Меню Рубрики

Правописание знаков препинания в русском языке

Правила РУССКОГО ЯЗЫКА

среда, 26 декабря 2012 г.

Правила русского языка — пунктуация

  • знаки выделения (их функции — обозначение границ синтаксических конструкций, которые дополняют, поясняют члены предложения; интонационно-смысловое выделение частей предложения, конструкций, содержащих обращение или отношение говорящего к своему высказыванию): две запятые и два тире (единые парные знак), скобки, кавычки;
  • знаки отделения (их функции — обозначение границ между отдельными независимыми предложениями, между однородными членами предложения, между простыми предложениями в составе сложного; указание на тип предложения по цели высказывания, по эмоциональной окраске):точка, вопросительный и восклицательные знаки, запятая,точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие;
  • особым знаком препинания является красная строка (обозначает начало нового поворота в повествовании).
  • точка ставится в конце повествовательных и побудительных невосклицательных предложениях (Они отправились на прогулку в лес.);
  • вопросительный знак ставится в конце вопросительного предложения (Отчего люди не летают?);
  • восклицательный знак ставится в конце восклицательного предложения (Как хорошо жить на свете!);
  • многоточие ставится как в конце предложения при незавершённости высказывания (Дубровский молчал. Вдруг он поднял голову, глаза его засверкали.);
  • при нулевой связке (т.е. при отсутствии глагола-связки), при этом подлежащие и сказуемое выражены именем существительным или количественным числительным в именительном падеже, инфинитивом. (Моя мама — учитель.)
  • если перед сказуемым стоят слова это, вот, значит, это значит (Защищать Родину — это наш долг.)
  • если в роли связки используются сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как и др. (Этот дом как глыба.),
  • если подлежащее выражено личным местоимением (тире в данном случае рассматривается как авторское) (Она балерина.),
  • если перед сказуемым стоит отрицательная частица не (Бедность не порок.),
  • если перед сказуемым стоит второстепенный член предложения, с ним не согласованный (Платон мне друг, но истина дороже.),
  • если между главными членами предложения стоит вводное слово, наречие или частица (Иван тоже студент. Его отец, по-видимому, инженер.),
  • в предложениях разговорного стиля (Его брат студент.).
  1. Тире в неполном предложении ставится, если пропущено сказуемое (чаще всего) или какой-нибудь другой член предложения, но его можно легко восстановить из контекста или из ситуации (Она пошла домой, он — в кино),
  2. Если для предложения отсутствие сказуемого — норма, то тогда тире не ставится (сказуемое подразумевается и легко угадывается из содержания самого предложения): Снова в час ночной тучи над землвй.
  • между словами для обозначения некоего пространства (поезд Николаев — Москва), количества (купить два-три килограмма конфет) или отрезка времени (Революция 1905-1907 годов), если заменяет по смыслу конструкцию «от. до»,
  • между именами собственными, совокупность которых является каким-нибудь названием (учения, научного учреждения и т.д.): закон Бойля-Мариотта, матч «ЦСКА — Локомотив».
  • если однородные члены предложения соединены неповторяющимися противительными союзами, то между ними ставится запятая (Это сделал не я, а он.),
  • если однородные члены предложения соединены неповторяющимися соединительными или разделительными союзами, то запятая между ними не ставится (В класс зашли Марина и Ольга. Это написал Пушкин или Лермонтов?);
  • Не ставится запятая перед союзом да и (Возьму да и уеду.) и перед союзом и, если после него следует указательное местоимение тот, та, то, те (Ребенок и тот справится с этим заданием.);
  • запятая ставится перед повторяющимися союзами и. и, да. да, ни. ни, или. или, ли. ли, либо. либо, то. то и т.д. (В этом магазине можно купить и тетради, и ручки, и книги.),
  • если однородные члены тесно связаны по смыслу, то между ними запятая не ставится (Были и лето и осень дождливы.),
  • запятая также не ставится, если однородные члены предложения входят в состав цельных выражений (ни себе ни людям, ни то ни се).
  1. Если а предложении повторяется одно и то же слово для передачи длительности или интенсивности действия, то ставится запятая (Еду, еду я по полю домой.),
  2. Если повторяющиеся слова представляют собой лексическое образование, которые являются как бы одним сложным словом, то они пишутся через дефис (Далеко-далеко за морем.),
  3. Запятая не ставится, если
  • повторяются сказуемые, а между ними стоит частица так (Ехать так ехать.),
  • повторяется одно и то же слово (возможно в разных формах) и второе слово употребляется с отрицательной частицей не (Увидел куст не куст, дерево не дерево).
  • распространенные определения, выраженные причастными оборотами или прилагательными с зависимыми словами, стоящие после определяемого слова (Я увидел старушку, несущую большую сумку, и решил ей помочь.);
  • два или больше одиночные определения, стоящие после определяемого слова (Пришла весна, солнечная, яркая.);
  • одиночное определение, стоящее после определяемого слова, если оно имеет дополнительное обстоятельственное значение (чаще причинное или уступки) (Мама, уставшая, села в кресло.);
  • распространённые или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым словом, если они имеют дополнительное обстоятельственное значение (Едва живые, они добрались до города.);
  • распространенное или одиночное определение, если оно оторвано от определяемого слова другими членами предложения (Залитые солнцем, стлались за рекой гречаные и пшеничные нивы.);
  • определение, если определяемое слово является личным местоимением (Она, раскрасневшаяся, выбежала во двор.)
  • несогласованные определения, для того чтобы оторвать их от соседнего члена предложения или если нужно подчеркнуть передаваемое ими значения (Мальчики, в черных костюмах, с букетами цветов, шли поздравлять своих учителей в 8 Марта.).
  • распространенные определения, выраженные причастными оборотами или прилагательными с зависимыми словами и не имеет значений, стоящие перед определяемым словом (Вошедший в класс мальник — наш новый ученик.);
  • распространенные определения, выраженные причастными оборотами или прилагательными с зависимыми словами, зависящие от неопределенного местоимения и стоящие за ним (Я увидел нечто похожее на сарай.).
  • распространенные приложения, выраженные существительным с зависимыми словами, которые стоят после определяемого слова (реже — перед) (Старуха, Гришкина мать, умерла, но старики, отец и тесть, были еще живы.);
  • приложения, зависящие от личных местоимений (Я, Иванов Иван Иванович, заявляю. );
  • одиночные приложения, которые относятся к нарицательному существительному с пояснительными словами (Тут на широкой улице встретился им повар генерала Жукова, старичок.);
  • приложения, зависящие от имен собственных, если они стоят после определяемого слова (Вчера Иван Петрович, директор школы, собрал нас в актовом зале.);
  • приложения, выраженные именем собственным, если перед ними без изменения смысла можно поставить а именно, то есть (Следующий по списку, Силин, оказался рослым ц широкоплечим мужчиной.);
  • приложения, которые присоединяются союзом как или словами по имени, по фамилии и т.д. и которые имеют дополнительное обстоятельственное значение (Как честный человек, он теперь должен на нее жениться.);
  • приложения, перед которыми можно поставить слова а именно (Он сломал дерево -дуб.); — распространённые приложения, стоящие в конце предложения (Высоко в небе сияло солнце — очень чистое и жаркое солнце киевского лета.);
  • приложения, относящиеся только к одному из однородных членов (Я познакомился с моей двоюродной сестрой, Мишей — ев женихом, Павлом и Оксаной.).
  • распространенные обстоятельства, выраженные причастными оборотами, и одиночными обстоятельствами, выраженные деепричастиями (Войдя в комнату, он поздоровался со всеми присутствующими. Очнувшись, я долго не мог понять, где я нахожусь.);
  • обособляются обстоятельства, выраженные наречиями или существительными, если они поясняют или уточняют другие обстоятельства (места и времени); обычно структура такова: до? (обстоятельство, являющееся главным) где именно? (зависящее обстоятельство); Когда? (обстоятельство, являющееся главным) когда именно? (зависящее обстоятельство): В комнате, в углу, стоит шкаф. Позже, лет через десять, ты пожалеешь о своих словах.
  • обстоятельства, вводимые словами помимо, несмотря на, как-то, не считая, вопреки и т.д., которые уточняют или ограничивают смысл определяемых слов (обязательным является обособление только конструкции, начинающейся с не смотря на): Не смотря на мороз, они поехали в лес.
  • устойчивые выражения, выраженные причастным оборотом, которые выступают в роли вводных выражений (По совести говоря, мне это не нравится.)
  • одиночные деепричастия, которые не обозначают добавочного действия и близки к наречиям (Сестра не спеша раскрыла свою сумку.);
  • обстоятельства, выраженные деепричастиями с зависимыми словами, если они представляют собой устойчивое сочетание (Они работали засучив рукава.)
  • слова, уточняющие содержание предложения, но не связанные с предыдущим выражением какими-нибудь специальными словами (перед уточняющим выражением можно поставить слова а именно без изменения смысла): Пять домов, два на главной улице и три в переулке, сданы в пользование.
  • чаще всего уточняющими членами предложения являются обстоятельства места и времени, а также определения (Он пошел направо, по дороге. Это большая работа, в пятьсот страниц.)
  • присоединительные словосочетания, вводимые словами даже, особенно, в том числе и др., которые вносят дополнительные замечания и разъяснения (Он написал большое сочинение, и притом хорошее.)
  • если они обозначают уподобление и не содержат никаких дополнительных оттенков значения (Ночь приближалась и росла, как грозовая туча.).
  • если перед оборотом есть указательные слова так, такой, тот, столь (Черты лица у него были те же, как и у сестры.),
  • если оборот вводится в предложение сочетанием как и (Я бывал в Лондоне, как и в других европейских городах.),
  • если это сочетание типа не кто иной, как и не что иное, как (Впереди возвышалось не что иное, как высокий дворец.)
  • если в обороте на первом плане обстоятельственное значение (Перстенек как жар горит.- можно заменить сочетанием горит жаром),
  • если на первом плане значение приравнивания или отождествления (Я вам это говорю как врач.),
  • если оборот входит в состав сложного сказуемого или тесно связан с ним по смыслу (Работа как работа.),
  • если оборот является устойчивым выражением (Все шло как по маслу.),
  • если перед оборотом стоит отрицательная частица не (Поступил не как патриот.).
  • если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т.е. пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире (С одной стороны, она не умевгготовить, с другой — она хочет этому научиться.).
  • знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:
наконец — указывает связь мыслей, порядок изложения
— дает оценку факту с т. зр. говорящего (Да входите же, наконец!) — равно по значению с после всего, напоследок, в результате всего в конце концов — та же функция, что и у ‘наконец’ (Да замолчите же, в конце концов!) — (Мы шли, шли и наконец пришли.) — та же функция, что и у ‘наконец’. (Они долго спорили и в конце концов приняли решение, которое устраивало всех.) однако — стоит в середине или в конце предложения (Посмотрите, однако, как он заговорил!) — стоит в начале предложения или между однородными членами предложения и является противительным союзом (Я не хотел с ней больше видеться, однако пришлось.)
Исключение: в предложениях типа: «Однако, холодная нынче весна!» слово «однако» стоит в начале предложения, на выступает в роли междометия и выделяется запятой конечно — обычно выступает в роли водного слова (Конечно, я вам помогу.) — может выступать в роли частицы
(Я конечно б сходил туда. ) значит — если равно по значению словам следовательно, стало быть
( Я не видел ев сегодня в школe, значит, она действительно заболела.) — если в предложении играет роль сказуемого (по значению приближено в слову означает)
(Она значит для меня слишком много, чтобы обмануть ее.) вообще — если равно по значению сочетанию вообще говоря
(Вообще, это очень интересно) — в других значениях
(Он вообще запрещал выходить на улицу после двенадцати) главным образом — если равно по значению сочетанию самое главное
( Чтобы подготовиться к занятию, необходимо прочитать теорию и, главным образом, выполнить задания.) — если равно по значению словам преимущественно, в основном, больше всего
(Он выжил главным образом благодаря своим друзьям.) во всяком случае — если имеет ограничительно-оценочное значение
( Я, во всяком случае, этого не говорил.) — если имеет значение при любых обстоятельствах
([Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца.) в свою
очередь — если употребляется в переносном значении. (Различаются такие второстепенные члены, как определение, дополнение и обстоятельство, в группе последних, в свою очередь, обстоятельством места). — если употреблено в значении, близком к прямому
(«А ты?» — спросил я у Лены в свою очередь.)
  • если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного распространенного члена предложения, то оно от него запятой не отделяется, а если оно в середине, то оно вьщеляется запятыми (Молодой человек, по-видимому недавно окончивший институт, делал при ответах много ошибок. Молодой человек, недавно, по-видимому, окончивший институт, делал при ответах много ошибок.)
  • если вводное слово можно опустить или переставить, тогда оно отделяется запятой от предшествующего сочинительного союза; если же такое невозможно, то запятая ставится только после вводного слова, а на границе между союзом и вводным словом на ставится (Во-первых, он очень занят и, во-вторых, он не хочет тебя видеть. Несчастье его нисколько не изменило, а напротив, сделало еще сильнее.)
  • вводные предложения выделяются: запятыми, если они небольшие по объему (Вот у меня, вы знаете, все всегда получалось.) или если они вводятся при помощи союзов как, сколько, если (Сегодня, как сообщают газеты, в центре Москвы состоится митинг.);
  • тире, если они распространены (Они — я это сразу заметил — хотели поскорей от меня отделаться.);
  • скобками выделяются вставные конструкции (в отличие от вводных предложений они не выражают отношение говорящего к сказанному, а содержат какие-то попутные или добавочные замечания): Однажды вечером (это было осенью 1912 года).
  • обращения отделяются от других членов предложения запятыми (Алеша, подойди ко мне, пожалуйста.),
  • иногда после обращения, стоящего в начале предложения, ставится восклицательный знак (Кирилл! Ну что ты там так долго?),
  • частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него запятой (О Москва, ты такая красивая!),
  • между повторяющимися обращениями, соединенными союзом а ставится запятая, а после самого союза -не ставится (Пал, а пал, купи мне эту игрушку.),
  • если два обращения соединены неповторяющимся соединительным союзом, то между ними запятая не ставится (Здравствуй, солнце да утро веселое).
  • междометия от членов предложения отделяются запятыми (Жизнь, увы, не вечный дар.),
  • если междометие произносится с восклицательной интонацией, то вместо запятой ставится восклицательный знак (Ура! Наши побеждают в матче)),
  • частицы о, ну, ах, ох, которые употребляются для усиления смыслового оттенка, запятыми не выделяются (О да, вы совершенно правы. Ах вот ты какой! Ну нет, это уж слишком.),
  • слово да (выражает утверждение) и слово нет (выражает отрицание) отделяются от предложения запятой или восклицательным знаком (Да, это именно то, что я хочу сказать. Нет, вы заблуждаетесь.)
  1. Между простыми предложениями в составе Сложноподчинённого ставится запятая, не зависимо от тога, каким союзом оуи соединены: соединительным, противительным, разделительным, присоединительным или пояснительным (Небо нахмурилось, и вскоре разразилась гроза. Он уже все забыл, а она никак не могла его простить. То ли это солнце светит очень ярко, то ли у меня зрение стало совсем плохим.).
  2. Если явления, о которых говорится в частях ( сложносочиненного предложения, быстро следуют друг за другом или противопоставлены друг другу, то ставится тире (Выстрелила ракета — и все кругом загрохотало.).
  3. Запятая не ставится:
    • если части сложносочинённого предложения имеют общий член предложения или общее придаточное предложение и если они соединены соединительными союзами и, да (в значении и) или разделительными союзами или, либо, то между ними запятая не ставится (По улицам мчались автомобили и гремели трамваи. Когда начался дождь, игра прекратилась и все пошли дамой.).
    • между назывными предложениями, соединенными соединительными союзами и, да (в значении и) или разделительными союзами или, либо (Прогулка по парку и катание на велосипеде.),
    • между вопросительными предложениями, соединенными соединительными союзами и, да (в значении и) или разделительными союзами или, либо (Когда мы выезжаем и во сколько отходит поезд?)
  4. Два безличных предложения я составе сложносочиненного предложения разделяются запятой (Стемнело, и стало прохладно.), НО если сказуемые однородны по значению, то запятая не ставится (Надо вымыть пол и затем следует вытереть его насухо.)
  1. Если придаточное предложение стоит перед или после главного, то оно отделяется запятой (Когда я пришел домой, все уже спали. Слава тех не умирает, кто за отечество умрет.). Если придаточное предложения стоит в середине главного, то оно выделяется запятыми с двух сторон (Вечером, когда работать уже не было сил, я ходил на набережную.).
  2. Если придаточное предложение присоединяется к главному при помощи союзов потому что, оттого что, к тех пор как, для того чтобы, несмотря на то что и т.д., то запятая ставится только один раз либо перед всем сложным союзом, либо перед его второй частью (Я не пришёл, потому что у меня было много дел. Я пришвл для того, чтобы выразить вам своб соболезнование.)
  3. Если придаточные предложения зависят от одного и тою же члена главного предложения, то правила постановки знаков препинания между ними такие же, как при однородных членах предложения: [ ], ( ),( ).
    [ ], ( ) и ( ).
    [ , ( ), а ( ).
    [ ], ( ), ( ) и ( ).
    [ ], и ( ), и ( ), и ( ). (после главного предложения перед первым придаточным запятая не ставится)
    [ ], ( ), и ( ), и ( ).
    [ ], ( ) и ( ), ( ) и ( ).
    Он сказал, что погода улучшиться и (что) мы поедем на пикник.
    Славик держится одинаково ровно и когда сердится, и когда очень доволен.
  4. При стыке двух подчинительных союзов или подчинительного и сочинительного союзов запятая между ними ставится только если опущение придаточного предложения не потребует полной перестройки предложения (Маша сказала, что, когда придет в следующий раз, при- ведет своего жениха.); если же вторая часть придаточного предложения начинается со слов то, как, но, то запятая не ставится (Маша сказала, что когда придёт в следующий раз, то приведёт своего жениха.)
  5. Иногда при интонационном подчеркивании перед придаточными изъяснительными и условными с союзом ли ставится не запятая, а тире (Мне прислали какие-то книги, но какие — не знаю пока.)
  • запятая, если части независимы друг от друга, но объединены по смыслу (Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела.),
  • точка с запятой, если внутри одной или обеих частей есть запятые или если предложения отдалены дуг от друга по смыслу (предложение распадается на две смысловые части): Герасим схватил Муму. стиснул её в своих объятьях; она в одно мгновение облизала ему нос, глаза, усы и бороду.
  • двоеточие, если
    1. второе предложение объясняет причину или повествует о следствиях того, о чём говорится в первом предложении (Всю дорогу молчали: разговаривать мешал шум мотора.),
    2. если в первом предложении есть слова увидеть, услышать, узнать и т.д., которые подсказывают читателю, что далее последует изложение каких-то фактов (Я понял: она хотела, чтобы я ушёл.),
  • тире, если
    1. первое предложение обозначает условие или время (Больше уроков — больше знаний. Лес рубят — щепки летят);
    2. когда второе предложение имеет значение сравнения (Посмотрит — рублём одарит.);
    3. во второй части содержится какая-то неожиданная информация или указание на быструю смену событий (Сверкнула молния-начался.);
    4. если во второй части есть резкое противопоставление по отношению к первой части (Хоnели как лучше — получилось как всегда.).

Она спросила: «Где ты был?»
«Где ты был?»-спросила она.

Источник статьи: http://russ-magic.blogspot.com/2012/12/blog-post_1634.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии