Меню Рубрики

Правило винительного падежа в немецком языке

Падежи в немецком языке

Падежи в немецком языке — на первый взгляд очень сложная тема, но на самом деле — это грамматическая база. Сегодня мы расскажем вам всё о падежах простыми словами. Внимание! Много полезного материала.

В немецком языке 4 падежа:
Nominativ (N) – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
Genitiv (G)wessen? (чей? чья? чье?)
Dativ (D)wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
Akkusativ (Akk)wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)

Как это работает

На что влияют падежи?

На существительные, особенно на слабые существительные
На личные местоимения, притяжательные и другие местоимения
На глаголы ( см. Управление глаголов)
На прилагательные

Существуют три типа склонения прилагательных:

Слабое склонение – когда есть определяющее слово (например, определнный артикль), которое показывает род
Сильно склонение – когда нет определяющего слова
Смешанное склонение – когда определяющее слово есть, но определяет не все (неопределенный артикль, местоимение kein)
Подробнее о склонениях можно разобраться в статье о склонении прилагательных.

Теперь рассмотрим каждый падеж подробно!

Именительный падеж (Nominativ)

Именительный падеж отвечает на вопросы wer? – кто? и was? – что?

Nominativ – прямой падеж, в то время как три других падежа образованы от него и называются косвенными. Nominativ независим и не вступает в контакт с предлогами. Форму слова (склоняемой части речи) в Nominativ единственного числа принято считать основной формой слова. Выучим несколько правил словообразования, касающихся именительного падежа.

Правило 1. Местоимения, прилагательные, слово kein мужского и среднего родов не имеют окончания в именительном падеже, в женском роде и во множественном числе получают окончание

sein (быть) Sie ist eine fürsorgliche Mutter. – Она заботливая мать.
werden (становиться) Er wird ein guter Pilot. – Он станет хорошим пилотом.
bleiben (оставаться) Für die Eltern blieben wir immer Kinder. – Для родителей мы всегда остаёмся детьми.
heißen (называться) Ich heiße Alex. – меня зовут Алекс.

В большинстве учебников следом идет родительный падеж, но мы рассмотрим винительный, так как он отличается от именительного только одним родом, и так проще учить!

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас.

Винительный падеж (Akkusativ)

Akkusativ тоже играет огромную роль в языке. По факту, он легче своих «косвенных» братьев в плане словообразования.

Правило 1. Прилагательные, артикли, местоимения мужского рода приобретают окончание -en , существительное остаётся без изменений (за исключением существительных слабого склонения);

Правило 2. Формы множественного числа, женского и среднего родов совпадают с формами в Nominativ!

Помните, мы говорили о том, что R поменялась на N, а теперь посмотрите в табличку, даже у личного местоимения окончание N!

Дательный падеж

В плане словообразования дательный падеж сложнее винительного, но всё-таки довольно прост.

Правило 1. Прилагательные, артикли, местоимения мужского и среднего родов получают окончание -m без изменения самого существительного (за исключением существительных слабого склонения);

Правило 2. Прилагательные, артикли, местоимения женского рода получают окончание -r ;

Правило 3. Во множественном числе и существительное, и зависимое от него слово приобретают окончание -(е)n .
Примеры, поясняющие правила словообразования в дательном падеже, смотрите в таблице

Родительный падеж (Genitiv)

Родительный падеж (Genetiv) отвечает на вопрос wessen? (чей?, чья?, чьё?)

Пожалуй, это самый сложный падеж из четырех. Как правило, он обозначает принадлежность одного предмета к другому (die Flagge Deutschlands). В мужском и среднем родах существительные получают окончание -(е)s, женский род и множественное число остаются без изменений. В родительном падеже очень много правил словообразования, наглядно они представлены ниже.

Правило 1. В Genitiv существительные мужского и среднего родов сильного склонения приобретают окончание -(е)s , женский род и множественное число остаются без изменений;

Правило 2. Прилагательное мужского или среднего рода в Genitiv получает нейтральное -en , так как «индикатор» родительного падежа – окончание -(e)s – уже имеет существительное, от которого это прилагательное зависит, зато прилагательные, артикли, местоимения женского рода и множественного числа получают характерное окончание -r ;

Правило 3. Некоторые существительные слабого склонения (те, которые имеют окончание -en во всех падежах, кроме именительного) всё же получают в родительном падеже -s :

Как же склоняются существительные в немецком языке?

Еще раз обратите внимание!

1. Существительные в Genitiv мужского и среднего рода приобретают окончание (e)s — (des Tisches, des Buches)
2. Во множественном числе в Dativ существительное получает окончание (e)n — den Kindern
3. Во множественном числе неопределенного артикля нет.
4. Притяжательные местоимения склоняются по принципу неопределённого артикля!

Про предлоги . Что такое управление.

Дело в том, что в немецком языке (как часто и в русском) каждому падежу принадлежат свои предлоги! Этими предлогами управляются части речи.

Управление может быть:

  • у глаголов
  • у прилагательных

Простыми словами с примером:
Если предлог MIT (с) принадлежит Dativ, то в сочетании с глаголом или с прилагательным существительное будет в дательном падеже:
Ich bin mit meiner Hausaufgebe fertig — Я закончил своё домашнее задание

Вот примеры глаголов с управлением в дательном и в винительном падежах:

Рассмотрим два предложения:
1. Die Kinder spielen in dem (=im) Wald. – Дети играют (где? – Dativ) в лесу, т.е. сущ. der Wald стоит в дательном падеже (поэтому артикль DEM )

2. Die Kinder gehen in den Wald. – Дети идут (куда? – Akk.) в лес.
В данном случае der Wald стоит в Akk. — den Wald .

Вот хорошая сводная таблица распределения предлогов по падежам:

Источник статьи: http://www.de-online.ru/padezhi_v_nemeckom_jazyke

Немецкий язык

Akkusativ

Говоря о немецкой падежной системе, важно помнить, что она, в отличие от русской, состоит из четырех падежей (пад.). Существительные не меняют своих окончаний, склоняясь по пад., изменяются только артикли и окончания сопутствующих частей речи (прилагательных, местоимений или числительных).

В этой статье мы подробно поговорим о Akkustiv. Винительный (Вин-ый) пад. в немецком языке называют также Wenfall, поскольку он отвечает на вопросы wen? (кого), was? (что?). Вопрос wen употребляется по отношению к одушевлённым предметам, а was – к неодушевлённым. Как и в русском языке, он также отвечает на вопрос wohin? (куда?), в таких случаях существительное в Вин-ом пад. выступает в роли обстоятельства.

Неопределённые артикли в Akkusativ

м.р. (maskulinum) ж.р. (femininum) ср.р. (neutrum)
Nominativ ein eine ein
Akkusativ einen eine ein

Определённые артикли в Akkusativ

м.р. (maskulinum) ж.р. (femininum) ср.р (neutrum) мн.ч. (plural)
Nominativ der die das die
Akkusativ den die das die

Ich liebe meinen Freund Johann sehr. – Я очень люблю моего друга Иоганна.

Wen liebe ich sehr? – Meinen Freund Johann = Akkusativ. – Кого я очень люблю? – Моего друга Иоганна = Вин-ый пад.

Ich habe dem Kind ein Eis gekauft. – Я купил ребёнку мороженое.

Was habe ich dem Kind gekauft? – ein Eis = Akkusativ. – Что я купил ребёнку? – Мороженое – Вин-ый пад.

Jedes Jahr fahre ich in Urlaub aufs Kreta . – Каждый год я езжу в отпуск на Крит.

Wohin fahre ich jedes Jahr? – Aufs Kreta = Akkusativ. – Куда я езжу каждый год? – На Крит. – Вин-ый пад.

Наиболее часто Akkusativ (Вин-ый пад.) в немецком языке используется в качестве прямого объекта с переходными глаголами:

Ich mag Haustiere . – Я люблю домашних животных.

Ich lese gerade das Magazin . – Я читаю журнал.

Ich kaufe mir einen neuen Mantel . – Я покупаю себе новое пальто.

На первый взгляд ничего сложного, но существуют глаголы, которые употребляются только с Вин-ым пад. (одновалентные), а есть те, которые имеют 2 объекта (двухвалентные), т.е. Вин-ый пад. и Родительный или Вин-ый и Дательный.

К одновалентным глаголам, управляющим «чистым» Вин-ым пад. относятся: lesen (читать), trinken (пить), essen (есть), bauen (строить), angehen (касаться, иметь отношение), betreffen (относиться, касаться), bemalen (расписывать, разрисовывать), bewundern (любоваться, восторгаться), zeichnen (рисовать, чертить), kennen (знать), lieben (любить), mitnehmen (брать с собой), reparieren (ремонтировать, чинить) и многие другие.

Diese Angelegenheit geht dich nicht an. – Это дело тебя не касается.

Er hat mein Handy repariert. – Он отремонтировал мой телефон.

Ich kenne ihn seit meiner Schulzeit. – Я знаю его со школьных лет.

Очень внимательно нужно быть, вставляя в речь двухвалентные глаголы, так как в таком случае приходится следить за правильным употреблением двух объектов. Так, с Вин-ым Дательным пад. употребляются глаголы:angewöhnen (приучать), beibringen (обучать), bereiten (доставлять, причинять), bieten (предлагать), borgen (давать в долг), leihen, geben (давать) , schenken (дарить), bringen (приносить, приводить), empfehlen (советовать), entgegnen (возражать) , erklären (объяснять), erlauben (разрешать), ermöglichen (делать возможным, способствовать), erzählen (рассказывать), mitteilen (сообщать, передавать), , nehmen (отнимать, отбирать), opfern (жертвовать), raten (советовать), schreiben (писать), schicken, senden (посылать, отправлять), spenden (жертвовать, дарить), verbieten (запрещать), verdanken (быть обязанным) , versprechen (обещать), verzeihen (извинять), vorlesen (читать вслух), widmen (посвящать), zeigen (показывать), zutrauen (считать способным на что-то, ожидать), zuwerfen (бросать) и другие.

Bringe mir (D) bitte eine Tasse (A) Tee. – Принеси мне, пожалуйста, чашку чая.

Er ist der einzige Mensch, dem (D) ich meine Träume (A) mitteilte. – Он – единственный человек, которому я рассказывал о своих мечтах.

Abends lese ich meinen Kindern (D) Mä rchen (A) vor. – По вечерам я читаю моим детям сказки.

Mein erstes Buch (A) werde ich meinem besten Freund (D) widmen. – Мою первую книгу я посвящу своему лучшему другу.

Das Erbe hat mir (D) sorgloses Studium (A) ermöglicht. – Наследство сделало мою учёбу беззаботной.

Solch ein Benehmen (A) habe ich ihm (D) nicht zugetraut. – Такого поведения я от него не ожидал.

Гораздо меньше двухвалентных глаголов, требующих Вин-ый и Родительный падежи. Сюда относятся: anklagen, beschuldigen, bezichtigen (обвинять, предъявлять обвинение), belehren (поучать, учить), berauben (лишать, отнимать), entbinden (освобождать), entheben (отстранять, освобождать), entwöhnen (отучать от чего-л.), überführen (уличать, изобличать), verdächtigen (подозревать), versichern (заручиться, обеспечить), verweisen (выслать, изгонять из страны), würdigen (удостаивать).

Der Arzt hat den Patienten (A) jeglicher Hoffnung (G) beraubt. – Врач лишил пациента всякой надежды.

Er hat mich (A) keines Blickes (G) gewürdigt. – Он не удостоил меня даже взглядом.

Die Eltern haben den Sohn (A) des Nuckels (G) entwöhnt. – Родители отучили сына от соски.

Кроме глаголов, требующих рядом с собой Вин-ый пад. существуют также некоторые прилагательные и причастия, употребляющиеся с прямым объектом. К ним относятся wert, leid, gewohnt, hoch, schwer, alt, breit, dick, tief и некоторые другие.

Das Baby ist nur eine Woche alt. – Ребёнку только одна неделя.

Der Zaun ist einen Meter hoch. – Забор высотой в один метр.

Ich bin körperliche Arbeit nicht gewohnt. – Я не привык к физическому труду.

Akkusativ (Вин-ый пад.) используется также в конструкциях Вин-ый пад. + инфинитив, как правило с глаголами heißen ( велеть, приказывать), hören (слышать), fühlen (чувствовать), lassen (разрешать, позволять), sehen (смотреть, видеть), spüren (ощущать) и др.:

Ich hörte ihn in seinem Zimmer gehen, husten, sprechen. – Я слышал, как он ходил по своей комнате, кашлял и разговаривал.

Ich spüre dich atmen. – Я чувствую, как ты дышишь.

В таких предложениях объект в Вин-ом пад. является по смыслу субъектом действия выраженного инфинитивом.

Du atmest. → Ich spüre dich atmen.

Объект в Вин-ом пад. также может быть частью составного именного сказуемого, обычно после глаголов nennen (называть), heißen (звать, называть), schelten (бранить, ругать), schimpfen (ругать), schmähen (оскорблять) и др.

Er nennt sie meine Kleine , obwohl sie über 80 Kilo wiegt. – Он называет её моя маленькая, несмотря на то, что она весит больше 80 кг.

Die Eltern schimpfen mich einen faulen Bären . – Родители ругают меня ленивым медведем.

Вин-ый пад. используется и как уточняющее приложение (аппозиция) к объекту в Вин-ом пад.:

In der Schule liebte ich Laura, da s schönste Mädchen unserer Klasse. – В школе я любил Лауру, самую красивую девочку нашего класса.

Im Zoo haben wir einen Löwen , den König der Tiere, gesehen. – В зоопарке мы видели льва, царя зверей.

Wir begrüßen Herrn Meier , unseren Chefund Freund . – Мы приветствуем господина Майера, нашего шефа и друга.

Рассматривая Akkusativ (Вин-ый пад.) в немецком языке, необходимо остановиться на предлогах, которые всегда требуют этот пад. (вне зависимости от их значения): bis (до), durch (через, из-за),für (для), gegen (против, к, около), ohne (без), pro (в), um (вокруг), entlang (вдоль, в постпозиции), wider (против, вопреки).

Die Demonstranten protestieren gegen Atomkraft . – Демонстранты протестуют против атомной энергии.

Ich komme morgen gegen 11 Uhr . – Я приду завтра около 11 часов.

Ich bin zufällig mit dem Auto gegen einen Baum gefahren. – Я случайно врезался в дерево на машине.

Gehen wir lieber durch den Park . – Пойдём лучше через парк.

Man lernt eine fremde Sprache am besten durch Kommunikation in dieser Sprache. – Учить иностранный язык лучше всего посредством общения на этом языке.

Solche Bräuche sind durch das ganze Europa verbreiten. – Подобные обычаи распространены по всей Европе.

Durch den Autounfall bildete sich ein Verkehrsstau. – Из-за автомобильной аварии образовалась пробка.

Существует также целый ряд предлогов, с которыми может употребляться Винительный падеж (но не только он). Как правило, это предлоги со значением места/направления: an, auf, hinter, neben, in, über, unter, vor, zwischen. Вин-ый пад. мы употребляем при ответе на вопрос куда? (wohin?).

Ich habe meinen Koffer hinter die Tür gestellt. – Я поставил свой чемодан за дверь.

Wohin habe ich meinen Koffer gestellt. – Hinter die Tür = Akkusativ. – Куда я поставил свой чемодан? – За дверь = Вин-ый пад.

Häng dieses Buchregal über den Tisch . – Повесь эту книжную полку над столом.

Wohin häng dieses Buchregal? – Über den Tisch = Akkusativ. – Куда повесь эту книжную полку? – Над столом = Вин-ый пад.

Wir gehen in den Park spazieren. – Мы идём на прогулку в парк.

Wohin gehen wir? – In den Park = Akkusativ. – Куда мы идём на прогулку. – В парк = Вин-ый пад.

Akkusativ в немецком языке может также использоваться в качестве обстоятельства времени, такие словосочетания обычно отвечают на вопрос как долго? (wie lange?) или как часто? (wie oft?).

Es regnete ganze Woche. – Всю неделю шёл дождь.

Wie lange regnete es? – Ganze Woche – Akkusativ. – Как долго шёл дождь. – Всю неделю = Вин-ый пад.

Jeden Tag rufe ich meine Mutti an. – Я звоню маме каждый день.

Wie oft rufst du deine Mutti an? – Jeden Tag = Akkusativ. – Как часто ты звонишь маме? – Каждый день = Вин-ый пад.

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/akkusativ/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии