Немецкий язык
Немецкие предлоги (общая информация)
Немецкие предлоги (пред.), как, впрочем, и русские, и пред. в других языках, относятся к служебным частям речи. Несмотря на это, именно от пред. зависит, какой падеж (пад.) существительного нужно употребить.
Существует несколько классификаций немецких пред., например, по значению (предлоги места, времени, причины и т.д.) или по падежам, с которыми они употребляются. Именно такой подход рекомендуем и мы.
Все пред. можно разделить на несколько групп:
- всегда требующие Дательный (Дат.) пад.;
- требующие Винительный пад.;
- те, которые могут употребляться и с Дат., и с Винительным пад.;
- те, которые, как правило, употребляются с Родительным (Род.) пад.;
Предлоги с Дательным падежом
Мы предлагаем их учить с помощью небольшого стишка:
Mit, nach, aus, zu von, bei
Только Dativ подавай.
Эти пред., не зависимо от их значения, всегда требуют Дат. пад.:
Ich komme aus der Ukraine (место).
Aus diesem Grund muss ich leider auf den Deutschkurs verzichten (причина).
Ich fahre morgen mit dem Zug nach Berlin (инструмент).
Ich bin seit 10 Jahren mit Karl befreundet (совместность).
Beim Spielen sieht er sehr konzentriert aus (время).
Bei der Schule gibt es einen schönen Spielplatz (место).
Сюда же относятся пред. seit и gegenüber, entgegen, entsprechend и не так часто употребляемые fern, getreu, mitsamt, nahe, zuliebe .
Пред. nach, gegenüber, entsprechend, getreu и entgegen могут стоять после существительного:
Meiner Meinung nach ist Aishwarya Rai die schönste Schauspielerin der Welt.
Unser Haus steht dem Krankenhaus gegenüber.
Seinen Gewohnheiten getreu hat er sich zum Vorstellungsgespräch verspätet.
Meinem Rat entgegen studiert sie Philosophie.
Er hat sich dem Maskenball entsprechend verkleidet.
Предлоги с Винительным падежом
К этой группе пред. относятся: gegen, für, durch, wider, um, ohne, bis, je, kontra (contra), betreffend, via . При этом неважно, какое значение они имеют в предложении, но всегда требуют рядом с собой Винительный пад..
Die Demonstranten protestieren gegen die Atomkernenergie.
Aus Zorn schlug er mit der Bein gegen die Wand.
Er hat sein Auto gegen 3000 € verkauft.
Ich bin gestern gegen 10 Uhr aufgestanden.
Пред. betreffend может также находиться в постпозиции:
Diese Frage betreffend habe ich nichts Neues zu sagen.
Предлоги с Винительным и Дательным падежами
К этой группе относятся в первую очередь пред. места: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen . Дат. пад. используется для выражения места (вопрос где?), а Винительный – для направления (вопрос куда?).
Die Brille liegt auf dem Tisch. – Wo liegt die Brille? — Dativ
Ich habe meine Brille auf den Tisch gelegt. – Wohin habe ich meine Brille gelegt? – Akkusativ.
Ich war gestern nicht in der Schule. – wo war ich nicht? – Dativ.
Ich gehe heute nicht in die Schule. – wohin gehen ich nicht? – Akkusativ.
Пред. an, in, neben, über, unter, vor, zwischen могут также использоваться с обстоятельствами времени. В таком случае они употребляются с Дат. пад.:
Unter der Woche habe ich keine Zeit für die Hausarbeit. – Wann? – Dativ.
Im Sommer ist es sehr schön in der Krim.
Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.
С двумя пад. употребляется и пред. entlang . Однако он всегда имеет пространственное значение (вдоль, параллельно улице, реке, террасе и т.д.). Пад. существительного в этом случае зависит от позиции самого пред.: если он предшествует существительному, то требует Дат. пад., если стоит после него – Винительный:
Entlang dem Fluss gibt es einen Fahrradweg. — Dativ
Den Fluss entlang gibt es einen Fahrradweg. – Akkusativ.
Предлоги с Родительным падежом
Это наиболее многочисленная и наиболее «проблемная» группа, поскольку в настоящее время происходит изменение языковой нормы, и пред., ещё недавно требовавшие рядом с собой Род. пад., могут употребляться с Дательным.
Итак, с Род. пад. используются пред.: außerhalb, innerhalb, während, abseits, jenseits, diesseits, inmitten, oberhalb, unterhalb, unweit, angesichts, anlässlich, aufgrund, bezüglich, dank, hinsichtlich, infolge, mangels, trotz, um…willen, wegen, zwecks, laut, anhand, anstatt, laut, mithilfe, mittels.
Вся проблема при изучении этих пред. заключается в том, что они также могут использоваться и с Дат. (как правило, с существительными во множественном числе, которые не имеют артикля или прилагательного, поскольку форма Родительного пад. в таком случае не очевидна). Эти же пред. могут использоваться вместе с пред. von и Дательным падежом:
Während dieser Woche (на Род. пад. указывает местоимение)
Während 10 Tagen (окончание n в существительном указывает на Дат. пад.).
Mithilfe meiner Eltern (на Род. пад. указывает местоимение).
Mithilfe von Peters Eltern (по существительному мы не можем определить пад., поэтому используем von + Dativ).
Innerhalb eines Jahres (на Род. пад. указывают артикль и окончание существительного)
Innerhalb 2 Monaten/ von 2 Monaten (в Род. пад. должно было бы быть innerhalb 2 Monate, но такая форма не содержит маркеров, чётко выражающих Родительный падеж, поэтому используются 2 варианта Дат. падежа).
Trotz unserer Unterstützung verlor die Mannschaft das Spiel (Род. пад. выражает местоимение).
Trotz Beweisen wurde Verdächtige freigesprochen (в Род. пад. было бы правильно trotz Beweise, но из-за отсутствия маркеров используется Дат. пад.).
Изучая немецкие пред., необходимо остановиться на следующем аспекте. Некоторые пред. всегда сливаются с определённым артиклем:
предлог | определённый артикль | слияние |
an – bei – in –von – zu | dem | am – beim – im – vom – zum |
zu | der | zur |
an – in | das | ans – ins |
Ich sitze am Tisch.
Ich gehe ins Theater.
Beim Putzen höre ich immer Musik.
Исключение! Если к существительному, с которым употребляется пред., прилагается придаточное предложение, то пред. с артиклем не сливаются:
Ich sitze an dem Tisch , den mein Opa selbst gemacht hat.
Ich gehe in das Theater , in dem mein Freund heute Hamlet spielt.
Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8/
Немецкий предлог mit
Немецкий предлог mit всегда употребляется с Dativ, переводится чаще всего как «с» и указывает на:
1) на совместность действия или состояния: с, вместе с
ich gehe mit meinem Freund / mit meinen Bekannten ins Museum — я иду в музей со своим другом / со своими знакомыми
ich kann mit dir spazieren gehen — я могу пойти с тобой гулять
er wohnt mit seinen Eltern in einem alten Haus — он живёт со своими родителями в старом доме
sie sprach mit einem jungen Mann — она разговаривала с молодым человеком
ich kämpfte mit mir (selbst) — я боролся с (самим) собой
er arbeitet mit mir — он работает со мной
2) на наличие, присутствие чего-либо: с
ein Mann mit zwei Koffern — мужчина с двумя чемоданами
ein Teller mit Suppe — тарелка с супом
eine Kanne mit Milch — кружка [кувшин] с молоком
ich trinke Tee / Kaffee mit Zucker — я пью чай / кофе с сахаром
ein junges Mädchen mit schwarzem Haar und schwarzen Augen — молодая девушка с чёрными волосами и чёрными глазами
zum Markt ging sie mit einer großen Tasche — на рынок она ходила [шла] с большой сумкой
er kam mit Blumen und einem Geschenk — он пришёл с цветами и подарком
3) на орудие, средство или способ совершения действия
mit einem Bleistift, mit einem Füller schreiben — писать карандашом, авторучкой
mit einem Messer schneiden — резать ножом
mit Messer und Gabel essen — есть при помощи ножа и вилки [ножом и вилкой]
mit einem Auto fahren — ехать на (авто)машине
er fliegt lieber mit dem Flugzeug — он охотнее летает самолётом [на самолёте]
er fährt ins Werk mit der Metro / mit dem Bus / mit der Straßenbahn — он ездит [едет] на завод на метро / на автобусе / на трамвае
mit Geld bezahlen — оплачивать деньгами
mit einem Wort — (одним) словом
mit anderen Worten — другими [иными] словами
4) на явление или состояние, которым сопровождается то или иное действие, на образ действия
mit Vergnügen — с удовольствием
mit Recht — по праву
ich tue es mit Freude — я делаю это с радостью
er kam mit Schnupfen und Fieber nach Hause — он пришёл домой с насморком и температурой
mit etwas Glück wirst du es schon leisten — при некотором везении ты сумеешь это сделать [выполнить]
5) на время, на наступление чего-либо
mit der Zeit — со временем
mit den Jahren — с годами
mit jedem Tag wird es wärmer — с каждым днём становится теплее
mit sechs Jahren kam er in die Schule — шести лет он пошёл в школу
mit 17 Jahren ging er auf die Universität — семнадцати лет он поступил в университет
sie heiratete mit 20 Jahren — она вышла замуж в двадцать лет
7) на состояние какого-либо лица или явления, а также на связанные с этим лицом или явлением обстоятельства
wie steht es mit ihm? — как его дела?, как его здоровье?
wie steht es mit deiner Arbeit? — ну как (твоя) работа?, ну как у тебя дела с работой?
es steht schlecht mit ihm — его дела плохи
was ist mit dir los? — что с тобой случилось?
es ist aus mit ihm — его песенка спета
wir haben mit ihm viel verloren — мы много потеряли в его лице
Недостаточно прав для комментирования, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
Источник статьи: http://startdeutsch.ru/grammatika/predlogi/20-nemetskie-predlogi-c-dativ/101-nemetskij-predlog-mit