Меню Рубрики

предложения с глаголом hope

Предложения с глаголом hope

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

существительное

Множ. число: hopes.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I hope We hope
You hope You hope
He/She/It hopes They hope
Past Simple (Прошедшее время)
I hoped We hoped
You hoped You hoped
He/She/It hoped They hoped

Фразы

hope again
надеяться снова

false hope
ложная надежда

hope in God
упование на Бога

Предложения

I hope Tom is right.
Надеюсь, Том прав.

Let’s hope it doesn’t rain.
Будем надеяться, что дождя не будет.

Let’s hope we did the right thing.
Будем надеяться, что мы поступили правильно.

I hope you don’t drink too much.
Я надеюсь, ты не слишком много пьёшь.

Let’s hope that doesn’t happen.
Будем надеяться, что этого не случится.

I hope that all this ends well and end quickly for you.
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.

The last hope left her.
Последняя крупица надежды покинула её.

I hope we win.
Надеюсь, мы выиграем.

I hope you can make it on time.
Я надеюсь, что ты можешь вовремя это сделать.

We hope you enjoyed your stay.
Надеемся, вам у нас понравилось.

Tom hopes to see you there.
Том надеется увидеть тебя там.

We had high hopes for Tom.
Мы возлагали на Тома большие надежды.

Don’t get your hopes up too much.
Не возлагайте на это слишком больших надежд.

Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется, что Мэри сможет прийти к нему домой после полудня.

Tom hopes to see you in October.
Том надеется увидеть тебя в октябре.

Tom hopes that it doesn’t snow tomorrow.
Том надеется, что завтра не пойдёт снег.

Tom hopes Mary will get well soon.
Том надеется, что Мэри скоро поправится.

Tom hopes he doesn’t flunk out of school.
Том надеется, что его не исключат из школы.

He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.

He hopes to explore the uninhabited island.
Он надеется исследовать необитаемый остров.

We hoped to have done with the work before the holidays.
Мы надеялись, что закончим работу до праздников.

Tom hoped that Mary was all right.
Том надеялся, что Мэри в порядке.

Tom hoped Mary would stay in Boston for a while.
Том надеялся, что Мэри останется в Бостоне на некоторое время.

It was everything she hoped for.
Это было всё, на что она надеялась.

We had hoped that the rain would stop before noon.
Мы надеялись, что дождь прекратится до обеда.

He hoped the problem would solve itself.
Он надеялся, что проблема решится сама по себе.

We hoped she would win.
Мы надеялись, что она победит.

We hoped for a miracle.
Мы надеялись на чудо.

We hoped we’d succeed today.
Мы надеялись, что сегодня у нас всё получится.

I had hoped we might become friends.
Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову hope. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник статьи: http://nordmine.ru/dic/hope

Использование слова HOPE в предложении

Грамматические конструкции с «hope»

Знание времен английского языка это еще далеко не все, что нужно, чтобы говорить грамотно. В английском существует множество конструкций, для которых существуют свои правила, которые могут отличаться от общих правил использования времен. Например, к таким конструкциям можно отнести условные предложения, конструкции предпочтения, сожаления и многие другие. К ним же относятся и предложения со словом «hope», специфику использования которого мы рассмотрим сегодня.

Специфика употребления слова hope

Мы используем слово «hope», когда надеемся, что что-то хорошее случится. В отличие от «wish» оно используется, когда речь идет о потенциально реальных ситуациях.

Вариант 1
Чтобы построить предложение, после hope мы добавляем that (стоит отметить, что нередко оно упускается в предложениях) и условие, то есть то, на что мы надеемся. Такая форма предложения зачастую используется, когда мы говорим не о себе

— I hope (that) you have fun there

— Надеюсь, ты там повеселишься.

Вариант 2
После hope мы добавляем инфинитив. Данный вариант построения предложения используется, когда мы надеемся, что что-то случится с нами

— I hope to have fun there. — Надеюсь, там будет весело.

— I hope to pass the exam. — Надеюсь сдать этот экзамен.

Так же, как и в русском слово «надеюсь», английское hope может использоваться в качестве короткого ответа:

I’m afraid we will be late. — Боюсь, мы опоздаем.

I hope not. — Надеюсь, что нет.

Hope в Present simple

Для того, чтобы выразить надежду для настоящего времени мы можем использовать Present Simple (в основном для статических глаголов) и Present Continuous.

I hope you like the jeans I bought you. — Надеюсь, тебе нравятся джинсы, которые я тебе купила.

He hopes you’re having a great time. — Он надеется, ты хорошо проводишь время.

Предложение со словом hope в будущем времени

Когда мы говорим о надеждах на будущее, зачастую используем Present Simple.

— I hope you don’t forget to buy a bottle of water. — Надеюсь, ты не забудешь купить бутылку воды.

— He hopes to pass that exam easily. — Он надеется с легкостью сдать этот экзамен.

— He hopes the test is easy. — Он надеется, тест будет легким.

Вот простой пример из «Игры престолов»

Также, может использоваться и Future Simple, однако данная конструкция встречается реже.

She hopes you’ll come to the party. — Она надеется, ты придешь на вечеринку.

I hope I will be able to come to the party tomorrow. — Надеюсь, у меня получится прийти завтра на вечеринку.

Как правило, вне зависимости от того используется Present Simple или Future Simple смысл сказанного не меняется.

Нередко употребляется и модальный глагол CAN:

— I’ve had some problem with my leg, but I hope I can run a marathon this year.

— У меня были кое-какие проблемы с ногой, но я надеюсь, что смогу бежать марафон в этом году.

Hope в прошедшем времени

1. Мы можем употреблять слово «hope», когда говорим о прошлом, думая, что что-то случилось. В данном случае есть несколько возможных способов выразить нашу мысль.

Если мы говорим о чем-то, что было совершенно в прошлом, но мы не знаем, какой это принесло результат, а лишь надеемся на определенный исход — мы все еще используем «hope» в Present Simple, потому что надеемся мы именно сейчас. Подлежащее же употребляется в прошедшем времени.

Вот несколько примеров:

— I hope you came home in time yesterday.— Я надеюсь, ты вчера вовремя пришла домой.

— I hope Sam has entered the university. — Надеюсь, Сэм поступил в университет.

2. Слово «hope» в прошедшей форме мы употребляем, когда мы на что-то надеялись и результат уже известен. Вторая часть предложения строится при помощи глагола would.

— I really hoped you would win the competition. (but you didn’t) — Я очень надеялся, что ты выиграешь соревнования. (но ты не выиграл их).

— I hoped I would see you at the party. — Я надеялся увидеть тебя на вечеринке. (но вечеринка уже прошла, и ты так и не увидел этого человека там).

3. Если мы надеялись раньше, что что-то случится с нами, мы также можем использовать «hope» в прошедшей форме + инфинитив.

— I hoped to pass the exam. — Я надеялся сдать экзамен.

4. Помнишь, как на занятиях учили, что «hope» является глаголом состояния и не используется в длительном времени? Тем не менее, это не так. В современном английском участилась тенденция использовать этот глагол в Past Continuous. При этом смысл сказанного никак не меняется. По смыслу I hoped = I was hoping.

Так, мы можем сказать:

— I was hoping you’d win the competition. (you’d = you would)

— Я надеялся, ты выиграешь соревнования.

5. Чтобы усилить впечатление от сказанного, то есть, сказать, что мы сильно на что-то надеялись, мы можем использовать первую часть предложения (со словом «hope») в Past Perfect:

— I had hoped you’d win the competition!

— Я так надеялся, что ты выиграешь соревнования!

Нередко данное слово употребляется в сочетании с третьей формой условных предложений.

— I was hoping to win the competition, and I would have won it, if I hadn’t got sick.

— Я надеялся выиграть соревнования, и я бы выиграл, если бы не заболел.

Hope во Future in the past

Иногда мы используем слово «hope», чтобы сказать, что в прошлом мы на что-то надеялись в будущем, при этом свершилось желаемое или нет — нам не неизвестно. Например, мы знаем что наш знакомый надеялся, что его подруга сдаст экзамен, но мы не знаем, удалось ли ей это:

He hoped his friend would pass the exam.

Или, если мы читаем какую-то историю, мы можем встретить примерно такую конструкцию:

He got completely lost in the strange city and he hoped he would be able to find a hotel to stay.

Он был совершенно потерян в незнакомом городе, и он надеялся, что ему удастся найти отель, в котором он мог бы остановиться.

В данном случае мы не знаем, удалось ли ему.

А мы в свою очередь надеемся, что нам удалось помочь разобраться, как использовать слово hope в предложениях! 🙂

Источник статьи: http://tryeng.ru/1686

Hope — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She hopes to see them soon.

Она надеется на скорую встречу с ними. ☰

We hope that you are comfortable.

We were hoping for good weather.

Мы надеялись на хорошую погоду. ☰

Some hope(s)!

We had high hopes for her.

Мы возлагали на неё большие надежды. ☰

I hope he’s awake now.

Я надеюсь, что он не спит сейчас. ☰

I hope to reckon roundly.

Я надеюсь полностью рассчитаться. ☰

I hope it’s sunny tomorrow.

Я надеюсь, что завтра будет солнечно. ☰

I hope to see more of you.

We need to keep hope alive.

Мы должны сохранять надежду. ☰

The people are full of hope for the future.

Люди полны надежд на будущее. ☰

I hope I’ve been of some help.

Надеюсь, что я смог хоть как-то помочь. ☰

I hope you all had a nice time.

Надеюсь, что вы все замечательно провели время. ☰

I hope for a favourable answer.

Я надеюсь на положительный ответ. ☰

Rita has hopes of studying to be a nurse.

Рита надеется выучиться на медсестру. ☰

I hope to God I haven’t left the car window open.

Господи, только бы я не забыла закрыть в машине окно. ☰

I hope you get well soon.

Надеюсь, что вы скоро поправитесь. ☰

The President has expressed the hope that relations will improve.

Президент выразил надежду, что отношения будут улучшаться. ☰

I am bereft of all hope.

I hope I haven’t bored you.

Надеюсь, я вам ещё не наскучил. ☰

We hope you will reconsider.

Надеемся, что вы пересмотрите своё решение. ☰

I hope it stays fine for you.

И тебе тоже не хворать. (культурный способ послать человека подальше; изначально имеется в виду погода) ☰

I hope he remembers the wine.

Надеюсь, что он не забудет про вино. ☰

I hope I’m not keeping you up.

Надеюсь, что я не мешаю вам лечь спать. ☰

Joan’s hoping to study law at Harvard.

Джоан надеется изучить право в Гарварде. / Джоан надеется поступить на юридический факультет Гарварда. ☰

This new treatment offers hope to thousands of cancer patients.

Этот новый метод лечения даёт надежду тысячам больных раком. ☰

No glimmer of hope.

We had no hope save one.

У нас была лишь одна надежда. ☰

There is no hope save one.

Осталась единственная надежда. ☰

Men in exile dream of hope.

Изгнанникам снится надежда. ☰

Примеры, ожидающие перевода

I hope he doesn’t cause any aggro.

I hope these results are repeatable.

hope of eventual (or ultimate) rescue

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/hope


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии