Up и down: все значения в английском языке
Думаете слова up и down переводятся только как вверх — вниз? Вовсе нет! Эти короткие и простые слова имеют разные значения, часто используются в разговорной речи, присоединяются к глаголам и меняют их значение, образуя фразовые глаголы. Как предлоги движения они тоже имеют далеко не единственное значение. Давайте разбираться.
Up — down как предлоги
1. Как предлоги направления up и down используется чаще всего после глаголов движения и переводятся как «вверх» и «вниз»:
- Up — для указания на движение наверх, снизу вверх, вверх или на нахождение наверху, вверху. Down – движение вниз, вниз по, с или нахождение внизу:
They walked up the stairs. — Они поднялись (вверх) по лестнице.
Climb down out of that tree! — Слезь с того дерева!
- Up — для указания на движение вглубь чего-либо (страны, территории), в столицу, в центр или на нахождение в городе, центре, в глубине территории. На русский язык переводится в, по направлению к, вдоль, вглубь. Соответственно down — это движение от центра, к более отдаленной точке:
They went up North. — Они поехали на север.
A little girl ran down the garden — Девочка выбежала в сад.
They decided to drive up to town. — Они решили поехать в город (в центр города).
- Также эти предлоги могут заменять предлог along со значением «вдоль по»:
Go up the street and turn left. — Идите по этой улице и поверните налево.
Go down the road and turn left. — Езжайте по этой дороге и поверните налево.
He went down the corridor — Он пошел по коридору.
2. Для указания на переход из горизонтального положения в вертикальное или из состояния покоя в активное состояние и наоборот:
Calm down. — Успокойся.
3. Увеличение и повышение, уменьшение и понижение чего-либо. Например — стоимости, цены, прибыли, температуры, повышение в должности и т.д.:
Salt went up in price last winter. — Соль поднялась в цене прошлой зимой.
My profits went down since I hired this worker. — Моя прибыль снизилась с тех пор, как я нанял этого работника.
It’s really cooled down in this room. — В этой комнате стало реально холоднее.
She quickly came up in the company. — Она быстро заняла более высокое положение в компании.
4. Для указания на начало или интенсификацию какого-то процесса, или наоборот прекращение, замедление:
Suddenly John sped up the car. — Неожиданно Джон разогнал машину.
I asked John to blow up the fire. — Я попросила Джона раздуть огонь.
The factory shut down 5 years ago. — Фабрика закрылась 5 лет назад.
Up как наречие
- С глаголами движения для обозначения приближения к кому-либо или чему-либо. В таком случае это сочетание переводится на русский язык глаголом с приставкой под-:
She came up and gave me a pen. — Она подошла и дала мне ручку.
The red car drove up to the entrance. — Красная машина подъехала к входу.
- С глаголами to eat, to drink, to fill, to use, to sell, to buy, to grow и др. обозначает осуществление действия до конца:
The cat has eaten up all the meat. — Кошка съела все мясо. We have used up opportunities. — Мы использовали все возможности.
- Для обозначения окончания, истечения чего-либо: Your time is up. — Ваше время истекло.
- В значении целиком, вполне, всецело, в полной мере:
It is windy outside, you better button up your coat. — На улице ветрено, лучше застегни куртку до конца.
The stewardess asked us to buckle up our belts. — Стюардесса попросила нас пристегнуть ремни.
Выражения с up и down
- up to вплоть до
- up-to-date современный
- up and down взад и вперед
- up to here до сих пор (если речь идет о месте)
- up to now, up to the present time до сих пор ( если речь идет о времени)
- to come up to one’s expectations оправдать ожидания кого-либо
- to make up one’s mind to do something принять решение сделать что-либо
- to be up быть на ногах, встать (She is up since five o’clock. — Она на ногах с пяти часов).
- It is up to you (him, her) to decide. Вам (ему, ей) решать.
- The time is up. Время истекло.
- What’s up? Что случилось? В чем дело?
- down at heel 1) со стоптанными каблуками; 2) бедно или неряшливо одетый
- down-and-out безработный, бродячий, в беспомощном состоянии; разоренный
- down on the nail сразу, немедленно
- down to вплоть до
- down time время простоя, простой
- up and down взад и вперед
- upside down вверх дном, шиворот навыворот
- to be down болеть, плохо себя чувствовать
- to bring down the price снизить цену
- to calm down успокоиться
Источник статьи: http://englishka.ru/predlogi/predlog-up/
Фразовые глаголы с предлогом “down”
Сегодня разговор о фразовых глаголах у нас начнётся с анекдота.
— Я, конечно, сяду, Марья Петровна, но я не даун…
Дааа, мальчик из этого анекдота точно не знаком c фразовыми глаголами с предлогом down.
Что ж, пусть эта шутка про дауна и будет ассоциацией (хоть и не самой позитивной) для этих фразовых глаголов.
Что они означают — да главным образом, движение вниз. Точно также, как фразовые глаголы с предлогом «up», по сути, означают движение вверх. Элементарно, Ватсон!
В значении физическое движение вниз
1) Sit down — сесть
He sat down on the bed. – Он сел на кровать.
2) Lie down — лечь
He lay down on the sofa and fell asleep. – Он лег на диван и уснул.
3) Get down — пригнуться (to — приступить)
4) Kneel down — становиться на колени
He knelt down on the ground to examine the tracks. – Он встал на колени, чтобы исследовать следы.
5) Come down — рушить, падать, про болезнь
I think I’m coming down with flu. – Я, кажется, заболеваю.
6) Settle down — осесть
It’s time to settle down. – Время осесть.
7) Stand down — уйти с должности
He stood down to make way for someone younger. – Он ушел с должности, чтобы дать дорогу кому-нибудь помладше.
8) Trickle down — просачиваться и стекать вниз
Tears were trickling down her cheeks. – Слезы стекали по ее щекам.
9) Put down — положить, записать
Put the knife down before you hurt anyone! – Положи нож, пока ты не поранил кого-нибудь!
10) Knock down — Свалить с ног, опрокинуть
He knocked down his glass. – Он опрокинул свой стакан.
Down в значении уменьшение, снижение
Про уменьшение и снижение тоже можно сказать, что это, своего рода, движение вниз!
1) Cut down on — уменьшить
He needs to cut down on his drinking. – Ему надо меньше пить.
2) Slow down — замедлиться
The car slowed down. – Машина замедлила свой ход.
3) Calm down — успокоиться
Calm down, we’ll find her! – Успокойся! Мы найдем ее.
4) Turn down — сделать тише
Can you turn the TV down? – Можешь сделать телевизор потише?
5) Quieten down — угомониться, успокоиться
The chatter of voices gradually quieten down. – Звук голосов постепенно затих.
6) Cool down — охладить, успокоить
Drink plenty of water to cool yourself down. – Пей больше воды, чтобы успокоиться.
7) Die down — затухать, ослабевать
The flames died down. – Пламя затухло.
8) Go down — снижаться
The prices are going down – Цены падают.
9) Run down — истощаться, кончаться
The battery has run down. – Батарейка разрядилась.
10) Bring down — снижать
We aim to bring down prices on all our computers. – Мы стремимся снизить цены на все наши компьютеры.
11) Break down — разбить, разделить
Each lesson is broken down into several units. – Каждый урок разделен на несколько глав.
12) Get down to – приступить к чему-то
Let’s get down to business – Давайте приступим к делу.
Расстроить кого-то
Если мы кого-то расстраиваем, это значит что его/ее настроение упадет ВНИЗ.
1) Run down — пренебрежительно отзываться, критиковать
He’s always running her down in front of other people. – Он всегда критикует ее на глазах у других людей.
2) Get/bring somebody down — критиковать (он), расстраивать
Don’t let it get you down! – Не стоит из-за этого расстраиваться.
3) Let somebody down — подводить, предать кого-то
Your friend will never let you down. – Твой друг никогда не предаст тебя.
4) Turn down — отклонить
She turned down my invitation. – Она отклонила мое приглашение.
5) Look down on — относиться к кому-то с превосходством
She looks down on people. – Она смотрит на людей свысока.
6) Break down — раскиснуть, сорваться (про эмоции человека)
He broke down and wept. – Он не выдержал и заплакал.
Прекращение из-за полного снижения (вниз до предела)
1) Shut down — закрыть, прекратить работу.
The factory shut down 5 years ago. – Фабрика закрылась 5 лет назад.
2) Break down — ломаться, выходить из строя
His car broke down. – Его машина сломалась.
3) Read down — дочитать до конца
To read down to the last page — дочитать до последней страницы.
Начитавшись глаголов с down, ваш уровень английского стал чуточку up!
Ну что ж, It’s time to get down to practicing!
Кроссворд
Вы можете скачать данный кроссворд, если Вам удобнее заполнять его в распечатанном виде.
Смотрите также наш видеоурок на закрепление данной темы:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Я профессиональный дипломированный учитель английского языка, с высшим педагогическим образованием и повышением квалификации на всевозможных курсах, тренингах, включая курс для учителей в Англии, Оксфорде.
Я счастлива поделиться с вами своими знаниями и опытом!
С 2013 я живу и работаю за границей (Китай, Филиппины, Вьетнам, США), поэтому занятия провожу онлайн по скайпу, а также вы можете приобрести мои авторские курсы.
Познакомиться со мной можно на канале https://www.youtube.com/user/4langru
Буду рада знакомству, с радостью отвечу на ваши вопросы 🙂
I’s time to settle down. Полина, здесь опечатка у тебя. Я долго думала ЧТО это означает, а потом поняла, что опечатка. Пожалуйста добавь букву, чтоб другие тоже понимали правильно.
СПАСИБО за твои уроки! Они очень помогают мне.
Спасибо за внимательность, Светлана! Действительно, закралась опечатка. Поправили.
Источник статьи: http://4lang.ru/english/grammar/phrasal-verbs-with-down