Как правильно пишется, ударение в слове «не видно ни зги»
Ассоциации к слову «видно»
Ассоциации к слову «видный»
Ассоциации к слову «зги»
Синонимы к словосочетанию «не видно ни зги»
Предложения со словосочетанием «не видно ни зги»
- Густая пелена тумана растекалась вокруг – через пять шагов уже не видно ни зги.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «не видно ни зги»
- Прямо перед ним громоздился черный город, в котором в виде красноватых точек, обрамленных радужными кругами, виднелись несколько фонарей, а направо и налево не видно ни зги .
Сочетаемость слова «видный»
Значение слова «видно»
ВИ́ДНО . 1. безл. в знач. сказ. Можно видеть, рассмотреть. (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «видный»
ВИ́ДНЫЙ , —ая, —ое; ви́ден, видна́, ви́дно, ви́дны и видны́. 1. Доступный зрению; видимый. (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «зги»
ЗГИ . (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «видно»
ВИ́ДНО . 1. безл. в знач. сказ. Можно видеть, рассмотреть.
Значение слова «видный»
ВИ́ДНЫЙ , —ая, —ое; ви́ден, видна́, ви́дно, ви́дны и видны́. 1. Доступный зрению; видимый.
Значение слова «зги»
Предложения со словосочетанием «не видно ни зги»
Густая пелена тумана растекалась вокруг – через пять шагов уже не видно ни зги.
Конечно, ночью и должно быть темно, но на этот раз в порубе действительно не видно ни зги…
Они не знали ничего – искорка угасла, след потерян, в тумане не видно ни зги.
Синонимы к словосочетанию «не видно ни зги»
Ассоциации к слову «видно»
Ассоциации к слову «видный»
Ассоциации к слову «зги»
Сочетаемость слова «видный»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
«Не видно ни зги!» Что за «зга», и почему не видно? Рассказываю
Вы обращали внимание, что в нашей речи полно оборотов, которые мы легко используем, понимаем общий смысл, но вот значение отдельных слов внутри фразеологизмов не понимаем.
Так часто бывает, когда понятие, которым мы пользуемся устаревает или предмет, обозначающий слово, пропадает из нашего обихода. Другая причина – замена одного слова другим. Ну, например, мы же не говорим сейчас «толмач», говорим – «переводчик».
Недавно у меня был, например, пост, о том, что означает выражение «попасть в просак», где я сфотографировал этот загадочный «просак», и пояснил как в него попадают.
И вот на днях я разбирал фото из исторического краеведческого музея. Там были золотые элементы конской сбруи сарматов. Названия некоторых предметов я не знал, поэтому полез смотреть как устроена и из чего состоит конская упряжь. Там-то я и наткнулся на слово «зга».
Словечко редкое, и, как мне кажется, даже диалектное. Означает оно колечко на дуге в одноконной упряжи, куда продевают повод. Нашёл подходящую картинку, и отметил стрелочкой.
Казалось бы – всё понятно. «Не видно ни зги» – темно так, что не видно даже колечка на дуге лошади в паре метров. Однако мы часто встречаем это выражение у классиков в контексте, который не совпадает с данным объяснением. Так что это объяснение оставим как » Версию №1 «
Существует ещё, по крайней мере, две версии, заслуживающие внимания.
В древнерусском языке было слово «стьга», означавшее тропу. При этом мягкий знак обозначал не смягчение согласной, а безударную слабо произносимую (в лингвистике это называется «редуцированную») гласную. Попробуйте быстро и расслаблено в потоке слов произнести «стьга», и услышите между «т» и «г» короткий слабый звук похожий на безударное «е».
Начиная примерно с XII века н.э. в древнерусском языке начался сложный процесс, который в лингвистике называется «падением редуцированных гласных». У него было много разных последствий. Например, как можно догадаться – пропали редуцированные гласные. 😉
Так, например, «истьба» стала «избой», а «стьга» – «згой». Таким образом, не видно ни зги – не видно даже тропы впереди.
Казалось бы – вторая версия тоже хороша. Но есть ещё версия. Знаменитый этнограф Дмитрий Константинович Зеленин обратил внимание что глагол «пазгать», имеющий значение «сечь», «наказывать» в общем-то совпадает со «стегать» (или «стебать») и, возможно, появился в следствие падения редуцированных из «постьгать». Таким образом, «зга» от которой произошли оба этих слова, имела ещё какое-то значение, отличное от «тропа».
Сейчас погоняют животных сложными приспособлениями, типа плети или хлыста, а раньше это был просто прут, гибкий стебель какого-нибудь растения. И тут мы обнаруживаем сходство и связь между «стебель» и «стебать».
Глаголы «стегать» и «стебать» являются диалектными вариантами. Происходящими, как мы видим, от одного корня, который в разной местности менялся по-разному.
Что примечательно, в чешском языке фраза по смыслу соответствующая «не видно ни зги» звучит так » ani zbla nevideti «. В нём слово «zblo», как можно догадаться, тоже возникло в результате падения редуцированных от «стьбло», то есть от «стебля», «прута».
Таким образом «зга» может быть вариантом от «стьга» в значении прута или стебля. А «не видно ни зги» может обозначать темень, при которой не видно даже хворостины в собственной руке.
Вот такие версии. Надеюсь, было интересно и познавательно. Почитать пост о том, что такое просак и как в него попадать можно тут .
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/oskanov/ne-vidno-ni-zgi-chto-za-zga-i-pochemu-ne-vidno-rasskazyvaiu-5ef9ab765051695e27db10bc
«Не видно ни зги». А что такое «зга»?
Вот незаметно и пришло время, когда выходишь на работу – ночь, возвращаешься – тоже ночь. Не каждый фонарь дотянется слабым лучиком до темных углов остывших осенних улиц. Так и хочется сказать: «Куда же ты меня вытянул, будильник? Ведь не видно ни зги!». Хочется, а не можешь: под теплым дуэтом пальто и шарфа тело продолжает спать.
А что такое, собственно, эта самая зга?
Слово старое, а что оно значит – никто не помнит
В современном русском языке слово «зга» осталось только как часть известного фразеологизма про темноту. Слово это старое, поэтому однозначного ответа на вопрос о его значении нет. Даже у В.И. Даля мы видим два значения:
1) темь, потемки, темнота . На дворе зга згою;
2) Кроха, капля, искра, малость чего . Ни зги хлеба нет. Недавно ослеп, а зги не видит!
Причем второе значение кажется логичнее первого, если вспомнить про фразеологизм. Попробуй разглядеть в темноте что-то крошечное, мелкую часть чего-нибудь – не тут-то было.
Кстати, еще «згой» в некоторых диалектах называли искру. На Дону она была «згрой» , в Рязани – «згинкой» . Если гипотетически искорка от огня будет невероятно маленькой, а темнота – черной до глубины души, то идиома тоже покажется разумной.
« Всю жизнь глядятся в ночь усталые глаза. »
Есть и другая, тоже очень хорошая версия. Она предполагает, что «зга» тесно связана с древнерусскими словами «стега», «стьга», «стезя», обозначавшими дорожку или тропинку. Тогда намерение разглядеть «згу» ночью обретает особую важность – построить точный маршрут без Яндекс.Карты или GPS-навигатора под силу не каждому. Особенно если ты в Древней Руси и забыл дома волшебный клубок.
В пользу этой версии говорят и цитаты классиков. Например, у В.В. Маяковского читаем:
Или у Н.В. Гоголя в «Мертвых душах»:
Селифан, не видя зги, направил лошадей прямо на деревню.
Смысловое единение с траекторией движения налицо.
Лошадиная версия
В псковском диалекте когда-то было слово «зга», которым называли маленькое колечко у дуги лошадиной упряжи. И во тьме при передвижении на таком биотранспорте, естественно, это колечко терялось из виду – вот тебе и «не видно ни зги».
А еще говорят, что возможным прародителем «зги» был глагол «стегать». И в этом контексте «зга» превращается в хлыст или кнут для управления лошадью. А какая версия больше других нравится вам? Или у вас есть своя? Делитесь мыслями по этому поводу.
Поставьте, пожалуйста, «палец вверх» и подпишитесь на канал – это очень поможет развитию проекта.
С уважением, автор канала «Беречь речь» – здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/berech_rech/ne-vidno-ni-zgi-a-chto-takoe-zga-5d9223b579c26e00aea40449
Говорят: не видно ни зги. А что такое «зга»?
Идиомы и поговорки — это такие машины времени. В них, как в янтаре, сохраняются слова и словоформы, давно вышедшие из употребления.
Со словом «зга» — та же история. Сегодня практически никто не знает, что это означает. Распространена версия, что так называлась определенная часть упряжи — колечко, с помощью которого крепилась к хомуту вожжа. Соответственно если было так темно, что кучер этого колечка уже не различал, то говорилось: не видно ни зги!
Тут есть, кстати, варианты — иногда утверждают, что на это колечко крепилась не вожжа, а маленький колокольчик.
Это все, конечно, интересно, но к действительности не имеет ни малейшего отношения. Никакой «зги» как части упряжи не зафиксировано ни в одном источнике. Перед нами случай позднейшей народной этимологии. Уже в ХХ веке это объяснение было придумано задним числом, а после получило широкую популярность.
Ладно, оставим все преамбулы и перейдем к сути дела. Зга — это всего-навсего дорога. Или, по-древнерусски «стьга». Вот этот «ь» в середине слова раньше был редуцированным гласным и произносился как краткое «е». По мере эволюции языка редуцированные гласные в нем исчезли. Они либо превратились в полноценные гласные, то есть на месте «е» появился «е». Либо сократились настолько, что вообще пропали. Все зависело от того, в каком слоге, в окружении каких звуков стоял «ь».
Со словом «стьга» произошел уникальный случай. Оно эволюционировало сразу по двум вариантам. Во-первых, преобразовалось в «стега», а позже в «стезя». И во-вторых, потеряло «ь», став словом «стга», позже превратившимся в «зга».
Таким образом, когда мы говорим «не видно ни зги», это означает: стало так темно, что даже саму дорогу трудно различить.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/litinteres/govoriat-ne-vidno-ni-zgi-a-chto-takoe-zga-5a9142cf9d5cb309dcbd2654