Правильное ударение в слове куфар
Куфар — Куфр (от араб. كفر сокрытие) в исламе неверие, отсутствие нравственного стержня, духовный вакуум, приводящий к саморазрушению личности и общества. Куфр означает рабство стереотипам и неспособность принять чудеса Бога. Согласно представлениям… … Википедия
Erkech dialect — The Erkech dialect is a Bulgarian dialect, which is part of the Balkan group of the Eastern Bulgarian dialects. It originates from two villages in the eastern parts of the Balkan Mountains, Kozichino (formerly Erkech) near Pomorie and Golitsa… … Wikipedia
киотъ — (кивотъ) 1. кедравы куфар, у якім юдэі захоўвалі скрыжалі Запавету; 2. перан. Багародзіца; 3. створкавая рама для ікон са шклянымі дзверцамі … Старабеларускі лексікон
кивотъ — киотъ (кивотъ) 1. кедравы куфар, у якім юдэі захоўвалі скрыжалі Запавету; 2. перан. Багародзіца; 3. створкавая рама для ікон са шклянымі дзверцамі … Старабеларускі лексікон
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D1%83%D1%84%D0%B0%D1%80/be/ru/
куфар
|| Куфар мог выконваць ролю стала, стула, ложка і непасрэдна ёмістасці для адзення, прадметаў хатняга побыту, каштоўнасцей.
Смотреть что такое «куфар» в других словарях:
Куфар — Куфр (от араб. كفر сокрытие) в исламе неверие, отсутствие нравственного стержня, духовный вакуум, приводящий к саморазрушению личности и общества. Куфр означает рабство стереотипам и неспособность принять чудеса Бога. Согласно представлениям… … Википедия
Erkech dialect — The Erkech dialect is a Bulgarian dialect, which is part of the Balkan group of the Eastern Bulgarian dialects. It originates from two villages in the eastern parts of the Balkan Mountains, Kozichino (formerly Erkech) near Pomorie and Golitsa… … Wikipedia
киотъ — (кивотъ) 1. кедравы куфар, у якім юдэі захоўвалі скрыжалі Запавету; 2. перан. Багародзіца; 3. створкавая рама для ікон са шклянымі дзверцамі … Старабеларускі лексікон
кивотъ — киотъ (кивотъ) 1. кедравы куфар, у якім юдэі захоўвалі скрыжалі Запавету; 2. перан. Багародзіца; 3. створкавая рама для ікон са шклянымі дзверцамі … Старабеларускі лексікон
Источник статьи: http://belarusian_russian.academic.ru/15047/%D0%BA%D1%83%D1%84%D0%B0%D1%80
Поставить ударение в слове
Описание
Сервис позволяет поставить правильное ударение в словах. Если есть несколько вариантов ударения в слове, то будет показаны сразу все эти варианты. Основные и вариативные ударения обозначаются знаком «´» над буквой. Знаком » ` » указываются побочные (второстепенные) ударения (знак ставится слева от буквы ударения).
В сервисе отдается предпочтение литературной постановке ударения.
Для каждого слова приводится морфологическая характеристика. Некоторые особенности данных характеристик:
- падеж для предлогов указан как и у управляемого слова;
- одушевлённость для существительных,
- если признак одушевленности не указан, то он зависит от лексического значения;
- сокращение «общ» — общий род;
- «парт», «счет», «мест», «зват» указывают на партитивный, счетный, местный и звательный падежи;
- если падеж для существительных не указан, то значит данное существительное не склоняется
- для наречий указываются сокращения лексико-грамматических групп.
Синтаксический и морфологический разбор предложенияФонетический разбор словаПодобрать однокоренные словаПроверить уникальностьПодобрать синонимы к словамПроверить орфографиюРаспознатьПоставить ударение в слове
Источник статьи: http://progaonline.com/accent
ПрО́дал или продА́л? Проверь себя!
Всем понятное слово «продать» — то есть отдать кому-то что-то за определенную плату – становится не очень-то понятным, когда дело доходит до правильного произношения в разных его вариантах. Как все-таки правильно: прОдал или продАл; прОдала, продАла или продалА.
неопределенная форма глагола — продАть ; личные формы в будущем времени — продАм, продАшь ;
краткое причастие – прОдано.
В прошедшем времени:
он, они — прОдал , прОдали ;
Как видим, применительно к нашему глаголу, в словах прошедшего времени мужского рода и множественного числа – ударение на приставке, а в словах женского рода — на окончании.
Попробуем зарифмовать слова для лучшего запоминания.
Скажем, для мужского рода:
Будем говорить правильно – это круто!
Если вам интересен этот материал, отметьте его, пожалуйста, лайком (клик по изображению руки с пальцем вверх). Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить следующие выпуски.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/filologia/prodal-ili-prodal-prover-sebia-5af992c6ad0f22371b457aac
ДеньгАми или дЕньгами — как правильно? Ударение в слове деньгами, деньгам
Существительное «деньги» в современном русском языке употребляется лишь во множественном числе. В древнерусском было слово «деньга» – вероятно, это заимствование из тюркских языков, где «танга/тенге» означает «монета».
Это существительное относится к первому склонению. Ударение в дательном, творительном и предложном падежах ставится на второй слог: деньг а́ м, деньг а́ ми, деньг а́ х.
имел доступ к большим деньг а́ м
распоряжаться деньг а́ ми компании
поговорим о деньг а́ х
В каких случаях можно говорить «де́ньгах»?
В разговорной речи встречается другой вариант склонения – с ударением на первый слог: де́ньгам, де́ньгами, де́ньгах. Этот вариант допустимый, но устаревающий, сообщают словари.
С таким ударением слово используется, например, в поговорке «не в де́ньгах счастье» и при склонении названия комедии «Бешеные деньги» А.Н. Островского, сообщает «Грамота.ру». Например: «У Островского в «Бешеных де́ньгах» есть персонаж по фамилии Глумов».
С этим же ударением произносят слово театральные актеры, играющие в пьесах XIX века и имитирующие старинное произношение.
Русский орфографический словарь РАН под редакцией Лопатина и вовсе признает варианты «де́ньгах» и «деньга́х» равнозначными. Однако другие издания (Словарь ударений Агеенко и Зарвы, Орфоэпический словарь под редакцией Аванесова) поясняют: современный вариант – именно «деньга́х». Так и будем говорить.
Источник статьи: http://www.anews.com/p/126276315-dengami-ili-dengami-kak-pravilno-udarenie-v-slove-dengami-dengam/
ДеньгАми или дЕньгами? История слова и правильное ударение
Всем добрый день! Вы зашли на канал, посвящённый русскому языку и грамотности. Здесь мы обсуждаем различные тонкости нашего великого и могучего: орфографию, запятые, историю слов, ударения и многое другое.
Написать отдельную статью о слове «деньги» я решил потому, что меня продолжают спрашивать по поводу правильного ударения. Кроме того, интересно стало погрузиться в историю понятия. Ранее про это слово я рассказывал, но кратко.
Начнём с этимологии существительного и истории наших денег вообще. При подготовке материала использовал различные экономические и исторические энциклопедии, которые есть в открытом доступе. И орфоэпические, толковые словари, куда же без них.
1. История слова «деньги».
2. Де́н(ь)га на Руси.
3. ДеньгАми или дЕньгами?
4. Скриншоты из словарей.
История слова «деньги»
Одна из самых распространённых версий гласит, что это тюркизм. То есть тюркское заимствование. В этих языках существовало отдалённо похожее слово тäнгä со значением «серебряная монета», которое произошло от тäн — «копейка». Отсюда и название основной валюты Казахстана «тенге́». Первоначально это была мелкая серебряная, а потом — медная монета в странах Востока.
Танга, тенга — серебряные монеты — ходили в Центральной Азии (Хорезм и Бухара). Они произошли от «тамга» — названия родового фамильного знака у тюркских и монгольских народов.
Однако это одна из гипотез. П. Я. Черных в своём этимологическом словаре утверждает, что она обоснована недостаточно. Хотя бы потому, что словоформы наподобие «танга» в памятниках древнетюркской письменности не наблюдается.
Есть другая, похожая версия, что понятие могло быть занесено на Русь из Ирана (Персии) торговыми купцами или путешественниками. Афанасий Никитин в своём «Хожении…» (1475 г.) употреблял форму «тен(ь)ка» наряду с высказываниями вроде «по десяти денег», когда рассказывал о персах.
Одно ясно: существительное «деньги» — восточное по происхождению. В отличие от слова «монета», которое восходит к латинскому moneta (через польское moneta ). Это не что иное, как титул богини Юноны. Древнейший монетный двор Рима находился при храме Юноны Монеты. И от того же слова moneta (через старо-французское посредничество) возникло английское «money». Просто удивительно! 🙂
Де́н(ь)га на Руси
В древнерусском языке существительное «де́ньга» (в единственном числе, писалось без мягкого знака) появилось во второй половине XIV в., когда начали чеканить серебряные монеты. Этим словом называли монету в полкопейки. Тогда же существовали другие монеты, вес и изображения которых разнились от княжества к княжеству. Перечислим их названия.
- полтина — полрубля, то есть пятьдесят копеек. Отсюда разговорное «полтинник»;
- рубль — сто копеек. Произошёл от глагола «рубить», поскольку сначала деньгами на Руси выступали обрубки золотых или серебряных слитков. Время происхождения понятия — ориентировочно XIII век. Один рубль — половина гривны, которая была тогда слитком серебра массой около 200 г.;
- московка (московская денга) XVI — XVII вв;
- новгородка (новгородская денга). Две московки и 1/100 рубля, из-за чего её позже начали называть копейкой. Чеканилась с конца XV в.
Рубль стал счётной денежной единицей в XV в., когда начали чеканить серебряные монеты. В XVI веке один рубль равнялся 100 копейкам или 200 деньгам. Регулярная чеканка рублёвых монет началась в 1704 году.
В дальнейшем от существительного «деньга» образовалась форма множественного «де́ньги», которой стало присуще собирательное значение всех платёжных единиц.
Причём произошла интересная перестановка: деньга после той реформы 1704 г. как денежная единица вышла из оборота, вместе с ней перестало употребляться в речи и само название. Слово «деньга́» уже в новом значении «деньги» и ударением на последнем слоге перешло в разряд просторечной, сниженной лексики (вспомним жаргонное «грести, зашибать деньгу́» ).
В литературном русском языке «деньги» относится к pluralia tantum — словам, не имеющим формы единственного числа. Уменьшительно-ласкательное — денежки. Форма «денежка» считается разговорно-просторечной, как и «деньга́».
А «де́ньга» в своём исконном значении (старинная монета) — это типичный пример историзма.
ДеньгАми или дЕньгами?
Сначала ударение во всех формах этого слова оставалось на корне и никуда не переходило. Говорили «де́ньгам», «де́ньгами». Дореволюционная норма была именно такая.
Однако далее в речевой практике стало преобладать ударение на второй слог, то есть на окончании. В результате новое ударение зафиксировали составители словарей, в том числе орфоэпических. А произношение «де́ньгами» признали устаревшим ( в конце статьи — скриншоты из словарей).
Поэтому современная орфоэпическая норма такая:
Де́ньги, де́нег, деньга́м, деньга́ми, (о) деньга́х.
Устаревшее ударение сохраняется в поговорке «Не в де́ньгах счастье» и в названии пьесы Островского «Бешеные де́ньги»: в «Бешеных де́ньгах» А. Островского.
Любопытно, что вариант «де́ньгами» остался в словарях как допустимый, хоть и с пометой «устаревший». Более того, авторитетный Орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина и вовсе не делает разницы между ними! Указывает «де́ньга́ми» . Мол, сами разбирайтесь.
Конечно, он не фиксирует орфоэпическую норму, но я уверен, что многие будут ориентироваться на такую запись. Может, поэтому произношение «де́ньгами» иногда прорывается из уст грамотных, образованных людей. Поэтому называть его полностью ушедшим я бы не стал. Воспринимаю «де́ньгами» как поэтическую форму, передающую колорит XIX века. Вариант «деньга́ми» осознаю как современный и более логичный.
А какое ударение кажется привычным вам? Какой факт из истории понятия «деньги» вам кажется наиболее интересным? Или непонятным. Буду рад вас слышать. 🙂 И напоследок — скриншоты из орфоэпических словарей и портала «Грамота.ру», на которых указано правильное ударение в слове «деньгами».
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/dengami-ili-dengami-istoriia-slova-i-pravilnoe-udarenie-5f4f5678157d1f0b4f8c0e9f