Меню Рубрики

Правописание хамзы в арабском языке

Урок №1. Хамза, васлирование

Хамза обозначает глухой взрывной согласный звук, изображаемый в транскрипции запятой [‘]. В русском языке аналогичного звука нет, однако некоторое подобие арабского согласного [‘] можно наблюдать в русских словах типа «кооперация», «сообщение», если произнести гласные [оо] раздельно, сделав между ними небольшую паузу: «ко-операция», «со-общение». Но и в том случае данный взрыв в русском языке получается очень слабым, тогда как в арабском языке звук [‘] является согласной фонемой и произносится отчетливо. Согласный хамза образуется путем смыкания голосовых связок с последующей паузой, после которой под напором струи воздуха они мгновенно размыкаются и воздух выходит через полость рта. Мягкое небо при этом поднято и проход для воздуха через носовую полость закрыт. При размыкании голосовых связок происходит резкий взрыв, похожий на звук при легком покашливании. Для изображения хамзы на письме используется значок ء , который, в зависимости от позиции в слове, пишется над или под строчкой. В составе слова он может быть изображен либо самостоятельно, либо с так называемой подставкой. Функцию подставки для хамзы выполняют буквы, служащие для изображения слабых букв:

Буквы و ، ي служат подставкой для хамзы, никакого звука не выражают и являются лишь графическим приемом ее оформления. Нужно отметить, что ي в качестве подставки пишется без диакритических точек. Что касается буквы ا , то самостоятельно она вообще не выражает никакого звука. В начале слова подставкой для хамзы всегда служит ا , причем хамза, огласованная фатхой или даммой, пишется над «алифом», а огласованная кясрой – под «алифом». Например:

أَخَذَ (брать) ; أُكْتُبْ (пиши) ; إِجْلِسْ (садись)

Вместе с этим важно отметить, что начальная хамза (أ) бывает двух видов: — разделительной ( هَمْزَةُ الْقَطْع ) и соединительной ( هَمْزَةُ الْوَصْل ). Разделительная хамза обозначается «алиф» со значком хамза أ и произносится во всех случаях, например:

أَبْ ، أَخْ ، أَرْضْ

Особенностью соединительной хамзы является то, что она обозначается «алиф» без значка хамзы и произносится только в начале предложения, например:

اِسْمُ ، اِبْنُ ، اِثْذَيْنِ .

В отличии от разделительной, соединительная хамза не произносится при ее расположении внутри предложения. При этом над «алиф» ставится специальный значок, именуемый «васля» ( ٱ ), а этот процесс получил название «васлирования», например:

При расположении соединительной хамзы между двумя словами сама она не произносится, а выполняет роль соединения слов и неразрывного прочтения. При этом, если ей предшествует долгий гласный, то он не удлиняется. В начале произносимой речи соединительная хамза читается следующим образом: С кясрой: − в начале глагола, третья буква которого огласована фатхой, например:

− в начале глагола, третья буква которого огласована кясрой, например:

ٱ(اِ)ضْرِ بْ بِعَصَاكَ ، ٱ(اِ)كْشِفْ عَنَّا

− в начале имени, которое не определено артиклем اَلْ , например:

ٱ(اِ)سْمُ ، ٱ(اِ)بْنُ ، ٱ(اِ)ثْنَيْنِ

− в начале отглагольного имени, например:

ٱ(اِ)خْرَ اجًا ٫ ٱ(اِ)سْتِكْبَارًا

С фатхой: — в определенном артикле اَلْ, например:

ٱ(اَ)لْحَمْدُ لِلهِ ، ٱ(اَ)لرَّحْمٰنِ

С даммой: − в начале глагола, третья буква которого огласована даммой, например:

ٱ(اُ)نْظُرُوا ، ٱ(اُ)عْبُدُو ا اللهَ

Упражнение № 1. Прочтите следующие звукосочетания:

أَبْ ، إِبْ ، أُبْ ، أَخْ ، إِخْ ، أُخْ

أَسْ ، إِسْ ، أُسْ ، أَطْ ، إِطْ ، أُطْ

أَلْ ، إِلْ ، أُلْ ، أَهْ ، إِهْ ، أُهْ

بَأَبَ ، ثَئِبَ ، بَؤُلَ ، سَئِبَ ، لَؤُمَ

Упражнение № 2. Прочтите и перепишите в тетрадь следующие слова

أَخَذَ ، يَأْخُذُ ، أَمَرَ ، يَأْمُرُ

قَرَأَ ، يَقْرَأُ ، سَأَلَ ، يَسْأَلُ

مُؤْمِنْ ، بِئْسَ ، بِئْرُ ، لُؤْلُؤْ

أَدْرُسُ ، قُرِئَ ، إِقْرَأْ ، فَؤُلَ

Упражнение № 3. Прочтите слова, обращая внимание на отличительные особенности использования разделительной и соединительной хамзы:

أَهْلُ ، أَخَذَ ، أَلَمُ ، اِبْنُ ، أَسَدُ

اُخْرُجْ ، إِلْفُ ، اُمْرُؤُ ، أَرْنَبُ

عِنْدَ أَبْ ، عِنْدَ أَخْ ، وَ أَرْضُ ، عِنْد ٱبْنِ

وَ ٱثْنَيْنِ ، بِرُّ أَهْلِهِ ، وَ أُمُّهُ ، مَعَ أَمَلِهِ

Мы в социальных сетях:

© 1999 — 2020 umma.ru. Умма — достоверно. Религиозная практика. Хадисы. Фетвы. Интервью

Шамиля Аляутдинова. Тафсир. Аудио и видео проповеди.

Источник статьи: http://umma.ru/urok-1-hamza-vaslirovanie/

Правописание хамзы

Принято считать, что в арабском алфавите существует 28 самостоятельных букв, почти все они являются согласными, плюс к этому упоминается о знаках, означающие звуки, но никак не самостоятельные буквы. Хотя многие арабские филологи называют их хуруф, т.е. буквами.

Таких знаков всего три: 1) та марбута (связанная та). 2) алиф максура (укороченный алиф) и 3) хамаза. О первом и втором знаке мы поговорим в последующих уроках отдельно, так как каждый из них очень важен в арабском языке.

Далее речь пойдет о хамзе.

Многие арабские филологи признают тот факт, что хамза относится к тем знакам, которые чаще всего встречаются с ошибками в арабских книгах и печатных изданиях. Это не говорит о тотальной неграмотности арабов, вовсе нет, просто относительно звука хамзы существуют определенные грамматические правила в написании. Правила эти они безусловно проходили в школе, только тех, кто пишет ошибочно не было в тот момент на уроке, вот и все.

Плюс ко всему этому филологи не арабы добавляют ошибочность произношения хамзы у тех, кто начинает изучать арабский язык, то есть ее фонетическую проблематичность. Наверное, многие, кто изучал арабский язык, замечали, что поневоле ее путают с гласной а или с буквой айн и это не случайно, так как само происхождение этого звука и его знака относят именно к этой букве. Еще в 8 веке ученый-филолог Халиль ибн Ахмад аль-Фарахидий счел этот звук схожим с айн, и тем самым обозначил хамзу в письме айном только без хвоста. Что касается правильного его написания ученикам то, тут мне стоит умолчать. Но не беда. Сегодня мы постараемся решить эту проблему раз и навсегда. Не проспите урок!

Итак, для того, что бы правильно произносить и без ошибок писать хамзу нам следует разобрать ее 1) звучание (т.е. фонетику) и 2) грамматическое написание.

1. Хамзу относят к звукам, которые следует произносить с помощью работы гортани. В фонологии этот процесс называют гортанной смычкой или гортанным взрывом. Его можно услышать перед гласными или после них. Для произношения хамзы нужно закрыть голосовые щели и мгновенно их открыть. Подобный звук встречается и в русском языке, к примеру, в слове по- о дному или со- а втор.

2. Что касается написания, то тут следует быть внимательней. Грамматическое написание хамзы в общем плане можно разделить на три категории.

1. Правописание хамзы в начале слова.

2. В середине слова.

Хамза в начале слова. Здесь хамза бывает двух видов. 1) Васлируемая (т.е «соединяющая») хамза и 2) хамза аль-катгъ (т.е. «пресекающая»).

Васлируемая хамза имеет четкое звучание в начале слова, если после нее следует буква с сукуном. Но если ей предшествует слово, с которой она читается слитно, то звучание ее пропадает. Васлируемая хамза встречается в следующих типах слов:

А) В некоторых имен существительных как, например:

Б) В повелительном наклонении первой породы глагола, к примеру:

В) В прошедшем времени и в повелительном наклонении восьмой породы глагола, к примеру:

Г) В прошедшем времени и в повелительном наклонении десятой породы глагола. Например:

Д) В определенном артикле аль.

Пресекающая хамза произносится четко, не подвергаясь воздействиям каких либо факторов, пусть это будет в начале слова, в середине или в конце. Встречается этот звук:

А) в именах существительных единственного числа, кроме тех, которые были упомянуты выше. Например:

Б) в глаголах прошедшего вида, в которых первая буква из трех коренных есть хамза. Например:

В) в прошедшем времени и в повелительном наклонении четвертой породы глагола, к примеру:

Хамза в середине слова пишется в соответствии с предшествующей буквой, а точнее в соответствии своей огласовки с огласовкой предшествующей буквы. В данном случае хамза пишется на одной из букв илля (т.е. «больных») это алиф, уау и йа исходя из значимости по силе огласовок. Следует знать, что арабы выстраивают огласовки по порядку согласно их силе. Самая сильная считается кясра, затем дамма, затем фатха и замыкается сукуном. Таким образом:

А) если предшествующая огласовка хамзы кясра является сильнее по значимости чем своя, то хамза пишется на «зубчике» похожей на йа или та без точек. Например:

Б) если предшествующая огласовка хамзы дамма является сильнее по значимости чем своя, то хамза пишется на уау. Нпример:

В) если предшествующая огласовка хамзы фатха является сильнее по значимости чем своя, то хамза пишется на алиф. Нпример:

Как и в любом языке в арабском языке существуют исключения относительно правописания хамзы в середине слова. Рассмотрим 4 исключения:

1. если хамза имея огласовку фатха следует за алифом имеющим сукун, то пишется обособлено, как в словах:

2. если хамза имея огласовку фатха следует за уау имеющим сукун, то пишется обособлено, как в словах:

3. если хамза имея огласовку фатха следует за йа имеющим сукун, то пишется на зубчике, как в словах:

4. если хамза имея огласовку дамма следует за йа имеющим сукун, то пишется на зубчике, как в словах:

Хамза в конце слова пишется в соответствии с огласовкой предшествующей буквы.

1. Если огласовка предпоследней буквы будет кясра, то хамза ставится на йа без точек. Например:

2. Если огласовка предпоследней буквы будет дамма, то хамза ставится на уау. Например:

3. Если огласовка предпоследней буквы будет фатха, то хамза ставится на алиф. Например:

4. Если предпоследняя буква будет с сукуном, то хамза ставится обособленно. Например:

Если же хамза приходит в конце слова с танвин аль-фатх, то хамза пишется данным образом:

1. Если предпоследняя буква тянущаяся гласная фатха, то хамза пишется обособлено. Например:

2. Если предшествующая хамзе буква имеет сукун над буквой, которая не связывается после себя то танвин пишется над алифом , а хамза отдельно. Например:

3. Если предшествующая хамзе буква имеет сукун над буквой, которая связывается после себя, то танвин пишется над алифом, а хамза над зубчиком. Например:

Вот в принципе основные правила относительно правописания хамзы. Конечно, я бы не посчитал этот урок легким, но если вы начали изучать арабский язык не с этого урока, то для вас он будет весьма полезным. Некоторые грамматические термины могут у вас вызывать вопросы, так что задавайте их в форме снизу. Постараемся на них ответить, а иначе обратимся к корифеям науки.

Источник статьи: http://alfarabinur.kz/arabskiyyazyk/pravopisanie-khamzy.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии