Дательный падеж в немецком языке. Датив. Dativ
Дательный падеж в немецком языке отвечает на вопросы кому? чему? где? когда? В отличии от русского языка, в котором при склонении изменяется окончание слова, в немецком языке изменяется артикль.
Таблица склонения определенного артикля в датив
Таблица склонения неопределенного артикля в датив
Предлоги с датив
В немецком языке существует группа предлогов, после которых следующее слово всегда стоит в датив:
AUS — из
Maria kommt
Мария приехала из Вены
BEI — у, при(во время, в)
Ich wohne
Я живу у родителей
MIT — с(с кем-то, с чем-то)
Ich studiere
Я учусь со своей сестрой
в, на — указывает на направление:
Ich fahre
после — указывает на последовательность во времени или на промежуток времени в прошлом:
После занятий я пойду к своему другу
ZU — к, на, для
указывает на направление движения:
Ich gehe
Я иду к моему брату
Er geht
Он идет на занятия
указывает на время, на время религиозных праздников:
На Рождество родители остаются дома
Ich komme
Я пришел от бабушки
Das ist ein Drama
Это драма Шекспира
SEIT — с(с какого-то момента времени)
Wir warten hier
Мы ждем тут с 3 часов
Außer — кроме
Все кроме тебя пришли вовремя
GEGENÜBER — напротив
напротив, против (указывает на местонахождение):
Das Haus steht dem Laden
Дом стоит напротив магазина
по отношению к кому-либо, в отношении кого-либо, перед кем-либо, в противовес:
Das ist unsere Pflicht der Heimat
Это наш долг перед Родиной
по сравнению с чем-либо:
Seinem Bruder
По сравнению со своим братом Вольфганг ещё маленький.
Предлоги с датив и аккузатив
Для указания расположения предмета в пространстве используется Дательный падеж. В отличии от аккузатив, который отвечает на вопрос — КУДА? Датив отвечает на вопрос — ГДЕ? Следующие предлоги требуют после себя датив:
на (вертикальной поверхности), у
Das Bild hängt
Картина висит на стене
при обозначении времени суток, дат, дней недели, отвечая на вопрос «когда?»:
Sie ist
Она родилась 7 июля 1981
AUF — на (горизонтальной поверхности)
Die Katze liegt
Кошка лежит на ковре
HINTER — позади, за
Das Motorrad steht
Мотоцикл стоит за гаражом
NEBEN — рядом (с)
Рядом с телевизором стоит торшер
IN — в
Der Tisch steht
ÜBER — над
Над диваном висит картина
UNTER — под
Die Katze sitzt
Кошка сидит под шкафом
VOR — перед чем-либо
Перед шкафом лежит ковер
ZWISCHEN — между
Между окном и торшером стоит шкаф
Слабое склонение прилагательных в датив
Слабое склонение характерно для словосочетаний с наличием перед существительным определённого артикля(der, die, das), указательных местоимений (dieser — этот, jener — тот, jeder — каждый, любой, всякий, welcher — какой, который).
Таблица слабого склонения прилагательного в единственном числе в аккузатив
Таблица слабого склонения прилагательного во множественном числе в датив
Сильное склонение прилагательных в датив
Сильное склонение наблюдается в тех случаях, когда перед существительным нет артиклей или нет местоимений. В этом случае окончания, принимаемые прилагательными, сами соответствуют окончанию определённого артикля ( за исключениемGenetiv мужского и женского рода).
Таблица сильного склонения прилагательного в единственном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
Nominativ | schwarz |
Таблица сильного склонения прилагательного во множественном числе в датив
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
Nominativ | groß |
Смешанное склонение прилагательных в датив
Смешанное склонение имеет место при наличии перед существительным неопределённого артикля, притяжательного местоимения или отрицания kein.
Таблица смешанного склонения прилагательного в единственном числе в датив
Таблица склонения личных местоимений в датив
Nominativ | Dativ | ||
---|---|---|---|
ich | я | mir | мне |
du | ты | dir | тебе |
er | он | ihm | ему |
sie | она | ihr | ей |
es | оно | ihm | ему |
wir | мы | uns | нам |
ihr | вы | euch | вам |
sie | они | ihnen | им |
Sie | Вы | Ihnen | Вам |
Управление немецких глаголов с датив
В немецком языке есть много глаголов или сочетаний глагол+предлог, которые влияют на падеж следующего за ним слова. Такие выражения следует выучить.
Источник статьи: http://multilingua.su/deutsch/dativ
Предлоги с дательным падежом
Выше мы рассматривали предлоги, сочетающиеся с дательным или винительным падежом в зависимости от указания на место или направление. Но в немецком языке есть предлоги, всегда требующие определенного падежа.
С дательным падежом выступают следующие предлоги:
- mit — с; посредством
- nach — в, к (направление); за, после; по, согласно
- aus — из
- zu — к, в (направление)
- von — от, из
- bei — у, при
- seit — с (о времени), от
- außer — кроме
- entgegen — навстречу
- gegenüber — напротив; по отношению к
Немало! Но как их выучить? Чисто механически. Составим цепочку: mit, nach, aus, zu, von, bei — seit, außer, entgegen, gegenüber. Произносится единым духом, как считалка, поется на любой мотив и т.д.
Предлог gegenüber произносится с твердым приступом: [ge:gən’ybɐ], как бы в два слова. Кроме того, предлоги gegenüber и entgegen, как правило, выступают после существительного или местоимения (примеры см. ниже).
Предлоги zu, von и bei сливаются с определенным артиклем мужского и среднего рода:
- zu + dem = zum
- von + dem = vom
- bei + dem = beim
А теперь — примеры употребления этих предлогов. Следует иметь в виду, что в некоторых сочетаниях после предлога не требуется артикль.
- mit
- Sie reist mit ihren Kindern. — Она путешествует со своими детьми.
- Ich schreibe mit dem Kuli. — Я пишу шариковой ручкой.
- Er fährt mit dem Auto. — Он едет (ездит) на машине.
Предлог mit используется при обозначении всяческих способов передвижения и видов транспорта:
- Wir fahren mit dem Bus. — Мы едем на автобусе.
- Sie fährt mit dem Taxi [‘taksi]. — Она едет на такси.
- Sie fahren mit dem Zug. — Они едут на поезде.
- nach
- Nach der Abitur studiere ich im Institut. — После окончания школы я учусь в институте.
- Ich gehe nach Haus(e). — Я иду домой.
- Nach welchem Buch ist der Film? — По какой книге этот фильм?
- aus
- Ich nehme die Jacke aus dem Koffer. — Я достаю куртку из чемодана.
- Ich komme aus Russland. — Я из России.
- zu
- Ich gehe zur Arbeit. — Я иду на работу.
- Wir sind schon zu Hause. — Мы уже дома.
- Gehen wir zu Fuß! — Пойдем пешком!
- Zum Wohl! — Ваше здоровье!
- von
- Vom Flughafen fahre ich mit dem Taxi. — Из аэропорта я еду (поеду) на такси.
- Von wem ist die E-Mail? — От кого этот e-mail?
- Ich erzähle von meinem Freund. — Я рассказываю о своем друге.
- Das ist ein Gedicht von Rilke. — Это стихотворение Рильке.
- bei
- Ich wohne bei meinen Freunden. — Я живу у друзей.
- Sie liest beim Essen. — Она читает за едой.
- Bernau bei Berlin — Бернау под Берлином
- seit
- Seit diesem Jahr lerne ich Deutsch. — С этого года я изучаю немецкий.
- Seit wann wohnen Sie in Berlin? — С какого времени вы живете в Берлине?
- außer
- Außer ihm kenne ich hier keine Rechtsanwälte. — Кроме него, я не знаю здесь других адвокатов.
- Alle außer mir trinken Bier. — Все, кроме меня, пьют пиво.
- entgegen
- Wir gehen dir entgegen. — Мы идем тебе навстречу.
- Das Kind läuft der Mutter entgegen. — Ребенок бежит навстречу матери.
- gegenüber
- Unserem Haus gegenüber gibt es einen Supermarkt. — Напротив нашего дома есть супермаркет.
- Allen Leuten gegenüber ist sie höflich und freundlich. — Со всеми людьми она вежлива и приветлива.
Еs gibt — есть, имеется (при обратном порядке слов gibt es) — очень полезный оборот. Существительное после es gibt выступает в винительном падеже: es gibt einen Supermarkt/eine Schule/ein Café и т.д.
А как спросить: «О чем ты говоришь?», «На чем ты едешь?» Это делается так: к предлогам von и mit прибавляется wo-, например:
- Wovon sprichst du? — О чем ты говоришь?
- Womit fährt er? — На чем он едет/ездит?
А если вам нужно, напротив, не спросить, а просто сказать: «Я говорю/помню об этом», то к предлогу присоединяется da-:
- Ich spreche auch davon. — Я тоже об этом говорю.
- Ich erinnere mich daran. — Я помню об этом.
Такие слова, как womit/damit, wovon/davon и т.д., называются местоименными наречиями. См. о них также в части «Это надо знать, потому что».
Глаголы sprechen — говорить, разговаривать, erzählen — рассказывать могут сочетаться с предлогами von (+ D.) или über (+A.) в значении о, об. С предлогом über вопросы и общие формулировки выглядят так:
- Worüber sprichst du? — О чем ты говоришь?
- Darüber sprechen wir später. — Об этом мы поговорим позже.
Запомните совершенно необходимые обороты:
- zur Arbeit — на работу
- nach Haus(e) — домой
- zu Hause — дома
Источник статьи: http://tutde.ru/20-3-predlogi-s-dateljnym-padezhom.html