Меню Рубрики

предложения с глаголами run out of

Фразовые глаголы с RUN, которые обязательно нужно знать

Часто употребляемые фразовые глаголы с RUN, которые обязательно нужно знать.

Run входит в число самых употребляемых слов английского языка, поэтому фразовые глаголы с run также используются довольно часто и нередко в самых неожиданных значениях. Мы рассмотрим лишь некоторые из них и начнем с интересного run across.

Run across

Этот фразовый глагол нужен тогда, когда вы хотите сказать, что случайно встретились с кем-то или случайно нашли что-то:

I ran across him at a conference in Moscow. — Я встретил его на конференции в Москве.

I ran across my ex in the supermarket yesterday. — Вчера в супермаркете я случайно встретилась со своим бывшим.

Ann ran across the letter while she was tidying the drawers. — Энн наткнулась на письмо, когда приводила в порядок ящики.

Не забываем, что в случае с фразовым глаголом run across речь идёт о случайных, неожиданных встречах или находках.

run across someone / something — случайно встретиться с кем-то, натолкнуться на кого-либо, найти что-то случайно, наткнуться на что-то.

Run after

Значение этого фразового глагола достаточно предсказуемо:

run after someone / something — бежать за кем-то или чем-то; гнаться за кем-либо или чем-либо; преследовать кого-либо или что-либо.

He ran after the car trying to stop it. — Он побежал за машиной, пытаясь остановить её.

В неформальной речи run after также используется в значении «бегать за кем-то», то есть ухаживать за кем-либо, чтобы привлечь внимание и завязать отношения:

He’s always running after all pretty girls.- Он всегда бегает за всеми симпатичными девушками.

She runs after every man in this town. — Она бегает за каждым мужчиной в этом городе.

И еще один интересный момент. Run after может употребляться в значении «прислуживать», то есть делать для кого-то так много всего, как если бы вы были его прислугой:

I can’t keep running after you all day! — Я не могу прислуживать тебе целый день!

Run into

Run into употребляется в различных ситуациях. В неформальном общении run into someone используется в значении «случайно встретить кого-либо, столкнуться с кем-либо»:

I ran into my old friend at the movies. — Я столкнулся со своим старым другом в кино.

Run into someone / something также означает «наехать / налететь на кого-то или что-то; врезаться в кого-то или во что-то»:

Nick ran into a tree when he was parking. — Ник врезался в дерево, когда парковался.

A bus ran into me at the traffic lights last week. — На прошлой неделе автобус врезался в меня на светофоре (имеется в виду, что автобус врезался в мою машину).

А еще можно неожиданно попасть в какое-нибудь трудное положение (run into something):

run into trouble — столкнуться с проблемой
run into problems — столкнуться с проблемами
run into difficulties — столкнуться с трудностями; испытывать затруднения
run into criticism — столкнуться с критикой
run into debt — влезать (влезть) в долги

We ran into financial difficulties when we lost a sponsor. — Мы столкнулись с финансовыми трудностями, когда потеряли спонсора.

Run into something имеет еще одно значение «достигать определенного количества, доходить до, исчисляться определенной суммой»:

run into hundreds — исчисляться сотнями
run into thousands — исчисляться тысячами
run into millions — исчисляться миллионами

His income runs into six figures. — Его прибыль исчисляется шестизначной цифрой.

The cost of the damage runs into several thousand of dollars. — Стоимость ущерба достигает нескольких тысяч долларов.

Run out

Run out — фразовый глагол, означающий «заканчиваться / закончиться, кончаться / кончиться, исчерпать запасы».

Если у вас что-то закончилось, вы можете сказать об этом, используя фразовый глагол run out of something:

We ‘ve run out of bread. — У нас закончился хлеб.

We ran out of fuel. — У нас закончился бензин.

I ‘m running out of patience. — У меня заканчивается терпение.

Можно и по-другому, без предлога of:

My patience is running out . — Моё терпение заканчивается.

Time is running out . We should make a decision now. — Время заканчивается. Нам следует принять решение сейчас.

They returned home when their money ran out . — Они вернулись домой, когда закончились деньги.

Еще пример с ручкой. В ручке могут закончиться чернила. Чтобы сказать об этом, используем run out:

My pen has run out . Can I borrow yours? — Моя ручка закончилась. Можно одолжить твою?

Этот фразовый глагол также может использоваться в значении «истекать, заканчиваться», когда речь идёт о сроке прекращения действия какого-либо официального документа:

The contract runs out in two months. — Контракт истекает через два месяца.

My passport runs out next year. — Срок действия моего паспорта истекает в следующем году.

Run away

Run away — убегать, сбегать. Посмотрим, как run away используется в речи.

Обратите внимание, что «убегать от кого-то» — run away from someone:

The boy is running away from the dog. — Мальчик убегает от собаки.

Run away from home — сбежать из дома:

He ran away from home when he was 16. — Он сбежал из дома, когда ему было 16 лет.

Конечно, сбегать можно не только из дома, например: run away from school — сбежать из школы; run away from jail — сбежать из тюрьмы и т. д., в любом случае используется предлог from.

Run away употребляется и в переносном значении «избегать чего-либо, уклоняться от чего-либо». Например, если вы пытаетесь избежать проблемы или какой-то трудной ситуации. Обратите внимание, что в этом случае опять используется предлог from:

You can’t just run away from the problem. — Ты не можешь просто избегать этой проблемы (дословно, как бы убегать от проблемы).

Мы рассмотрели лишь 5 фразовых глаголов с RUN, хотя, конечно, их намного больше. Но о них в другой раз)) Как обычно, ниже вы найдёте словарь с лексикой, добавляйте его себе и запоминайте слова вместе с нами.

Источник статьи: http://myefe.ru/blog/phrasal-verbs-run

Активизируем английский

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

Активизируем английский

Сайт для тех, кто хочет научиться свободно говорить по-английски

Be out of / Run out of

У нас закончились день­ги. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

У меня закончился бен­зин. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

Если у тебя закон­чит­ся мо­ло­ко, возь­ми моё. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ If you run out of milk, take mine.

У нас закончились день­ги, и нам приш­лось зак­рыть про­ект. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We ran out of money and had to close the pro­ject.

Час назад у меня за­кон­чил­ся бен­зин. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

BrE:
✓ I ran out of petrol an hour ago.

AmE:
✓ I ran out of gas an hour ago.

У нас закончились идеи. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

Действие:
✓ We ’ve run out of ideas.

Состояние:
✓ We ’re out of ideas.

У нас нет идей, пото­му что они за­кон­чи­лись. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We ’re out of ideas be­cause we ’ve run out of them.

У нас заканчивается моло­ко. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We ’re running out of milk.

У нас заканчиваются день­ги. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We ’re running out of mo­ney.

У меня заканчивается бен­зин. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

BrE:
✓ I ’m running out of pet­rol.

AmE:
✓ I ’m running out of gas.

Поторопись! Время на ис­хо­де. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ Hurry up! Time’s run­ning out .

Время у нас на исхо­де. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

Наше терпение было на ис­хо­де. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ Our patience was run­ning out .

У нас закончились день­ги ♦ У нас за­кан­чи­ва­ют­ся день­ги ♦ У нас вче­ра за­кон­чи­лись день­ги ♦ У нас ско­ро за­кон­чат­ся день­ги ♦ У нас нет де­нег, по­то­му что они за­кон­чи­лись. ПРОВЕРИТЬ СЕБЯ

✓ We’re out of money ♦ We’re run­ning out of mo­ney ♦ We ran out of mo­ney yes­ter­day ♦ We’ll soon run out of mo­ney ♦ We’re out of mo­ney be­cause we’ve run out of it .

Комментарии

1. Русская конструкция «у нас за­кон­чи­лось что-ли­бо» по-ан­глий­ски пе­ре­да­ёт­ся кон­ст­рук­ци­ями to be out of smth и to run out of smth.

2. Разница между конструк­ци­ями to be out of smth и to run out of smth сле­дую­щая.

