9 случаев использования модального глагола would
Would — глагол-загадка. В одних случаях он переводится, в других — нет. Почему и зачем would присутствует в предложениях? Что обозначает?
Would появляется на всех уровнях, на нем строится несколько важных грамматических конструкций, но ни один учебник не дает полную характеристику этого важнейшего глагола. Поэтому знания о глаголе would у многих фрагментарные. Я знаю, что большинство изучающих используют would чисто автоматически — потому что запомнили правило или отдельную грамматическую формулу. Используют правильно, но не вполне осознанно.
Хватит по кусочкам собирать знания и догадки об использовании и значениях would, пора получить полную картину и основательное понимание того, что такое would и когда его нужно использовать в английском.
В этой статье я расскажу вам о девяти случаях, в которых нужен would. Конечно, чтобы понять их все, вам уже нужно обладать определенным языковым бэкграундом, но уверена, у вас получится разобраться.
Для начала — общая характеристика. Как любой модальный глагол, would всегда используется только с другим (смысловым) глаголом, которому придает дополнительную «модальность». Глагол после would употребляется в форме инфинитива без частицы to.
Второй признак глагола would как модального — ему не нужны вспомогательные глаголы для образования вопросительной и отрицательной формы.
Сокращенная форма would — ’d, а отрицательной его формы — wouldn’t.
О значениях: would — это, прежде всего, прошедшая форма will. Когда мы говорим о будущем в прошлом, нам нужен не will, a would. В этом случае на русский язык would переводится как «буду», «будет» и так далее.
Кроме того, would имеет функцию условного наклонения, и может переводиться как частица «бы» рядом с глаголом. Would обладает рядом вполне самостоятельных значений, которые мы тоже рассмотрим.
1. Requests and Offers (Просьбы и предложения)
Первое значение, с которым мы знакомимся на уровне Elementary: просьбы и предложения. Такие обращения называют interpersonal uses — в вежливом общении мы иногда добавляем частичку «бы», чтобы сделать предложение мягче, чем просто будущее время:
Would like в этих примерах — более вежливая версия глагола want.
Would you mind sitting down for a moment? — Не могли бы вы/ вы не возражаете сесть на минутку?
Would you open the door, please? — Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста?
Менее «изысканный» вариант последней просьбы звучал бы как «Can you open the door?», а вариант «Will you open the door?» — могут воспринять как требование, близкое к повелительному наклонению.
2. Indirect Speech (В непрямой речи)
На уровне Pre-Intermediate вы разобрали тему «Непрямая речь». И здесь вы выучили что will заменяется на would, что логично, так как would — это прошедшая форма will. И если говорящий сказал: «Я завтра поеду на работу», то в непрямой речи will go будет трансформироваться в would go. Это происходит, потому что слово said переносит все высказывание в прошлое, то есть мы смотрим на будущее из прошлого. Will используется только когда мы смотрим в будущее из настоящего.
He said he would go to work the next day. — Он сказал, что поедет на работу на следующий день.
She asked if I would join her. — Она спросила, не присоединюсь ли я к ней.
I told my friends that I would travel to Italy in winter. — Я сказал своим друзьям, что поеду в Италию зимой.
Обратите внимание, что с изменением глагола на would указатели будущего времени тоже будут меняться. Я уже писала подробно о том, как переводить утверждения и вопросы из прямой речи в непрямую.
3. Future in the Past (Будущее в прошлом)
Здесь у вас вполне может возникнуть вопрос: чем Future in the Past отличается от предыдущего пункта? Основное отличие в том, что в предыдущем случае вы всегда переводите чьи-то слова. А этот случай подразумевает нарратив, то есть рассказ, повествование: если вы рассказываете историю о прошлом, и говорите о событиях, которые еще не произошли на тот момент, о котором вы говорите, то вам нужна эта форма.
Такой прием часто используют писатели, чтобы создать интригу в рассказе и «закинуть удочку» наперед, чтобы удержать интерес читателя:
That evening she met the man who she would marry one day. — Тем вечером она встретила мужчину, за которого вышла замуж.
We believed that he would win the race but the reality was different. — Мы верили, что он победит в гонке, но реальность была другой.
4. Conditional Sentences (Условные предложения)
Разумеется, у многих из вас would вызывает ассоциацию прежде всего с условными предложениями. В каких именно типах условных предложений его употреблять? В какой их части? Что would обозначает в условных предложениях?
Дам вам несколько коротких объяснений, которые помогут расставить все по своим местам. К счастью, русский язык позволяет нам провести параллели с английским.
Существует три основных типа условных предложений, один из которых (первый тип) описывает реальное условие в будущем, то есть здесь нам понадобится will, а вот второй и третий тип условных предложений относится к воображаемым, предполагаемым, нереальным действиям. Это то самое «бы», то есть would.
If I were taller, I would play basketball better. — Если бы я был выше, то играл бы лучше в баскетбол.
If we lived in the city centre, we would go shopping every day. — Если бы мы жили в центре города, то ходили бы за покупками каждый день.
If I had learned English better at school, I would not have paid so much for my courses. — Если б я лучше учил английский в школе, то не платил бы столько за курсы.
If he had not been at that party, he would never have met her. — Если б он не пришел на ту вечеринку, то никогда бы ее не встретил.
В какой части использовать would?
Пожалуйста, запомните универсальное правило: в условных предложениях после IF ни will, ни would не используется!
Помимо основных типов условных предложений есть и так называемый смешанный тип, для использование которого придеться пожонглировать формами и частями разных типов условных предложений. Если вам интересна эта тема — когда закончите читать эту статью, переходите по ссылкам и изучайте нюансы условных предложений. Все проще, чем может показаться.
5. Would = Used to
Чем выше уровень, тем сложнее грамматика. И в определенный момент вы встречаетесь с конструкцией used to, которая используется для описания привычных, повторяющихся действий в прошлом, которые больше не повторяются в настоящем:
Так вот, в этом случае, помимо used to можно использовать также would:
Но учтите, что would заменяет used to только с глаголами действия, но не с глаголами состояния. А также на сайте есть отдельная статья, посвященная used to и would.
6. Типичное поведение (Typical Behaviour) и критика поведения (Criticizing Behaviour)
Следующий случай использования would немного похож на предыдущий. Речь, опять же, о прошлом. Только в этом случае would употребляют для описания типичного поведения человека в прошлом.
When I was younger, I would read for hours. — Когда я был моложе, я читал часами.
My grandfather would sit in his armchair watching TV. — Мой дед часто сидел в кресле и смотрел телевизор.
Высказывая критику поведения, свойственного кому-либо, тоже используют would, который для придания эффекта выделяют ударением в предложении:
Would также можно встретить в предложениях, где он употребляется для выражения критики и неодобрения определенного действия в прошлом, в значении «это в твоем духе»:
Критикуя чей-либо поступок, мы можем сказать: «Я бы никогда так не сделал»:
7. Willingness (выражение готовности/неготовности)
Под понятием willingness объединим две крайности: выражение отказа и выражение требования.
Это, пожалуй, самый сложный и мало описанный случай употребления, поэтому его нужно научиться распознавать. В учебниках он практически не упоминается, но часто встречается в разговорной речи.
Would not используют для выражения отказа в прошлом. В этом значении would not обозначает refused to do something и выделяется ударением в речи:
He could see she was crying but she wouldn’t tell him the reason why. — Он видел, что она плакала, но она не объяснила причину.
I invited them to my house but they wouldn’t come. — Я пригласил их в дом, но они не зашли.
The laptop wouldn’t work yesterday again. — Ноутбук вчера опять не работал.
Кроме того, говоря о прошлых событиях, would может передавать требование, настойчивую просьбу и обозначать то же самое, что и insisted on doing something. В этом значении встречается реже, чем в предыдущем.
8. Wish + would
Уверена, вы встречали предложения, в которых слово wish стояло рядом с would. Would применяется для того, чтобы вежливо высказать пожелание по поводу чьего-либо поведения или приказания:
А также, чтобы высказать недовольство и критику чьего-либо раздражающего поведения или раздражающей ситуации, выразить желание изменить чье-то поведение:
9. Предпочтения (would rather, would sooner)
И снова русский язык позволяет провести понятные параллели с английским. Для выражения предпочтения, когда вы говорите: «Я скорее сделаю одно, чем другое» используйте would rather или would sooner:
I’d rather work at home, if there is such an option. — Я бы предпочёл работать дома, если есть такая возможность.
Sorry. I’d rather not discuss it. — Простите, я бы предпочел это не обсуждать.
He would sooner die than talk to them. — Он скорее умрёт, чем поговорит с ними.
Надеюсь, эта статья разложила все по полочкам в шкафчике ваших знаний под названием «Модальный глагол would». Мы выделили 9 случаев использования, не обошлось, конечно, без исключений. Запомните, пожалуйста, эти семь значений и функций глагола would и всякий раз, когда вы встречаете его в английской речи, определяйте его назначение.
И чтобы закрепить ваши знания, предлагаю вам использовать их прямо сейчас! Перед вами девять предложений-примеров, в каждом из которых использован глагол would. Теперь, друзья, вы можете соотнести их с функциями:
a. She said she would do the shopping.
b. She tried to calm the child down, but the boy would not stop crying.
c. I wish he would stop talking.
d. He would stand by the window gazing outside.
e. If I were the president, I would pay more attention to education in our country.
f. I’d rather not drive at night.
g. I would like a glass of water, please.
h. He could not think then that he would be famous one day.
i. We would go to the swimming pool on Sundays.
Если нужно — просмотрите статью еще раз и предлагайте свои ответы в комментариях! Отвечу каждому из вас.
И не забудьте, пожалуйста, написать, насколько полезна для вас была эта статья, что было новым, а что — нет. Мне важно знать, что вы думаете.
А если для изучения английского вам нужен профессиональный помощник — команда преподавателей ENGINFORM всегда готова помочь. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие прямо сейчас!
Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.
Источник статьи: http://enginform.com/article/9-sluchaev-ispolzovaniya-modalnogo-glagola-would
Will и Would Модальные глаголы
Как модальные глаголы will и would используются для выражения воли говорящего, его намерения и настойчивости. Глаголы после will и would употребляются без частицы to.
Will используется для выражения настоящего и будущего времени, а would – прошедшего или для выражения вежливости. Как правило, они выделяются интонацией или переводятся глаголом «хотеть».
Прошедшее
Настоящее
Будущее
Ты знал, что я все равно хотела это сделать.
Мне это нравится, и я хочу это купить!
Тебе это не нравится, но я намерена это купить (все равно).
Ты не против, если я тут присяду?
Will / Would |
I like it and I will buy it! Мне это нравится и я хочу это купить! |
Would you mind my sitting here? Ты не против, если я тут присяду? |
Утверждение
В утвердительных предложениях модальные глаголы will и would практически никогда не используются с подлежащим, выраженым местоимением You (ты, вы).
- Намерение
- We like this place that is why we will stay here! – Нам нравится это место поэтому мы останемся тут!
- Ann didn’t have enough money but she would buy this dress anyway. – У Энн не было достаточно денег, но она все равно хотела купить это платье.
- Настойчивость
- You don’t want to hear but I will say it anyway. – Ты не хочешь слышать, но я все равно скажу это.
- Matt asked not to sing loudly but Jack would do it. – Мэтт попросил не петь громко, но Джек все продолжал это делать.
Глагол would используется в конструкции I would like.. (мне бы хотелось. ), которая выражает желание или вежливую просьбу.
- I would like a cup of coffee. – Я бы хотел чашечку кофе.
- I would like to ask you for some help. –Я бы хотела попросить вас о помощи.
- I would like to know whether this shop is still open. – Я бы хотела узнать, открыт ли еще этот магазин.
Отрицание
В отрицательных предложениях с модальными глаголами will и would, как правило, используется первое и третье лицо. Частица not ставится после will и would.
- It is hard but we will not give up. – Это сложно, но мы не сдаемся.
- You can try but she will not speak to you. – Можешь попробовать, но она не будет (не захочет) с тобой говорить.
- He begged me but I would not change my mind. – Он умолял меня, но я не менял свое мнение.
- Paul was wet enough but he would not change. – Пол достаточно промок, но не желал переодеваться.
С неодушевленными предметами will not или would not используются, чтобы показать, что эти предметы не выполняют свою работу или свое предназначение.
- will not = won’t (сокращение)
- I want to enter but the door won’t open. – Я хочу войти, но дверь никак не открывается
- would not = wouldn’t
- I was in a hurry but my car wouldn’t start up. – Я спешил, но моя машина никак не хотела заводиться.
Вопрос
Модальные глаголы will и would с подлежащим, выраженым местоимением You, используются для создания вежливых вопросов. При этом would более вежливый, чем will, и часто используется в конструкции would you like. (не хотели бы вы. не хотите ли. ).
- Will you have a cup of coffee? – Не хотите ли чашечку кофе?
- Would you pass me some bread please? – Не передашь мне, пожалуйста, немного хлеба.
- Would you like some wine? – Не хотите ли вина?
- What would you like to drink, madam? – Что бы вы хотели выпить, мадам?
Особенности употребления
Глаголы will и would соединяют в себе модальное значение (желание, намерение) с функцией вспомогательного глагола будущего (will) и прошедшего времени (would). Однако, модальные глаголы will и would чаще всего используются с первым лицом, выражая намерение, желание говорящего, или со вторым лицом в вежливых вопросах.
Will в условных предложениях
Модальный глагол will используется в условных предложениях с союзом If (если) для выражения желания или намерения.
- You may laugh if you will but I’m telling the truth. – Можешь смеяться, если хочешь, но я говорю правду.
- I will go there if I will ! – Я пойду туда, если этого захочу!
Will not have
Конструкция will not have с инфинитивом без частицы to означает, что говорящий проследит за тем, чтобы что-то не произошло, и переводится как «не допущу».
- I will not have you do it. – Я не допущу, чтобы ты сделал это.
- I will not have him come to my house! – Я не дам ему приходить в мой дом!
- I won’t have Matt date my daughter. – Я не допущу, чтобы Мэтт встречался с моей дочерью.
Would rather, Would sooner, Would just as soon
Конструкции would rather, would sooner и would just as soon имеют одинаковое значение «скорее, я бы лучше..». Используются с инфинитивом глагола без частицы to и выражают предпочтение одного действия другому.
Would rather используется чаще всего. Иногда для большей выразительности после would используется слово much (более).
- would rather = ‘d rather (сокращение)
- We would rather stay at home tonight. – Мы бы лучше остались дома сегодня вечером.
- I ’d sooner not fly. I’m afraid of planes. – Я бы лучше не летал. Я боюсь самолетов.
- He would just as soon sleep than go to the club. – Он бы лучше спал, чем пошел в клуб.
Если после этих конструкций используется глагол в Perfect Infinitive, то такие предложения выражают сожаление о чем-то несовершенном или невыполненном.
- I would rather have stayed at home. – Мы бы лучше остались дома (но мы не остались).
- He ’d much rather have gone to the club instead of staying at home. – Он бы лучше пошел в клуб, чем оставаться дома (но он остался дома).
Would rather с предложением в Past Simple означает совет для кого-то.
- I would rather you didn’t do that. – Лучше бы ты этого не делал.
- I ’d rather they went to the park and played there. – Лучше бы они пошли в парк и играли там.
- Would you rather I lied to you? – Ты считаешь, что лучше бы я тебе соврал?
Would rather с Past Perfect выражает укор или сожаление о действии, которое было выполнено или не выполнено другим человеком.
- I would rather he had found another job. – Лучше бы он нашел другую работу (но он не нашел).
- I would rather you hadn’t called me. – Лучше бы ты мне не звонил (но ты позвонил).
- Would you rather Ann had gone to France? – Ты думаешь, что лучше бы Энн поехала во Францию? (но она не поехала)
Would prefer to
Would prefer to (предпочел бы) полностью совпадает по значению с would rather. Однако, после would prefer используется глагол с частицей to. Данная конструкция используется с глаголами в форме Perfect Infinitive или Indefinite Infinitive.
- I would prefer to stay at home. – Я бы предпочел остаться дома.
- I would prefer not to say it. – Я бы лучше не говорила этого.
- Would you prefer me to have lied? – Ты предпочла бы, чтобы я соврал? (но в тот момент я не соврал)
- would prefer to = ‘d prefer to (сокращение)
- I ’d prefer my best friend to go abroad with me. – Я бы хотела, чтобы мой лучший друг поехал за границу со мной.
- We ’d prefer not to have read that awful news. – Лучше бы мы не читали эти ужасные новости. (но мы прочитали)
Would.. mind
После конструкции would.. mind, в зависимости от контекста, может использоваться условное предложение с If и глаголом в форме Past Simple, глагол с окончанием —ing (форма герундия) и существительное или местоимение в притяжательной форме (my, our, your, his, her, Jack’s, friends’..).
Конструкция would you mind. выражает вежливую просьбу.
- Would you mind if I clos ed the door? – Ты не против, если я закрою дверь?
- Would you mind if you clos ed the door? – Не мог бы ты закрыть дверь?
- Would you mind gett ing me a cup of coffee? – Не мог бы ты принести мне чашечку кофе?
- Would you mind Jack ’s sitt ing here? – Ты не против, если Джек сядет здесь?
Конструкция I wouldn’t mind выражает согласие с чем-то.
- I wouldn’t mind if you came with me. – Я не против, если ты пойдешь со мной.
- I wouldn’t mind gett ing you a cup of coffee. – Я не против принести тебе чашечку кофе.
- I wouldn’t mind your tell ing them this story. – Я не против, если ты расскажешь им эту историю.
Источник статьи: http://grammarway.com/ru/will-would