Предлоги в итальянском языке
Употребление предлогов в итальянском языке – отдельный важный раздел для изучения, потому что предлоги здесь играют значительную роль. Прежде всего, потому, что в итальянском вы не встретите падежей, все подобные конструкции связаны с использованием предлогов. Они соединяют между собой слова, зависящие друг от друга. Среди итальянских предлогов традиционно можно встретить такие формы, как
- con – вместе, с чем-то, с кем-то;
- a – функция дательного падежа (в, на);
- in – в значении «внутри чего-либо»;
- da – показывает направление к человеку: от, к;
- tra (fra) – показатель времени (через), а также между;
- per – для;
- di — функция родительного падежа;
- su – «на поверхности».
Следует сразу заметить, что на самом деле значений у предлогов гораздо больше, это лишь основные. Все вышеперечисленные формы представляют собой только предлоги, исключение составляет только su. В русском языке ситуация другая, использование предлогов строится на несколько иных принципах, поэтому применять грамматические знания из отечественных правил здесь не получится.
Таблица предлогов в итальянском языке
Для примера мы приведем ряд правил того, как используется предлог di в итальянском языке и su.
I. Предлог di + существительное
1. Для обозначения принадлежности
2. Для обозначения части целого
Un chilo di pomodori
3. Для обозначения происхождения
Sono di San-Pietroburgo
4. Для обозначения качеств человека или животного
La ragazza di buon cuore
5. Для обозначения материала, из которого сделан предмет.
La camicia di seta
6. Для обозначения времени
II. В сравнительных конструкциях, если два предмета или два лица сравниваются между собой
Anna è più bella di Marta
III. В глагольных словосочетаниях
1. Для обозначения движения из какого-либо места
2. При обозначении причины
3. При обозначении темы, о которой беседуют
Parlare di politica.
1. Для обозначения места.
Le finestre dan- no sul cortile.
Окна выходят во двор.
2. Для обозначения приблизительного времени.
Ritorno sulla mezzanotte.
Я вернусь к полуночи.
3. Для обозначения кануна какого-либо события.
Nella notte sul diciasette marzo.
В ночь на 17е марта.
4. Для обозначения приблизительного количества.
Ho pagato su venti euro.
Я заплатил около 20 евро.
5. Для обозначения предмета речи или темы разговора.
Abbiamo parlato sullo stesso tema
Мы поговорили на ту же тему.
В таблице предлогов в итальянском языке перечислены самые общие примеры речи. Некоторые выражения в процессе обучения необходимо будет просто запомнить, а лучше всего предлоги в итальянском языке усваиваются в процессе непосредственного общения с его носителями.
Слияние предлогов и артиклей в итальянском языке
Итальянские предлоги, образующие единое слово с последующим определенным артиклем, называются артикулированными. Например, предлог della является «совместной формой» di и артикля la, с артиклем le образует форму delle и т.д. Артиклей, с которыми образуется слияние предлогов в итальянском языке всего семь: i, l, lo, l’, la, i, gli, le. Проще всего запомнить сочетание с предлогами, если представить их вместе в виде таблицы.
Источник статьи: http://www.openlanguage.ru/italjanskij_jazyk/predlogi
Итальянские предлоги. Preposizioni
Когда Вы что-то делаете кому-то.
scrivere – писать кому-либо
parlare – говорить с кем-либо
telefonare – звонить кому-либо
mandare – отправлять кому-либо
chiedere – спрашивать кого-либо
Mando a loro una mail. – Я посылаю им письмо.
Non ha regalato niente a me . – Она мне ничего не подарила.
Как предлог в (с городами), место или направление.
Vado a Roma. – Я еду в Рим.
Andare a casa. – Идти домой.
Отвечает на вопрос чье?
Mi serve la tua carta d’identità. – Мне нужно твое удостоверение личности.
Questo libro è di Maria. – Это книга Марии.
Обозначает материал, из которого сделан предмет.
В этих случаях существительное употребляется без артикля.
di ferro – из железа
di marmo – из мрамора
di metallo – из металла
Ho un anello di oro (d’oro). – У меня есть золотое кольцо.
В следующих оборотах:
di notte – ночью
di mattina – утром
di corsa – бегом
di recente – недавно
di rado – редко
Mi piace correre di mattina. – Мне нравится бегать утром.
Vado al ristorante di rado. – Я редко хожу в ресторан.
Для обозначения возраста.
È una bambina di 10 anni. – Девочке 10 лет.
Для обозначения размера чего-либо.
Questo edificio è di 5 piani. – Это пятиэтажное здание.
В следующих выражениях:
parlare di qc – говорить о чём-либо
sognare di qc – мечтать о чём-либо
leggere di qc – читать о чём-либо
Penso di finire questo articolo oggi. – Я думаю закончить эту статью сегодня.
Значение – откуда, от чего.
Da dove vieni? – Откуда ты идешь?
Значение – к кому-то, у кого-то.
Vado dal medico. – Я иду к врачу.
Vado da Maria. – Я иду к Марии.
Предназначение (для кого, для чего).
Voglio comprare le scarpe da tennis. – Я хочу купить кроссовки для тенниса.
Dov’è l’abbigliamento da uomo? – Где находится мужская одежда?
В следующих случаях:
Ho da fare. – Я занят.
Questi vestiti sono da lavare. – Эти вещи нужно постирать.
A casa non c’è niente da mangiare. – Дома нечего есть.
Queste pagine sono da stampare. – Эти страницы нужно напечатать.
Быть в каком-либо месте.
Perché sei in Russia? – Почему ты в России?
Mi piace viaggiare in aereo. – Мне нравится путешествовать на самолете.
in un’ora – в течение часа
in giornata – в течение дня
Il tuo permesso di soggiorno scade in aprile. – Срок действия твоего вида на жительство истекает в апреле.
Torniamo in un’ora. – Мы вернемся в течение часа.
В следующих выражениях:
in silenzio – тихо, молча
in fretta – быстро, спешно, в спешке
in ginocchio – на коленях
in piedi – стоя, на ногах
in anticipo – заранее
in ritardo – с опозданием / поздно
Oggi sei in anticipo. – Сегодня ты пришел раньше.
Dobbiamo vedere il film in silenzio. – Мы должны смотреть фильм в тишине.
Имеет значение c.
Posso venire con te? – Я могу пойти с тобой?
Partiamo con la macchina. – Давай поедем на машине.
Употребляется в следующих выражениях:
Con questo freddo. – В такой холод.
Con questo caldo. – В такую жару.
Con questo sole. – С этим солнцем.
Переводится как на. Может обозначать чем-то или где-то.
Devi scrivere su questo modulo. – Ты должен писать об этом модуле.
Ho letto il libro su Garibaldi. – Я прочитал(а) книгу о Гарибальди.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/grammar/predlogi/
Итальянские предлоги
Предлог — это служебная часть речи, которая используется для выражения разнообразных отношений между полнозначными словами в предложении. Эти отношения могут быть временными, пространственными, причины, цели и т.д.
Предлоги в итальянском языке играют чрезвычайно важную роль. Традиционно к предлогам относят следующие формы: a, con, da, di, fra (tra), in, per, su. Эти формы (за исключением su) функционируют в итальянском языке только как предлоги.
Основные предлоги имеют по нескольку разнообразных значений, но основные значения следующие:
a – в, на, выполняет функцию дательного падежа
con – с, вместе с чем-то, кем-то
da – от, к (направление к человеку)
di – выполняет функцию родительного падежа
in – в, внутри чего-то
per – для
su – на (поверхности)
tra (fra) – между, через (временное значение)
В функции предлогов также могут выступать другие словоформы и предложные обороты:
attraverso — через, сквозь
contro — об
di fianco — рядом, мимо
di fronte — напротив, перед
davanti – впереди
dietro – позади
dentro — в, внутри
in fondo di — внизу, на дне, в глубине (in fondo alla scena — в глубине сцены; in fondo all’animo — в глубине души)
in mezzo а — среди
fuori – снаружи, на улице
lungo – вдоль
oltre — за (oltre il mare — за морем)
Источник статьи: http://reallanguage.club/grammatika-italyanskogo-yazyka/italyanskie-predlogi/
Сорок седьмой урок
Предлоги (продолжение)
Неправильные глаголы mantenere, rivolgere
Словарь
Mio padre
Affarucci di famiglia
Выражения и обороты
Грамматический комментарий
Предлоги (продолжение)
О значении и употреблении предлогов говорилось в уроках 4, 6, 7, 15. В настоящем уроке собраны важнейшие случаи их употребления.
Первичные предлоги:
di a | da in | con per | su fra | tra |
Предлог di + имя существительное употребляется для обозначения:
1. принадлежности, напр.:
2. части целого, напр.:
3. происхождения, напр.:
Sono dì Mosca.
4. признаков лица, напр.:
5. материала, из которого сделан предмет, напр.:
Предлог di употребляется также:
1. в составе приложения после таких слов, как:
città — город, impero — империя, regno — королевство, repụbblica — республика, mese — месяц, nome — имя, tịtolo — звание и др., напр.:
2. в сравнительных конструкциях, напр.:
Выражения и обороты с предлогом di:
di quando in quando di tanto in tanto | время от времени |
Предлог a употребляется для обозначения:
1. направления (куда?) и места (где?), напр.:
2. образа действия, напр.
Выражения и обороты с предлогом a:
Предлог da употребляется для обозначения:
1. направления (откуда? к кому? от кого?), напр.:
2. места (у кого?), напр.:
da me, da lui, da Maria
у меня, у него, у Марии
trema dal freddo
он дрожит от холода
5. происхождения, напр.:
7. исходного пункта при определении расстояния, напр.:
8. начального момента, напр.:
9. действующего лица в страдательной конструкции, напр.:
Выражения и обороты с предлогом da:
Предлог in употребляется для обозначения:
3. продолжительности действия, напр.:
in un pạio d’ore
в несколько часов (в течение нескольких часов)
4. образа действия, напр.:
5. средства передвижения, напр.:
andare in treno, in auto, in tram, in aẹreo
ехать поездом, машиной, трамваем; лететь самолетом
Выражения и обороты с предлогом in:
Предлог con употребляется для обозначения:
1. лица, соучаствующего в выполнении действия, напр.:
con un amico
2. предмета, имеющегося у кого-нибудь, напр.:
con la mia mesata
3. средства передвижения, напр.:
con il primo treno
4. орудия действия, напр.:
con il martello
5. образа действия, напр.:
Выражения и обороты с предлогом con:
Предлог per употребляется для обозначения:
1. места, пространства, по которому передвигаются, напр.:
2. продолжительности действия, напр.:
per le condizioni della mia famiglia
при условиях (жизни) моей семьи
4. средства связи и образа действия, напр.:
5. лица, которому что-нибудь предназначается, и цели, напр.:
Выражения и обороты с предлогом per:
Предлог su употребляется для обозначения:
2. содержания и предмета мысли, напр.:
Выражения и обороты с предлогом su:
Предлоги fra и tra употребляются для обозначения:
fra i boschi
между лесами, среди лесов
Выражения и обороты с предлогами fra и tra:
Вторичные предлоги
1. Простые вторичные предлоги:
2. Составные вторичные предлоги:
Составные вторичные предлоги имеют в своем составе один из первичных предлогов: di, a, da и др.
Составные вторичные предлоги с di:
Составные вторичные предлоги с a:
Составные вторичные предлоги с da:
Примечание. Предлоги su, presso, verso, senza, sopra, sotto, dopo, contro в употреблении перед личными местоимениями обычно имеют при себе di, напр.:
Упражнения
1. Вставьте соответствующие предлоги:
Vado cinema, negozio, dottore, Roma, mare, albergo, ristorante. Arrivo Roma, Italia, auto, treno, zio. Parlo voi, città, giardino, zio e zia. Passeggiamo città, giardino Io guardo illustrazioni, finestra. La gomma è tạvolo camera Maria. Viene Napoli, arriverà Roma cinque e partirà Venezia dieci. Ho dimenticato il libro classe, scuola, casa, dottore, cartolerịa. Ho incontrato Nicola cinema, caffè, negozio, professore. Esco lo zio, la nonna, i miei fratelli. mese di maggio comprại Roma una camicetta seta tua sorella. Ieri sera ho giocato carte professore italiano.
2. Переведите:
Мы были в кафе. Мы ждали наших жен, которые пошли в кино, чтобы посмотреть фильм, который мы уже видели. В прекрасный весенний вечер в кафе приятно разговаривать. Мы критиковали женщин, входивших в кафе, одетых по последней моде. Воздух был наполнен хорошим запахом кофе и сигарет. Все разговаривали между собой о последних новостях, о погоде, о женщинах, о том о сем, и, таким образом, время протекало быстро. Когда пришли наши жены, мы выпили вместе еще по одной чашке кофе, и затем вернулись домой.
3. Ответьте на вопросы отрицательно. Употребите в ответах местоимения:
Andrại a scuola quest’anno? Uscirại con me questa sera? Scriverại una lettera alla nonna? Hai comprato il giornale allo zio? Hai dimenticato il libro a casa? Ha il professore interrogato lo studente? Ti hanno inviato i francobolli? Ti hanno inviato l’invito? Le hanno detto che domani arriverà il suo amico? È stato a Gẹnova? Telefonerại al direttore? Ti ha telefonato il direttore? Maria comprerà il libro a Pạolo? Avete comprato i fiori per la direttrice? I signori Rossi vi hanno dato il loro nuovo indirizzo? Avete visitato Roma? Vi siete lavate le camicie? Si sono ricordati di spedire le cartoline? Mi telefonerại quando avrại un po’ di tempo? Hai reso la matita a Giovanni? Il portiere vi ha dato il mio pacco?
4. Ответьте на вопросы по тексту „Mio padre”:
Che cosa faceva il padre dell’autore del racconto? Che cosa successe una sera dopo le vacanze di Natale? Quale risoluzione scelse il ragazzo? Quale fu la reazione della madre? Chi vide quando si destò? Quale decisione prese il padre?
Источник статьи: http://lingust.ru/italiano/italiano-lezioni/lezione47