Если мы говорим о сос­тоя­нии, то ис­поль­зу­ем гла­гол to be, на­при­мер:

Если же мы подразу­ме­ва­ем дейст­вие, то ис­поль­зу­ем гла­гол to run, на­при­мер:

To be out of smth обоз­на­ча­ет сос­тоя­ние
To run out of smth обоз­на­ча­ет дей­ст­вие

Проще всего это по­нять на сле­дую­щем при­ме­ре:

То есть мы нахо­дим­ся без де­нег (сос­то­я­ние), по­то­му что они за­кон­чи­лись (дей­ст­вие). Ре­зуль­тат – в ви­де от­сут­ст­вия де­нег – мы, как и по­ло­же­но, пе­ре­да­ли че­рез Pre­sent Per­fect.

К слову сказать, кон­ст­рук­цию to be out of smth, обоз­на­чаю­щую сос­то­яние, мы мо­жем пе­ре­во­дить и как «у нас нет че­го-ли­бо», на­при­мер:

Но это уже особен­нос­ти рус­ско­го язы­ка. К ан­глийс­ко­му они ни­ка­ко­го от­но­ше­ния не име­ют.

3. Если соответст­вую­щий ре­сурс у нас ещё не за­кон­чил­ся, а толь­ко за­кан­чи­ва­ет­ся, то мы упот­реб­ля­ем тот же са­мый фра­зо­вый гла­гол to run out of, но уже в Pre­sent Con­ti­nu­ousto be run­ning out of smth, на­при­мер:

4. Фразовый глагол to run out мо­жет упот­реб­лять­ся и как не­пе­ре­ход­ный гла­гол, на­при­мер:

То есть здесь мы упот­реб­ля­ем кон­ст­рук­цию to be run­ning out – «быть на ис­хо­де», «за­кан­чи­вать­ся».

5. Напоминаем формы не­пра­виль­ных гла­го­лов be и run:

  • to be: am/is/are – was/were – been
  • to run: run – ran – run

6. по-английс­ки – это pet­rol [ˈpetrəl] в бри­танс­ком ан­глийс­ком и gas [ɡæs] в аме­ри­канс­ком, на­при­мер:

Существительное gas – это в дан­ном слу­чае не газ, а со­кра­ще­ние от gaso­line [ˈɡæsəliːn]. Так аме­ри­кан­цы на­зы­ва­ют бен­зин.

В повседневной речи сло­во gaso­line ник­то прак­ти­чес­ки не упот­реб­ля­ет (зву­чит слиш­ком длин­но и «за­ум­но»). Его сок­ра­ща­ют до gas.

7. Напоминаем, что money в ан­глийс­ком язы­ке – это су­щест­ви­тель­ное в един­ст­вен­ном чис­ле, в от­ли­чие от рус­ско­го «день­ги», упот­реб­ляю­ще­го­ся во мно­жест­вен­ном чис­ле, на­при­мер:

Обращаем на это ва­ше вни­ма­ние, по­то­му что мно­гие инс­тинк­тив­но го­во­рят they, them. На­де­ем­ся, ос­но­ва­тель­ная от­ра­бот­ка при­ме­ра 15 по­мо­жет вам из­ба­вить­ся от это­го «инс­тинк­та». Он вам не ну­жен.

8. Проверьте правильность про­из­но­ше­ния сле­ду­ю­щих слов [BrE || AmE]:

  • petrol – [ˈpetrəl]
  • gas – [ɡæs]
  • gasoline – [ˈɡæsəliːn]
  • project – [ˈprɒdʒekt || ˈprɑːdʒekt]
  • patience – [ˈpeɪʃns]

Источник статьи: http://activateyourenglish.ru/be-run-out-of-ru.html

Фразовый глагол Run (Phrasal Verb Run): контекст и применение

Если вы хотите свободно говорить по-английски, вам нужно знать фразовые глаголы! Однако большинство традиционных английских учебников не фокусируются на них. В этой статье мы рассмотрим конструкции с фразовым глаголом run в контексте повседневных диалогов.

Глагол Run переводится с английского на русский язык, как «бежать», однако, специфика английского языка предполагает совместное использования различных предлогов, при добавлении которых к глаголу, смысл и перевод кардинально меняется. Ознакомившись со значением фразовых глаголов с run и примеры к ним, вы поймете, как каждая фраза меняет смысл предложения и используется в устном английском языке. Фразовые глаголы и их значения необходимо знать наизусть.

Run After

Преследовать или бежать за кем-то/чем-то

I ran after the bus, but it didn’t stop for me.

Я побежал за автобусом, но он не остановился.

Run Around

When I was a kid, I used to run around the neighborhood with my friends.

Когда я был ребенком, я бегал по окрестностям со своими друзьями.

The kids are running around the neighborhood / Дети бегают по окрестностям.

  1. Быть очень занятым, иметь много дел

Sorry I haven’t had the chance to call you this week – I’ve been running around between work, school, and soccer practice.

Извините, у меня не было возможности позвонить вам на этой неделе – я бегала между работой, учебой и футболом.

Примечание. Существует также существительное «runaround». «To give someone the runaround» означает давать кому-либо оправдания и плохие объяснения, чтобы они не получали информацию или не делали желаемого прогресса.

Run Away

Убежать от кого-то, кто преследует вас или в противоположном направлении от чего-то.

Everyone ran away from the explosion.

The dog is running away from the boy.

Собака убегает от мальчика.

Когда ребенок или подросток покидают дом из-за проблем с семьей.

She ran away from home when she was just 15.

Она убежала из дома, когда ей было всего 15 лет.

Run For

Стараться быть избранным на политическую или руководящую должность.

Mark is running for state senator.

Марк работает для сенатора состояния.

Run Into

Run into someone = Встретить кого-то неожиданно.

I ran into my English teacher at the shopping mall.

Я столкнулся с учителем английского языка в торговом центре.

Run into a problem = Столкнуться с проблемой

I ran into a few problems when I tried to install the software program, so I had to call a specialist.

Я столкнулся с несколькими проблемами, когда пытался установить программу, поэтому мне пришлось позвонить специалисту.

Run into a brick wall = Встретить препятствие, которое трудно или невозможно преодолеть.

The peace negotiations ran into a brick wall when both leaders refused to compromise.

Мирные переговоры зашли в тупик, когда оба лидера отказались идти на компромисс.

Run Off

Can you run off 300 copies of this document?

Можете ли вы сделать 300 копий этого документа?

Run off with (someone) = Когда женатый человек отказывается от своего мужа или жены и остаётся вместе с новым любовником.

The actor left his wife and three kids and ran off with a 20-year-old model.

Актер оставил свою жену и троих детей и сбежал с 20-летней моделью.

Run On

Electric automobiles run on electricity, not gas.

Электрические автомобили работают на электричестве, а не на газе.

Run Out Of

We ran out of alcohol at the party, so we had to go buy some more.

У нас закончился алкоголь на вечеринке, поэтому нам пришлось покупать еще немного.

The car ran out of gas. У автомобиля закончился газ

Run Over

  1. Переехать кого-либо, сбить автомобилем, поездом, грузовиком.
  2. Употребляется в ситуации, когда дело или процесс заняли больше времени, чем планировалось.

The session ran over 1 hour, so I was late for my next meeting.

Сессия продолжалась более 1 часа, поэтому я опоздал на следующую встречу

Run Through

Let me run through the schedule for the tour.

Позвольте мне пробежаться по графику тура.

  1. Быстро репетировать пьесу, презентацию, песню и т.п.

I’d like to run through the presentation one more time to make sure everything’s perfect.

Я хотел бы еще раз прорепетировать презентацию, чтобы убедиться, что все идеально.

Run Up

As soon as I come home from training, my wife run up to me and hug me.

  1. Тратить много денег в кредит

My parents ran up a debt of $10,000 on their credit cards.

Мои родители взвалили на свои кредитные карты задолженность в размере 10 000 долларов.

Run With

Проводить время с людьми (как правило, плохо)

My son’s been running with a bad gang – his company like to smoke weed.
Мой сын проводит время с плохой компанией – в его окружении любят курить траву.

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/frazovyj-glagol-run-phrasal-verb-run/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии