Меню Рубрики

предложения с глаголами на башкирском языке

LangTown

LangTown.ru — сайт для профессиональных лингвистов, переводчиков, а также студентов филологических факультетов и людей, изучающих иностранный язык и интересующихся проблемами современного языкознания.

Грамматика башкирского языка

Выявляя особенности грамматики башкирского языка, постараемся провести аналогию между ним и русским языком и тем самым разъяснить главные морфологические и синтаксические отличия двух языков, принадлежащих к разным группам. Начнем с морфологических особенностей частей речи.

Для начала нужно отметить, что в башкирском языке всего 11 частей речи:

1) исем — имя существительное,
2) сифат — имя прилагательное,
3) һан — имя числительное,
4) алмаш — местоимение,
5) рәуеш — наречие,
6) ҡылым — глагол,
7) бәйләуес — послелог,
8) теркәүес — союз,
9) киҫәксә — частица,
10) ымлыҡ — междометие,
11) мөнәсәбәт һүҙ — модальное слово

Как видим, в башкирском языке, в отличие от русского, присутствуют послелог и модальное слово, речь о которых, соответственно, пойдет ниже.

В данном языке имя существительное так же отвечает на вопросы кто? что?( кем? ни? нимә? кемдәр? ниҙәр? нимәләр?) Но существенным отличием является то, что одушевлёнными в башкирском языке считаются только люди. Все остальные объекты живой, например, животные, а также неживой природы, являются неодушевленными, и, соответственно, отвечают на вопрос что? Кроме этого, в языке отсутствует категория рода, род можно определить только по лексическому значению слова. Например, род таких слов, как бабай — старик, әбей — старуха, можно определить только зная их лексическое значение.

Таким образом, категория одушевленности-неодушевленности и категория рода резко отличаются от русского варианта.

Как и в русском языке, башкирские существительные бывают собственными и нарицательными. Имена собственные так же пишутся с большой буквы.

Для образования множественного числа имен существительных к ним присоединяются такие окончания, как -лар –ләр, дар –дәр, тар –тәр, -ҙар –ҙәр. Окончания, в которых присутствует гласная а считаются твердыми, и они присоединяются к словам, в основе которых преобладают твердые гласные, такие, как а, о, у, ы, е. Окончания со специфической башкирской гласной ә принято считать мягкими, поэтому они присоединяются к словам, в которых есть мягкие гласные, например, ү, и, ю, е, ә, ө, я. Конечная буква слова так же влияет на окончание. Так, например, множественное число слова малай (мальчик) образуется присоединением к слову окончания –ҙар. На выбор окончаний и всевозможных послелогов влияет такое специфическое башкирское правило, как закон сингармонизма, речь о котором пойдет в следующей главе.

В башкирском языке существует такая категория, как принадлежность имен существительных. Как и в русском, принадлежность можно выразить и с помощью слов мой, твой, наш. Но в башкирском языке для этого используются специальные притяжательные окончания. Они могут присоединяться к существительным, субстантивированным прилагательным, числительным, местоимениям, глаголам, причастиям, частично — модальным словам. В этом заключается первый способ обозначения принадлежности. Вторым способом является совместное употребление притяжательных местоимений и притяжательных окончаний, что делает язык более насыщенным и выразительным в стилистическом плане. Сущность третьего способа заключается в прибавлении окончаний —ныҡы, —неке с фономорфологическими вариантами -ноҡо, -нөкө, -дыҡы, -деке, -доҡо, -дөкө, -тыҡы, -теке, -тоҡо, -төкө, -ҙыҡы, -ҙеке, -ҙоҡо, -ҙөкө к слову, которое семантически обозначает то, чему принадлежит предмет.

әсәйҙеке — то, что принадлежит матери, материн,әсәй мать;

атайҙыҡы — отцово, атай отец;

минеке — мой, мин я.

Как можно заметить, категорию принадлежности можно выразить тремя способами, в то время как русский язык располагает лишь двумя- использованием притяжательных местоимений и присоединение к существительным таких притяжательных суффиксов, как –ин, -ий, -ов.

Традиционно в башкирском языке выделяют шесть падежей. Хотя и количество падежей как в русском, так и в башкирском, одинаково, всё же отличия присутствуют. Так, присутствуют такие специфические падежи, как местно-временной и исходный. Местно- временной падеж похож на русский предложный и всегда идет с предлогом в или на. Исходный падеж обозначает объект или пункт, с которого началось действие. В каждом падеже слова имеют свои собственные окончания, которые также зависят от мягкости или твердости гласных в слове и от конечного звука.

Ещё одной специфической чертой башкирского языка является то, что в предложении даже существительное может выступать в роли сказуемого, при этом одновременно выражая и лицо. Пример: Мин эшсе. Эшсемен. — Я рабочий (ед.ч.).

Глагол в башкирском языке выражает то же самое грамматическое значение, как и в русском. Он может характеризоваться такими же показателями, как модальность, наклонение, переходность-непереходность, лицо и число, залог, время. Он употребляется только в качестве сказуемого как основной или вспомогательный глагол. Наклонений у глагола может быть не три, как в русском языке, а целых пять. К трем наклонениям, таким, как повелительное, изъявительное и сослагательное, добавляются условное и желательное. В желательном наклонении глагол выражает желание говорящего путем присоединения частицы -ка к слову. Условное наклонение же следует переводить с помощью союза если, выражающего условие (если придет).

Глаголы могут стоять в основном, страдательном, возвратном, совместном и понудительном. Возвратный залог обозначает действие, которое направлено на самого исполнителя. Это выражается переводом на русский язык глаголами с постфиксами -сь, -ся. Совместный залог выражает действие, выполняемое несколькими людьми (разговаривает, помогает). Понудительный залог также выражает действие, которое производится многими людьми, но в этом случае один приказывает, а другой выполняет (скажи, чтобы сделали; заставь, чтобы написали).

Местоимения в башкирском языке так же могут заменять существительные, как и в русском языке. Существуют точно такие же разряды местоимений, схожие с местоимениями русского языка. Они склоняются по падежам и имеют свои собственные окончания.

Имя числительное обозначает количество предметов, их порядок при счете. Они делятся на сложные и простые. В башкирском языке различают такие виды числительных, как порядковые, собирательные, разделительные, приблизительные и дробные. Разделительные числительные отвечают на вопрос по- скольку? Приблизительные же числительные имеют ответы на вопросы приблизительно сколько?

Имя прилагательное обозначает признак предмета и используется непосредственно с именем существительным. Разряды и степени сравнения прилагательных совпадают с их аналогами в русском языке. Такой разряд прилагательных, как притяжательный, заменяется категорией принадлежности.

Наречие обозначает признак предмета и отвечает на вопрос как? Разряды наречий также совпадают с русскими вариантами, только существует такой разряд- наречия уподобления- который выражает схожесть предмета с чем-либо и переводится с помощью союза как.

В башкирском языке отсутствуют предлоги, их значение передается послелогами. Они присоединяются к словам в определенных падежных формах и всегда следуют за ними. Послелоги делятся на различные группы, которые используются в определенном падеже.

Союзы служат для соединения слов в словосочетаниях или предложениях и также делятся на сочинительные и подчинительные.

Частицы в языке играют довольно значимую роль и добавляют тот или иной семантический оттенок словам. Как в русском языке, существуют схожие виды частиц, такие, как противительные, отрицательные, усилительные.

Модальные слова выражают различное отношение говорящего к предмету или явлению. Так, модальное слово может использоваться в качестве утверждения или отрицания (да, нет, верно, ладно), долженствования или необходимости(надо, необходимо), возможности (можно), побуждения (пожалуйста, извольте, добро пожаловать), предположения или сомнения (кажется, наверное, очевидно).

Междометия исполняют ту же самую функцию, как и в русской грамматике, выражая чувства говорящего. Они бывают как простыми, так и сложными по составу в зависимости от количества входящих в него элементов.

Источник статьи: http://langtown.ru/blog/bashkir/29.html

Предложения с глаголами на башкирском языке

Башкирский язык с нуля для начинающих! запись закреплена

УРОК №31. Учимся спрягать глаголы по-башкирски!

На самом деле, спрягать глаголы по-башкирски не очень трудно. Главное не путать корень глагола с инфинитива, от которых и склоняются глаголы и окончания. По моему опыту, могу сказать, что тот или иной глагол в башкирском языке передаются двумя формами:
1) начальная форма глагола
Например: ашарға — кушать, есть; йəшəргə – жить
Т.е. -рға и его многочисленные формы (-ргə, -ырға, -ергə, -өргə, -орға, -ырға) соответствуют русскому -ать, — ить, — еть и т.д.
В будущих уроках мы будет глаголы обозначать так: аша/рға, йəшə/ргə

2) глагол в настоящем времени в единственном числе 3 лица (он, она, оно) (В ГОТОВОЙ ФОРМЕ)
Например: ашай — кушает; йəшəй — живет
Глагол в такой форме является корнем глаголов, спрягаемых в настоящем времени.

Самому самостоятельно изучить это всё довольно сложно, поэтому каждый урок мы будем склонять по одному глаголу, + слова на эту тему (Например: пить — напитки), и примеры предложений.

Пока за основу возьмем и просклоняем глагол КУШАТЬ — АШАРҒА/ АШАЙ
Теперь разъясняем. Нам дан глагол в начальной форме «ашарға». Чтобы проспрягать глагол, мы:
1) убираем инфинитив «рға». Остается «аша».
Тут начинается самое интересное: если убрать у глагола инфинитив, мы получаем глагол в повелительном наклонении. То есть: «кушай». ***
Т.к. форма глагола в единственном числе 3 лица является корнем глагола, нам необходимо добавить к глаголу окончание единственного числа 3 лица, чтобы получить корень. Смотрим по таблице:
наш глагол заканчивается на гласную. Значит, подставляем -й. Так получается корень «ашай» для глагола ашарға.
Дальше продолжаем по таблице:
Мин ашай + ым, Һин ашай + һың, Ул ашай, Беҙ ашай + быҙ, Һеҙ ашай + һығыҙ, Улар ашай + ҙар
Дословно всё спряжение получается так:
Мин аша + й + ым, Һин аша + й + һың, Ул аша + й, Беҙ аша + й + быҙ, Һеҙ аша + й + һығыҙ, Улар аша + й + ҙар
То есть:
Мин ашайым. – Я ем, кушаю
Һин ашайһың. – Ты ешь, кушаешь
Ул ашай. – Он (она) ест, кушает
Беҙ ашайбыҙ. – Мы кушаем
Һеҙ ашайһығыҙ. – Вы кушаете
Улар ашай (ашайҙар). – Они кушают

Вы спросите: ПОЧЕМУ «-ым, -һың, -быҙ, -һығыҙ, -ҙар»? Дело в том, что в «ашай» все гласные твёрдые, поэтому мы выбираем окончание с твердой гласной. НО! Окончаний с твердыми гласными в таблице в разных местах даже по 2-3. Это всё происходит в зависимости от самих глаголов, поэтому мы будем ещё спрягать глаголы, чтобы рассмотреть в каких случаях и в каких ситуациях нужно то или иное окончание. На данный момент самым простым является определение окончания для «он, она» (корня), для «вы» (по одному виду твердого и мягкого окончания) и для «они»(вы можете использовать такую же форму как и для «он, она» или определить окончания, вспомнив множ.число существительных (аналогично)).

***
Дословно говоря о получении глагола, и всех прибавлений перед окончаниями глагола каждого лица, можно сделать вывод, что если перед получением корня, у глагола в повелительном наклонении окончание на гласную — то надо прибавить «-й»(например, ашай), а если же, наоборот, на согласную, то -а/-ə соответственно. Для ясности такие примеры:
1) йəшə/ргə (жить) -> йəшə (живи) -> йəшəй (он/а живет)
2) бел/ергə (знать) -> бел (знай) -> белə (он/а знает)

На всякий случай, если Вы захотите самостоятельно проспрягать глаголы, в первый файл мы вложили все необходимые глаголы. ( Глаголы.odt ) Там же, ниже, под картинкой Вы можете найти RAR-файл, в котором находятся произношения слов и фраз этого урока.

Источник статьи: http://vk.com/wall-67214255_130

Предложения с глаголами на башкирском языке

В башкирском языке глагол имеет следующие наклонения:

1) изъявительное наклонение (хәбәр һөйкәлеше);
2) повелительное наклонение (бойороҡ һөйкәлеше);
3) условное наклонение (шарт һөйкәлеше);
4) желательное наклонение (теләк һөйкәлеше);
5) сослагательное наклонение (шартлы теләк һөйкәлеше).

Категории наклонения охватывают спрягаемые формы глаголов.

I. Изъявительное наклонение (хәбәр һөйкәлеше) глагола выступает в формах времени (настоящее, прошедшее, будущее), лица (I, II, III) и числа (един. и множ.).

а) Настоящее время (хәҙерге заман) изъявительного наклонения образуется следующим образом: к корню (основе) глагола присоединяются формообразующие аффиксы -а, -ә, -й; далее идут окончания лица.Спряжение по лицам выглядит так:

I л. бел+ә+м
ҡара+й+ым
— я знаю
— я смотрю
II л. бел+ә+һең
ҡара+й+һың
— ты знаешь
— ты смотришь
III л. бел+ә
ҡара+й
— он (она) знает
— он (она)смотрит
I л. бел+ә+беҙ
ҡара+й+быҙ
— мы знаем
— мы смотрим
II л. бел+ә+һегеҙ
ҡара+й+һығыҙ
— вы знаете
— вы смотрите
III л. бел+ә+ләр
ҡара+й+ҙар
— они знают
— они смотрят

III лицо единственного числа характеризуется отсутствием показателей лица.
В III лице множественного числа аффикс может и не употребляться.


Отрицательная форма (юҡлыҡ формаһы)

образуется присоединением к корню (основе) глагола аффикса -ма (-мә), затем и аффикса лица:

Источник статьи: http://tel.bashqort.com/glagol/paragraph-19

Предложения с глаголами на башкирском языке

§ 27. Понятие о прилагательном — Сифат тураһында төшөнсә

Прилагательные (сифат) в башкирском языке обозначают признак предмета и отвечают на вопросы ниндәй? — какой? какая? какое? ҡайһы? — который? ҡасанғы? — к какому времени относящийся?ҡайҙағы? — где находящийся?

Прилагательное чаще всего относится к существительному, ставится непосредственно перед ним, не подвергаясь никаким изменениям:

йәшел үлән — зеленая трава
кирбес йорт — кирпичный дом
ҡыҙыл ҡәләм — красный карандаш.

В предложении имена прилагательные бывают определениями:

матур ҡыҙ — красивая девушка,
батыр егет — смелый джигит.

Продуктивными в образовании прилагательных являются аффиксы:

тоҙло — соленый,
аҡыллы — умный,
аҡсалы — денежный,
балыҡлы — рыбный;

тоҙһоҙ — несоленый,
һыуһыҙ — безводный;

-сан, -сән, -ғы, -ге, -ҡы, -ке; -сыл, -сел, -ғыс, -гес, -ҡыс, -кес, -ма, -мә, -даш, -дәш; -ай, -әй, -ыр, -ер, -и:

яҙғы — весенний,
артҡы — задний,
ҡунаҡсыл — гостеприимный,
йәшерен — секретный,
фәнни — научный и др.

Прилагательные образуются и сложными аффиксами, а также морфолого-синтаксическим способом (парные, сложные, составные).

Параграф № 45

§ 45. Сложное предложение — Ҡушма һөйләм

В башкирском языке, как и в русском, сложные предложения делятся на сложносочиненные (теҙмә ҡушма һөйләм) и сложноподчиненные (эйәртеүле ҡушма һөйләм).

Сложносочиненные (теҙмә ҡушма һөйләм) предложения соединяются между собой сочинительными (соединительными, противительными, разделительными) союзами, интонацией.

Мин килеп тә индем, телефон да шылтыраны. — Я только зашла, и телефон зазвонил.
Беҙ тыңланыҡ, ләкин аңлашылманы. — Мы слушали, но ничего не было понятно.
Йә мин шылтыратырмын, йә уҙең барырһың. — Или я позвоню, или сама сходишь.

Сложноподчиненные (эйәртеүле ҡушма һөйләм) предложения, в которых придаточное зависит от главного, подразделяются в башкирском языке на синтетические и аналитические.

Синтетические придаточные предложения (эйәрсән һөйләм) присоединяются к главному (баш һөйләм) при помощи аффиксов, послелогов, послеложных слов и посредством примыкания. В отличие от русского языка башкирское синтетическое придаточное предложение имеет сказуемое, которое выражено неличными формами глагола и не согласуется с подлежащим:

Дәрес бөткәс, бергә ҡайтырбыҙ. — Когда закончатся уроки, вместе пойдем домой.
Әсәһе килеп инеү менән, балалар ҡыуаныстан ҡысҡырыша башланы. — Как только пришла мама, дети от радости начали кричать.

Аналитические придаточные предложения присоединяются к главному при помощи подчинительных союзов (сөнки — потому что, әгәр — если, йәғни — то есть, гүйә — будто):

Әгәр һин булмаһаң, мин уҡып бөтә алмаҫ инем. — Если б не ты, я не смогла бы закончить учебу.
Именлек булһа, игене лә булыр. — Если будет мир, будет и хлеб.
Ул нимә әйтһә, шуны тыңла. — Что он скажет, то и делай.

В башкирском языке синтетическое придаточное предложение предшествует главному:

Дәресеңде әҙерләп бөтөүгә, ағайың ҡайтып етер. — Когда закончишь делать уроки, брат приедет.

Аналитическое придаточное предложение, связанное при помощи интонации (паузы), следует всегда за главным:

Шуныһы асыҡ: баҫыуға өҫтәлмә ашлама индерергә кәрәк. — Стало ясно: необходимо землю удобрить.
Хәл ителде: мин иртәгә китәм. — Решено: я завтра уезжаю.

Параграф № 43

§ 43. Порядок слов в предложении — Һөйләмдә һүҙҙәр тәртибе

Предложение в башкирском языке состоит из двух блоков — блока подлежащего с относящимися к нему словами и блока сказуемого с относящимися к нему словами. Обычно в предложении сначала стоит группа подлежащего, затем группа сказуемого. Слова, обозначающие время и место, могут располагаться впереди этих групп в начале предложения.

Одной из особенностей башкирского языка является то, что сказуемое завершает предложение.

Беҙҙең синыфта 25 уҡыусы уҡый. — В нашем классе учится 25 учеников.
Әсәйем мине ярата. — Мама любит меня.
Сәлимә китап уҡый.— Салима читает книгу.

Порядок слов в предложении может меняться в зависимости от интонации, логического ударения.

При этом сказуемое ставится впереди:

Һөйләмә уның тураһында. — Не рассказывай о нем.

Параграф № 44

§ 44. Основные виды простого предложения — Ябай һөйләм төрҙәре

По строению грамматической основы простые предложения делятся на двусоставные (ике составлы һөйләмдәр) и односоставные (бер составлы һөйләмдәр).

Предложения, грамматическая основа которых состоит из подлежащего и сказуемого, называются двусоставными:

Быйыл япраҡтар иртә һарғайҙы. — В әтом году листья рано пожелтели.

Предложения, грамматическая основа которых состоит из одного главного члена, называются односоставными:

Был турала өләсәйеңә лә хәбәр ит. — Об этом сообщи и бабушке.

Односоставные предложения бывают нескольких видов. Односоставные предложения, в которых имеется один главный член и невозможна постановка второго главного члена, бывают именные и глагольные:

Ҡыш. Һыуыҡ. — Зима. Холодно.
Бөгөн килергә тейеш. — Сегодня должен прийти.
Һине осратып булманы. — Тебя не удалось встретить.
Туңдыра. — Морозит.
Яҡтыра. — Светает.

По наличию второстепенных членов простые предложения могут быть нераспространенными и распространенными.

Ҡоштар һайрай. — Птицы поют (это простое двусоставное нераспространенное предложение).

Уҡыусылар дәрестә бөгөн бик тыныс ултырҙы. — Сегодня ученики вели себя на уроке очень спокойно (простое двусоставное распространенное предложение).

Распространенными и нераспространенными могут быть и односоставные предложения.

Иртәгә ҡайҙа бараһығыҙ? — Куда завтра поедете? (это простое односоставное распространенное предложение).
Яҡтырта. — Светает (простое односоставное нераспространенное предложение).

Параграф № 42

§ 42. Виды предложений по цели высказывания — Әйтелеү маҡсаты буйынса һөйләм төрҙәре

В башкирском языке предложения могут быть четырех типов:

повествовательные (хәбәр һөйләм),
вопросительные (һорау һөйләм),
повелительные (бойороҡ һөйләм),
восклицательные (өндәү һөйләм).

Повествовательное (хәбәр һөйләм) предложение характеризуется последним местом сказуемого, повествовательной интонацией, которая на слове перед сказуемым повышается, затем — понижается. Это предложение имеет прямой порядок расположения членов: группа подлежащего впереди, группа сказуемого — за ним.

Уҡыусы был китапты уҡый. — Ученик читает эту книгу.

Вопросительное (һорау һөйләм) предложение характеризуется вопросительной интонацией, логическим ударением на вопросительном местоимении и на слове с вопросительной частицей.

Һеҙ ҡайҙа бараһығыҙ? — Куда вы идете?
Иртәгә һин ҡалаға бараһыңмы? — Ты завтра едешь в город?

Повелительное (бойороҡ һөйләм) предложение характеризуется употреблением глагола в повелительном наклонении в функции сказуемого:

Бөгөн беҙгә килегеҙ. — Приходите к нам сегодня.
Һин унда барып йөрөмә! — Ты туда не ходи!

Восклицательное (өндәү һөйләм) предложение характеризуется часто инверсией членов предложения, употреблением междометий, повторов, обращений, эмоциональных слов, восклицательной интонацией:

Йәшәһен тыныслыҡ! — Да здравствует мир!
Эх, һин! — Эх, ты!

Источник статьи: http://tel.bashqort.com/glagol/paragraph-18/40-usmanova-lessons/usmanova-lessons


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии