Меню Рубрики

Предлоги с падежами немецкий язык

Предлоги в немецком языке

Die deutsche Präpositionen

Предлог — это служебная часть речи, функцией которой является связь слов в словосочетании. Предлоги в немецком языке употребляются с определенными падежами и условно делятся на следующие подгруппы:

Предлоги с Genetiv

Такие предлоги употребляются только с родительным падежом и служат для выражения пространственно-временных отношений, а также причины, средства и цели.

Währendder Prüfung
во время экзамена

unweit des Parks
недалеко от парка

Предлоги с Genetiv — Dativ

Эти предлоги могут употребляться как с родительным, так и с дательным падежом.

während — в то время, как
statt — вместо того
wegen — из-за
unweit — недалеко
innerhalb — внутри
außerhalb — снаружи

trotzdes schlechten Wetters
несмотря на плохую погоду

dank deiner Hilfe
благодарятвоей помощи

Предлоги с Dativ

Следующие предлоги немецкого языка употребляются только с дательным падежом:

dank — благодаря
längs — вдоль
entlang — вдоль
gemäß — согласно
trotz — несмотря на то

Ich bin aus der Ukraine. —
Я из Украины.

Ich wohne mit meinen Eltern.
Я живу с родителями.

Предлоги с Akkusativ

bis — до
für — для
gegen — против
um — за
durch — через
ohne — без

durch die Straßen bummeln
бродить по улицам

ich kann ohne dich nicht
я не могу без тебя

Предлоги с Dativ/ Akkusativ

Выбор падежа напрямую зависит от контекста, смысловой нагрузки. Предлоги, употребляющиеся как с дательным, так и с винительным падежом, называют ситуативными.

Если речь идет о месте действия (wo? где?) или промежутке времени (wann? когда?) — т.е. может быть задан вопрос дательного падежа, существительное или местоимение, связанное с ситуативным предлогом, стоит в дательном падеже (Dativ).
Если же актуален вопрос винительного падежа (Wohin? Куда?), связанное с предлогом существительное (или местоимение) стоит в винительном падеже (Akkusativ). Рассмотрим следующие примеры:

mit — с
nach — для
aus — из
zu — в, к
von — от
seit — c
außer — кроме
entgegen — против
gegenüber — напротив
bei — при

Die Lampe steht neben dem Stuhl.
Wo steht die Lampe? (Dativ)
Лампа стоит рядом со стулом.
Где стоит лампа? (Дат.п.)

Ich stelle die Lampe neben den Stuhl.
Wohin stelle ich die Lampe? (Akkusativ)
Я ставлю лампу рядом со стулом.
Куда я ставлю лампу? (Вин.п.)

Ich lege das Buch neben das Heft.
Wohin lege ich das Buch? (Akkusativ)
Я кладу книгу рядом с тетрадью.
Куда я кладу книгу? (Вин.п.)

Das Buch liegt neben dem Heft.
Wo liegt das Buch? (Dativ)
Книга лежит возле тетради.
Где лежит книга? (Дат.п.)

Усвоить предлоги в немецком языке поможет следующая таблица:

Dativ

Dativ /Akkusativ

Akkusativ

mit — с
seit — c
nach — для
außer — кроме
aus — из
entgegen — против
zu — в, к
gegenüber — напротив
von — от
bei — при

in — в
über — над
an — на
unten — под
auf — на, в
vor — перед
neben — рядом
zwischen — между
hinter — за, позади

bis — до
um — за
für — для
durch — через
gegen — против
ohne — без

Употребление основных предлогов в немецком языке в схемах:

Ich stehe vor dem hohen Baum. (Dat) —

Я стою перед высоким деревом.

Ich gehe ins (in das) Kino. (Akk)

Der Apfel liegt unten dem Apfelbaum. (Dat)

Яблоко лежит под яблоней.

Ich lege das neben dich. (Akk)

(рядом)Я кладу это рядом с тобой.

Der Stuhl steht zwischen dem Fenster und dem Schrank. (Dat)

Источник статьи: http://doubleyoustudio.org/articles-deutsch/die-pr%C3%A4positionen-in-deutsch/

Предлоги и падежи в немецком языке

Предлоги в немецком языке, за редкими исключениями, употребляют перед существительным или местоимением.

Если предлог, точнее, слово, которое так же пишется — стоит в предложении без существительного или местоимения, то это не предлог, а отделяемая приставка глагола. А это уже совсем другая тема.

Сочетание с падежами

Многие предлоги употребляются с определённым падежом существительного или местоимения.

В зависимости от падежа, с которым употребляется предлог, выделяют:

  • Предлоги с дательным падежом (Dativ):

mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber, ab, dank, entsprechend, gemäß, zufolge

  • Предлоги с винительным падежом (Akkusativ):

durch, für, gegen, ohne, um, bis, entlang, wider

  • Предлоги, употребляемые как с дательным (Dativ), так и с винительным (Akkusativ) падежами:

an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

außerhalb, innerhalb, trotz, während, wegen

Список предлогов с родительным падежом намного длиннее, но они употребляются достаточно редко, поэтому мы их здесь рассматривать не будем.

Если будет много запросов, то перевод и употребление предлогов мы рассмотрим в отдельных темах, поскольку это очень большое количество информации. Пожалуйста, сообщите в комментариях, если Вас интересует что-то конкретное из этой темы.

Слияние предлога с артиклем

Некоторые предлоги «сливаются» вместе с определённым артиклем в одно слово и образуют краткую форму.

В литературном немецком существуют следующие краткие формы:

Все прочие формы, которые Вам могли встречаться (напр., aufs, ums, vorm) являются разговорными.

Употребление слитных форм предлога и артикля

Слияние возможно

Трудно вывести чёткое правило, когда употреблять слитную форму, а когда использовать определённый артикль и предлог раздельно. Многое зависит от смыслового ударения в предложении и стиля текста или речи.

В любом случае, если слияние артикля с предлогом возможно, употребление слитной или раздельной формы не будет ошибкой. Пристальное внимание надо обратить на случаи, когда слияние обязательно или невозможно.

Употребление слитной формы с определённым артиклемпредпочтительно, если в предложении на определённый артикль не делается акцент и артикль не выделяется интонацией.

Слитная форма больше характерна для разговорной речи:

  • Sie hat die Klingel ans Fahrrad montiert. (Она установила звонок на велосипед.) Sie finden hier
  • Literatur zum Thema Reisen. (Вы найдёте здесь литературу на тему «путешествия».)
  • Sie trafen einander auf dem Weg zur Kirche. (Они встретили друг друга по дороге в церковь.)

Во многих случаях выше наряду со слитной формой возможно раздельное употребление определённого артикля и предлога:

  • Sie hat die Klingel an das Fahrrad montiert.
  • Sie finden hier Literatur zu dem Thema Reisen

Обычно раздельное употребление имеет место, когда на артикле акцентируется внимание. Это возможно, когда имя существительное обозначает предмет или лицо, которые были упомянуты ранее или сопровождаются дальнейшими уточнениями.

Слияние обязательно

В большом количестве устойчивых выражений и словосочетаний:

  • ans Licht bringen (вывести на чистую воду)
  • am Anfang (в начале)
  • beim Wort nehmen (ловить на слове)
  • zum ersten/zweiten/letzten Mal (в первый/второй/последний раз)
  • zum Frühstück, zum Mittagessen, zum Abendessen (на завтрак, на обед, на ужин)

В некоторых устойчивых выражениях также обязательны разговорные слитные формы (см. выше раздел «Слияние предлога с артиклем»):

  • aufs Land fahren (уезжать за город/в деревню)
  • fürs Erste (на первое время)
  • hinters Licht führen (обвести вокруг пальца)
  • jemanden übers Ohr hauen (обманывать, надувать)
  • ums Leben kommen/bringen (лишиться жизни/лишать жизни)

В отглагольных существительных (словарная форма глагола с большой буквы):

  • beim Putzen helfen (помогать при чистке)
  • vom Segeln träumen (мечтать о плавании под парусами)

В превосходных формах с am:

  • am besten (лучше всего)
  • am schönsten (красивее всего)
  • am liebsten (охотнее всего)

С именами собственными, которые используются с артиклем:

  • am Rhein (на Рейне)
  • vom Schwarzwald bis zum Bodensee (от Шварцвальда до Боденского озера)
  • das Verhältnis zur Schweiz (отношения со Швейцарией)

С указаниями дат и другими указаниями времени:

  • am fünften Juni (пятого июня)
  • am Montag (в понедельник)
  • im Juni (в июне)
  • im Herbst (осенью)

Но если нужно поставить смысловое ударение на артикль («этот (самый, конкретный), тот (самый, конкретный)»), возможно раздельное употребление:

  • An dem Montag hatten wir frei. (в ЭТОТ понедельник мы были свободны)
  • Zu dem Mittagessen haben wir ihn nicht eingeladen. (На ТОТ обед мы его не приглашали.)

Слияние невозможно

Когда ставится смысловое/интонационное ударение на артикль и артикль можно заменить местоимениями dieser (этот) или jener (тот):

  • Wir hatten ausgerechnet an dem Montag keine Zeit. (Именно в тот понедельник у нас не было времени.)
    Bei dem Bäcker kaufen wir bestimmt kein Brot. (У этого пекаря мы определённо не покупаем/будем покупать хлеб.)
  • Wir konnten ihn in dem Zustand nicht alleine weggehen lassen. (В таком состоянии мы не могли отпустить его одного.)

Когда ставится смысловое/интонационное ударение на артикль и имеется уточняющее придаточное предложение. Артикль можно заменить на derjenige (тот самый):

  • Wir kaufen das Brot bei dem Bäcker, der kürzlich seinen Laden renoviert hat. (Мы покупаем хлеб у того самого пекаря, который недавно обновил свой магазин.)
  • Er wohnt in dem Dorf, das man dort in der Ferne sieht. (Он живёт в той самой деревне, которую видно издалека.)
  • Geht zu der Frau, die dort drüben steht! (Иди к той самой женщине, которая стоит вон там!)

Источник статьи: http://deutschpro.ru/grammatika/predlogi/padezhnye-predlogi.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
in — в
an — на
auf — на, в
neben — рядом
hinter — за, позади
über — над
unten — под
vor — перед
zwischen — между