтракаю около 8 утра.
  2. Maria et Alejandro prennent trop de temps pour ranger leur bureau. — Марии и Алехандро требуется слишком много времени, чтобы привести офис в порядок.
  3. L’ours prend son temps pour attraper le poisson dans la rivière. — Медведю нужно время, чтобы поймать рыбу в реке.
  4. Tu prends ta valise et te diriges vers le taxi qui t’attend. — Забирай чемодан и отправляйся к такси, которое ждет тебя.
  5. Ils prennent une photo qui paraîtra dans le journal local. — Они делают фотографию, которая появится в местной газете.
  6. Vous prenez cet ascenseur pour rejoindre le second étage. — Вы едете на лифте на второй этаж.
  7. Camila prend le livre que la bibliothécaire lui donne. — Камила берет книгу, которую ей дает библиотекарь.
  8. Vous prenez le bus tous les matins pour aller au lycée. — Вы каждое утро едете на автобусе в лицей.
  9. Je prends mon ours en peluche pour dormir. — Я возьму плюшевого медведя на ночь.

Упражнение №2

Поставьте глагол prendre в нужное время и наклонение (в одном случае нужно использовать герундий):

  1. … vos maillots de bain pour aller à la plage!
  2. Allongées sur le sable, les touristes … un bain de soleil.
  3. J’ … mon seau et ma pelle pour faire un château de sable.
  4. Pour pêcher des crevettes, tu … ton filet.
  5. Poussé par la brise, le petit voilier … le large.
  6. Le midi, nous … notre repas sous le parasol.
  7. Pendant ces vacances, mon frère et moi … un bain de mer tous les jours.
  8. … le bon air, nous rentrons chez nous fatigués.
  9. L’an prochain, nous … nos vacances en juillet.

Источник статьи: http://frenchblog.ru/grammar/verbs/conjugation/prendre.html

Спряжение глагола prendre

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ

j’ai pris
tu as pris
il a pris
nous avons pris
vous avez pris
ils ont pris

IMPARFAIT

je prenais
tu prenais
il prenait
nous prenions
vous preniez
ils prenaient

PLUS QUE PARFAIT

j’avais pris
tu avais pris
il avait pris
nous avions pris
vous aviez pris
ils avaient pris

PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR

j’eus pris
tu eus pris
il eut pris
nous eûmes pris
vous eûtes pris
ils eurent pris

FUTUR SIMPLE

je prendrai
tu prendras
il prendra
nous prendrons
vous prendrez
ils prendront

FUTUR ANTÉRIEUR

j’aurai pris
tu auras pris
il aura pris
nous aurons pris
vous aurez pris
ils auront pris

Subjonctif

PRÉSENT

que je prenne
que tu prennes
qu’il prenne
que nous prenions
que vous preniez
qu’ils prennent

PASSÉ

que j’aie pris
que tu aies pris
qu’il ait pris
que nous ayons pris
que vous ayez pris
qu’ils aient pris

IMPARFAIT

que je prisse
que tu prisses
qu’il prît
que nous prissions
que vous prissiez
qu’ils prissent

PLUS QUE PARFAIT

que j’eusse pris
que tu eusses pris
qu’il eût pris
que nous eussions pris
que vous eussiez pris
qu’ils eussent pris

Conditionnel

PRÉSENT

je prendrais
tu prendrais
il prendrait
nous prendrions
vous prendriez
ils prendraient

PASSÉ

j’aurais pris
tu aurais pris
il aurait pris
nous aurions pris
vous auriez pris
ils auraient pris

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

prendre — глагол 3-й группы, частоупотребимый, может быть как переходным, так и непереходным, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir, имеет возвратную форму.

Особенности спряжения глагола prendre

В эту группу входит глагол prendre и его производные — все они спрягаются по одинаковой схеме. Особенность ее такова, что если в indicatif présent в единственном числе мы имеем носовую гласную, то окончания множественного числа лишают ее этого свойства: буква «e» становится безударной и читается как [ə]. Кроме этого в форме «они» удваивается «nn», ударение снова падает на «e», но из-за удвоенной согласной носового звука не появляется. В результате в этой форме глагол звучит отлично от форм «я», «ты» и «он» (большинство глаголов в этих формах и в форме «они» звучат одинкаково). А поскольку основа субжонктива берется именно из этой формы, то и субжонктив начинает звучать по-особому. И уже не отбрехаться: если нужно было употребить субжонктив, а ты этого не сделал, уши будут торчать за версту. И еще одна особенность этого глагола: его основа заканчивается на букву «d», поэтому в форме «он» у него нет обычного для нее окончания -t; собственно, в этой форме у него вообще нет окончания — что мы и отметили в нашей таблице. Ну круто же!

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/prendre/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии