Меню Рубрики

Правописание по приезду или по приезде

«По приезде» или «по приезду», как правильно писать?

«По при­ез­де» сле­ду­ет пра­виль­но писать с окон­ча­ни­ем как фор­му пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «при­езд».

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся «по при­ез­де» или «по при­ез­ду», с бук­вой «е» или «у» в без­удар­ном окон­ча­нии, опре­де­лим часть речи и грам­ма­ти­че­скую фор­му сло­ва.

В раз­го­вор­ной речи мно­гие упо­треб­ля­ют сло­во­фор­мы:

В этой рече­вой ситу­а­ции про­ис­хо­дит пута­ни­ца, свя­зан­ная с тем, что пред­лог «по» может упо­треб­лять­ся как в фор­ме датель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го муж­ско­го рода, так и в фор­ме пред­лож­но­го:

  • д. п. горе­вать (по кому?) по сын у ;
  • п. п. встре­тить (по чём?) по при­лёт е .

Разберемся, какую падеж­ную фор­му сло­ва «при­езд» сле­ду­ет выбрать соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме лите­ра­тур­но­го рус­ско­го язы­ка.

Правописание слова «по приезде»

Рассматриваемое сло­во «при­езд» обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что? По этим грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам ясно, что это неоду­шев­лен­ное имя суще­стви­тель­ное муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния.

Посмотрим , как оно изме­ня­ет­ся по паде­жам в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла:

  • и. п. (что?) прие́зд
  • р. п. вре­мя (чего?) прие́зд а
  • д. п. готов (к чему?) к прие́зд у
  • в. п. пла­ни­рую (что?) прие́зд
  • т. п. инте­ре­су­ем­ся (чем?) прие́зд о м
  • п. п. сооб­щим (о чём?) о прие́зд е

Сразу по при­ез­де сооб­щи­те нам назва­ние сво­ей гости­ни­цы.

В этом кон­тек­сте исполь­зу­ет­ся фор­ма пред­лож­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го «при­езд» с пред­ло­гом «по», кото­рый мож­но заме­нить по смыс­лу на про­из­вод­ный пред­лог «после»:

Эта сло­во с пред­ло­гом «по» име­ет зна­че­ние вре­ме­ни (после при­ез­да; после того как ты при­е­дешь) и упо­треб­ля­ет­ся в фор­ме пред­лож­но­го паде­жа, как и ана­ло­гич­ная фор­ма с пред­ло­гом «о»:

Чтобы запом­нить это упо­треб­ле­ние сло­ва «по при­ез­де» во вре­мен­ном зна­че­нии, про­чтем при­ме­ры пред­ло­же­ний.

Примеры

По прие́зде в центр позво­ни­те нам и сооб­щи­те вре­мя сво­е­го визи­та.

По прие́зде она долж­на зай­ти в офис ком­па­нии.

Откуда вы зна­е­те, куда он напра­вит­ся по прие́зде?

Сразу по прие́зде в город вас встре­тит наш сотруд­ник.

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/po-priezde-kak-pishetsya.html

По приезде или по приезду как правильно?

Правильно

По приезде — если в предложении предлог «по» означает событие, после которого что-либо происходит, то существительное употребляется только в предложном падеже (окончание на «е»). Словосочетание означает «приехав», «после приезда».
По приезде Ивана мы сразу пошли в кафе
По приезде мы сразу позвонили маме
Дима сразу всех обзвонил по приезде

По приезду — довольно редкая конструкция, но также может встретиться в русском языке. Контекст подразумевает то, что «приезд» рассматривается как предмет и по его признакам проводится суждение. Существительное в данном случае будет стоять в дательном падеже.

По приезду Саши я понял, что в дороге что-то случилось — приезд Саши (действия, которые он выполнил во время приезда) дали понять, что по дороге что-то случилось. «Приезд» рассматривается как процесс с определенными признаками.

В окно я увидел Сашу, быстро выходящего из машины. Спустя десять секунд но залетел в квартиру и сразу начал куда-то звонить. По приезду Саши я понял, что по дороге что-то случилось.

Источник статьи: http://kak-pravilno.net/po-priezde-ili-po-priezdu-kak-pravilno/

По прибытии или по прибытию? По приезде или по приезду?

Всем добрый день! Я решил ещё раз рассказать, как правильно писать эти сочетания. В связи с известными событиями они стали гораздо чаще мелькать в заголовках новостей, объявлений. Всё бы ничего, но количество ошибок зашкаливает.

Предлог «по» в значении «после чего-либо»

Предлог «по» в большинстве значений требует после себя дательного падежа (ходить по земле, учиться по книжкам), однако фразы в заголовке — совершенно другой случай. Здесь нам необходим предложный падеж.

Сначала посмотрим в Малом академическом словаре.

III. С предложным падежом. 1. Употребляется при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т. п.

Предлог «по» здесь выражает значение времени. В таких случаях нам нужны окончания предложного падежа — «е» или «и».

По приезд е = после приезда. По прибыти и = после прибытия. По окончани и = после окончания. По возвращени и = после возвращения.

Если присмотримся, то увидим, что ко всем этим высказываниям можно задать вопрос «Когда?».

А теперь откроем справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя:

ПО — ПОСЛЕ (при указании времени). Предлоги совпадают в своем значении, но различаются стилистически: первому из них присущ книжный характер. По возвращении из отпуска — после возвращения из отпуска; по окончании спектакля — после окончания спектакля; по приезде в столицу — после приезда в столицу.

По приезде домой. По прибытии в город. По окончании каникул. По прилёте в аэропорт нужно поставить штамп в паспорт.

На сайте «Грамота.ру» тоже ориентируются на это правило, когда отвечают на вопросы о предлоге «по» в значении «после».

Так в чём же ошибаются?

Многие неверно пишут «по прибытию», «по приезду». Всё дело в том, что конструкции с предлогом «по» в значении «после чего-либо» отличаются книжным, официальным оттенком. И поэтому не все о них знают. Тем более в современном русском языке осталось не так много существительных, которые употребляются с предлогом «по» во временно́м значении.

🏖 По приезде, по прилёте, по прибытии, по истечении, по окончании, по получении, по ознакомлении, по завершении, по возвращении, по предъявлении (документа).

А как привыкли писать вы? Подпишитесь на канал, чтобы узнавать много нового и интересного о русском языке. 🙂

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/po-pribytii-ili-po-pribytiiu-po-priezde-ili-po-priezdu-5ef4bd4558c35d7f4404b52f

По приезде или по приезду? По окончании или по окончанию?

Продолжаю рассказывать о предлогах. В прошлый раз я писал о слове «согласно» с дательным падежом, сегодня речь пойдёт о выборе между «по приезде» и «по приезду», «по окончании» и «по окончанию».

О предлоге «по»

У него бесчисленное множество значений. Однако нас интересуют не все, а только то, которое приводится в толковых словарях одним из последних.

Открываем Большой толковый словарь С. А. Кузнецова.

Употребляется при обозначении действия, события, после которого что-л. совершается, происходит и т.п. По окончании университета. По завершении конференции.

Если вкратце, предлог «по» здесь используется в значении «после чего-либо» и сочетается только с предложным падежом. Это подтверждается и в Словаре трудностей русского языка под редакцией Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой.

ПО, предлог. При указании времени употребляется с предложным падежом. По окончании спектакля (книжн.) — после окончания спектакля (нейтр.); по приезде — после приезда.

По приезде, по прибытии

  1. По приезде в столицу — после приезда в столицу.
  2. По прилёте в город — после прилёта в город
  3. По окончании работы — после окончания работы
  4. По возвращении из отпуска — после возвращения из отпуска.

Конструкции с этим предлогом и без него различаются стилистической окраской:

  • конструкции без «по» ( после приезда, после прибытия поезда ) — общеупотребительные;
  • с предлогом «по» ( по приезде, по прибытии поезда ) — употребляются в деловой речи (официально-деловом стиле).

По приезде домой надо бы вкусно поесть и хорошо поспать.

Таким образом, правильно только «по приезде», «по окончании», «по истечении срока», «по прибытии поезда», «по прилёте в аэропорт», если предлог «по» употребляется в значении «после».

А как у вас обстоят дела дела с этим предлогом? 🙂 Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзене и Телеграме .

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/po-priezde-ili-po-priezdu-po-okonchanii-ili-po-okonchaniiu-5e6e2d854f80686f3cb6f949

«По приезду» или «по приезде»: как запомнить написание странных предлогов

Странными мы называем производные предлоги, которые пишутся как-то не так, непривычно. Да, но непривычно, это если смотреть на них как на сочетание простого предлога с существительным, которым они, конечно, не являются. Давайте подробно рассмотрим эти «трудные случаи» и вместе убедимся, что ничего трудного-то в них и нет.

Правильно: по возвращении, по завершении, по окончании, по приезде…

Рассмотрим на примере «по приезде». Данный предлог, как и все ему подобные, имеет значение «после чего-либо», то есть «по приезде» значит «после приезда». В этом случае важно понимать, что вопрос от «по» к «приезде» ставится не как к обыкновенному существительному (по чему? приезду), а иначе.

Производный предлог требует употребление второй его части в Предложном падеже (по чём? приезде). Именно так нужно писать, если есть значение «после».

Не путайте со случаем, когда перед нами простой предлог «по» и существительное «приезд». Например: я понял, что что-то случилось, по приезду отца.

В данном примере нет значения «после», а между «по» и «приезду» можно вставить слово: я понял, что что-то случилось, по папиному приезду/по скорому приезду отца.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/prosto_po_russki/po-priezdu-ili-po-priezde-kak-zapomnit-napisanie-strannyh-predlogov-5f392dfffad2397f00549d1b


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии