Как правильно пишется Позавчера?
Правильный вариант написания слова: Позавчера
Правило
Правописание зависит от части речи. В данном случае стоит сначала определить это наречие или имя существительное с предлогом.
Пишутся слитно наречия, имеющие значение обстоятельства места или времени и образованные от существительных верх, низ, перёд, зад, высь, даль, ширь, глубь, век, начало. Предлог с именем существительным пишется раздельно.
Наречия обстоятельства места отвечают на вопросы: «куда?», «где?», «откуда?»
Ехать (куда?) далеко;
Прибыл (откуда) издалека;
Живу (где?) поблизости.
Наречия обстоятельства времени отвечают на вопросы: «когда?», «как долго?», «с каких пор?», «с какого времени:», «до какого времени?», «до каких пор?»
Смотрели (когда?) намедни (недавно);
Изложим (как долго?) вкратце;
Читаю (с каких пор?) спозаранку;
Наполнить (до каких пор?) дополна.
Чтобы отличить наречие с приставкой от похожего сочетания предлога с существительным, надо иметь в виду, что существитетельное часто может иметь при себе пояснительное слово, а наречие не имеет, например:
Вдали (наречие) назойливо играл пастух — В дали (имя существительное с предлогом) голубой столбом уж крутился песок золотой.
Он бежит, летит наверх (наречие) по шатким ступеням. — Наш витязь спешит на верх (имя существительное с предлогом) горы крутой.
Дополнительная подсказка для определения наречия. Наречие часто можно заменить на синонимическое наречие без потери смысла. Вдали — далеко, назад — обратно, наверх — вверх.
Морфологический разбор слова Позавчера
1. Часть речи — наречие
2. Морфологические признаки:
неизменяемое слово;
3. Синтаксическая роль: обстоятельство
Ударение и состав слова
Примеры использования и цитаты
Я так рада, что ты еще жив. Фирс. Позавчера. Гаев. Он плохо слышит.
Вишневый сад — Чехов А.П. полное содержание онлайн
Потом снова садится и говорит: — А только этот Козловский не стоит, чтобы ему письма давать… Супротивнее всех… Позавчера: «Кончайте прогулку», — говорю, время уж загонять было. — «Еще, говорит, полчаса и не прошло!»
«На досуге» — Грин Александр
— Позавчера в газетах писали, будто Банников наш к ротному ночевать ходит. Правда, штоль, ась, Банников? Банников смотрел в стену и конфузливо улыбался, ожидая, когда кончится у Цапли прилив веселости.
Источник статьи: http://pravica.ru/pozavchera
ПОЗАВЧЕРА
Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .
Смотреть что такое «ПОЗАВЧЕРА» в других словарях:
позавчера — позавчера … Орфографический словарь-справочник
позавчера — позавчера/ … Правописание трудных наречий
позавчера — третьего дня, третьеводни; два дня назад, два дня тому назад Словарь русских синонимов. позавчера третьего дня; третьеводни (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ПОЗАВЧЕРА — ПОЗАВЧЕРА, нареч. Накануне вчерашнего дня, третьего дня. | прил. позавчерашний, яя, ее. Позавчерашние визиты. Позавчерашняя выпечка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
позавчера — нареч. Накануне вчерашнего дня. Вчера и п. шёл дождь. ◁ Позавчерашний, яя, ее. П. разговор. П ие котлеты. Газета была п яя … Энциклопедический словарь
позавчера — ПОЗАВЧЕРА, разг. сниж. третьеводни … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
позавчера́ — позавчера, нареч … Русское словесное ударение
Позавчера — нареч. обстоят. времени Накануне вчерашнего дня. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПОЗАВЧЕРА — нареч. третьего дня, южн. позавчора, в пск., твер. говорят позовчорынье ср. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
позавчера — позавчера/, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/952318
Как правильно пишется, ударение в слове «позавчера»
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова приписной (прилагательное):
Синонимы к слову «позавчера»
Предложения со словом «позавчера»
Цитаты из русской классики со словом «позавчера»
- — «Позавчера на Дунаю», — отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
Значение слова «позавчера»
ПОЗАВЧЕРА́ , нареч. Накануне вчерашнего дня, два дня тому назад. 11-го июня, то есть позавчера, вечером мы выехали из Иркутска. Чехов, Письмо М. П. Чеховой, 13 июня 1890. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «позавчера»
ПОЗАВЧЕРА́ , нареч. Накануне вчерашнего дня, два дня тому назад. 11-го июня, то есть позавчера, вечером мы выехали из Иркутска. Чехов, Письмо М. П. Чеховой, 13 июня 1890.
Предложения со словом «позавчера»
Даже представить трудно, что ещё позавчера здесь произошло убийство.
Позавчера вечером к ним пришёл незнакомый дядя, назвавшийся нотариусом, и принёс бумагу.
Он знал, конечно, цену всему, что совершил позавчера утром, но явно не ждал, не представлял этой лавины чувств, замкнувшихся на его имени…
Синонимы к слову «позавчера»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Значение слова «позавчера»
ПОЗАВЧЕРА́, нареч. Накануне вчерашнего дня, два дня тому назад. 11-го июня, то есть позавчера, вечером мы выехали из Иркутска. Чехов, Письмо М. П. Чеховой, 13 июня 1890. Был один из последних дней осени, может быть, последний день. Вчера и позавчера еще показывалось солнце. Овечкин, Районные будни.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПОЗАВЧЕРА’, нареч. (разг.). То же, что третьего дня; на день раньше, чем вчера, два дня тому назад. Позавчера папа нас грушами угощал. Чехов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
позавчера
1. накануне вчерашнего дня ◆ Если позавчера он искренне верил, что готовит Вильгельмов Теллей, а вчера ― что в буквальном смысле стоит на страже порядка и закона, то сегодня с холодным автоматизмом обучал тому, что знал сам, кого-то весьма неопределенного. Борис Васильев, «Дом, который построил Дед», 2000 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова штурмовик (существительное):
Как пишется: «позавчера» или «по завчера»?
как пишется позавчера слитно или раздельно?
как правильно пишется слово позавчера и по завчера?
как правильно писать слово позавчера и по завчера?
Рассмотрим как правильно следует писать наречие (по)завчера;
В данном нам слове «по» является приставкой, предлогом она быть не может, в русском языке нет слова «завчера»;
Следовательно данное нам слово следует писать слитно с приставкой «по»-«позавчера« ;
Приведём пример предложения:
_Позавчера у меня был очень трудный день.
Правильное написание — позавчера. Это наречие образовано префиксальным (приставочным) способом: путем прибавления приставки поза- к другому наречию — «вчера». Все наречия, образованные таким образом (приставка + другое наречие) пишутся в одно слово. Другие примеры: навсегда, надолго, покрепче и др.
Приставка поза- (лингвисты определяют ее по-разному: как сложную, составную и т.д.) имеет значение предшествования чему-либо. Другие слова с этой приставкой: позапрошлогодний, позапрошлый и др.
Добрый день. Со словом «(по)завчера» сложно ошибиться. Если вы откроете словарь русского языка и поищите слово «завчера», то убедитесь, что его нет. Значит, слово следует писать слитно: «позавчера».
Само слово следует отнести к части речи наречие.
Я это сделал еще позавчера.
Нужно писать «позавчера» (в смысле, не вчера, а днём раньше). Можно даже иногда писать «поза вчера» (в смысле, вчерашняя поза), если того потребует контекст. Но вот писать «по завчера» (раздельно) писать не следует, так как это будет неправильно.
Например:
- «Позавчера Витя Перекопщиков с Иваном Витиным ходили через мост на другую сторону реки, но ничего интересного там не нашли».
- «Поза вчера у Дмитрия Николаевича была такой, что врач сразу понял, что ему стало намного хуже, чем позавчера».
«Позавчера» — это наречие. Думается, что этот факт должен напоминать о том, что слитное написание этого слова — не сенсация.
Может быть, кому-то сможет помочь предложение-запоминалка, в котором все слова пишутся слитно: «Подружкам позавчера повезло — поплавали повечеру и поразговаривали». Само предложение учить не нужно. Просто вспомните, что есть такое, с «позавчера».
Ну, если уж и разделять это слово пробелом, то совсем в другом месте. Позавчера — это день перед вчера. Так что, поза вчера. То есть — перед вчера. Но правильно писать это слово слитно. И тогда ни у кого не возникнет вопроса — по чем там завчера?)
Слово «позавчера» является наречием, которое образовано путем двух приставок «по», «за» и корнем «вчера» и пишется все это только вместе и никак иначе.
Пишем правильно — позавчера.
Позавчера состоялся очень интересный концерт, про который вспоминали еще не раз.
Слово «позавчера», так же как и «вчера», «сегодня», «завтра», «послезавтра», отвечает на вопрос «когда?» и является наречием. Точнее — наречие времени. Позавчера — по шкале времени день, предшествующий вчерашнему. Например, если сегодня понедельник, то позавчера была суббота. Это слово пишется слитно, без вариантов. Правильно писать ПОЗАВЧЕРА.
Однозначно, данное слово будет писаться только слитно и никак иначе.
Такого слова как «завчера» в русском языке нет.
«Позавчера» относится к наречию и отвечает на вопрос «как?».
Я позавчера был в театре.
Снег выпал позавчера.
Слово «позавчера» представляет собой наречие времени, а означает оно, что какое-то событие произошло накануне вчерашнего дня. В слове имеется корень «вчера», а «поза-» — это приставки «по-» и «за-«. Именно благодаря этим приставкам и образовалось наречие «позавчера».
Слово «позавчера» полагается писать слитно, да и слова «завчера» в русском языке найти не удастся — нет такого слова. Следовательно, «по завчера» — неприемлемый вариант написания.
Нам пришлось отложить намеченное мероприятие, поскольку позавчера дождь лил как из ведра.
День рождения у меня был позавчера, а сегодня я принимала поздравления на работе.
В русском языке нет слова по завчера
При написании слова «позавчера» возникает вопрос как же писать слитно с «по» или отдельно.
Попробуем написать слово без «по», у нас получается — «завчера». Как мы знаем такого слова в русском языке нет, значит верно будет слитно.
Правильно будет писать именно — позавчера.
Позавчера относится к таким частям речи, как наречие.
Примеры предложений со словом «позавчера»:
Позавчера мы ходили с другом в кино.
Позавчера шел сильный дождь.
Позавчера мама купила себе красивое платье.
Существительное мандарин имеет нулевое окончание. Ему принадлежит категория мужского рода:
спелый мандарин, оранжевый мандарин, абхазский мандарин. Отнесем его ко второму склонению и изменим по падежам и числам (просклоняем) вместе с существительным «стол», имеющим ударные падежные окончания:
и.п. что? мандарин_, стол_; мандарин-ы, стол-ы;
р.п. вкус чего? мандарин-а, нет стол-а; мандарин-ов, стол-ов;
д.п. иду к чему? мандарин-у, стол-у;к мандарин-ам, к стол-ам;
в.п. кладу что? мандарин_, стол_; мандарин-ы, стол-ы;
т.п. лакомлюсь чем? мандарин-ом, сижу за стол-ом; мандарин-ами,за стол-ами;
п.п. думаю о чем? о мандарин-е, о стол-е; о мандарин-ах, о стол-ах.
В форме родительного падежа множественного числа морфологической нормой является окончание -ов, как и у многих названий овощей и фруктов:
посадки чего? помидоров, томатов, апельсинов, лимонов, грейпфрутов. Похожие формы с нулевым окончанием (килограмм апельсин_, мандарин_, лимон_, помидор_) являются просторечными, то есть за границей русского литературного языка.
В этом имени прилагательном есть орфограмма с непроизносимой согласной.
Однако она легко проверяется при помощи однокоренных слов, в которых эта непроизносимая буковка отчётливо произносится, ее просто невозможно пропустить.
Заданное слово образовано от существительного «весть». Вот уже есть проверочное слово. Кроме него проверочными могут служить и однокоренные существительные «весточка», «известие», а также глаголы «известить, возвестить, оповестить» и даже глаголы несовершенного вида или существительные с характерным для русского языка чередованием согласных «ст — щ», например, «извещать — извещение», «оповещать — оповещение» и т.п.
Да и краткое прилагательное «известен» произносится с согласной «т», так что и в заданном слове должен присутствовать при написании этот согласный.
Чтобы верно писать слово «помладше», необходимо «протестировать» элемент «по-» в смысле возможностей и характеристик предлога:
- Давайте попробуем искусственно оттянуть «по-» от «младше» с помощью вставляемого между ними слова. Что получится? «По слегка младше», «по намного младше», «по чуть-чуть младше». Кроме «нарочно не придумаешь», ничего и нет.
- Став на другой лингвистический путь и проанализировав «помладше», мы получим короткую верёвочку словообразовательного действа: «молодой» — «младше» — «помладше». Налицо форма сравнительной степени. Эта форма, подобно другим («потоньше», «помоложе», «потолще»), образовалась обычным подсоединением приставки. Это и есть то, что нам нужно из морфемного разбора. «По-» — не предлог.
Писать «по младше» нельзя.
Форма является разговорной, в этом же стиле подберём и пример.
Предложение:
- «Степан, а ты, дуралей эдакий, ещё помладше себе девчонку найти не мог?».
Оба варианта написания верные, но нужно помнить:
- форма «каковО» — 1) может быть наречием образа действия и отвечать на вопрос как? (Каково тебе живётся?/Как тебе живётся?); 2) может быть вопросительным местоимением (форма среднего рода от «какой») ** и отвечать на вопрос **каково? (Каково происхождение этого слова?
- форма «какОго» — 1) может быть вопросительным местоимением, начальная форма — какой (Какого цвета платье тебе идёт?);2) может быть определительным местоимением и одновременно союзным словом, связывающим части сложного предложения (Я узнал, какого числа он приедет) .
Это же форма (какого) используется в составе междометных устойчивых сочетаний: какого чёрта/дьявола/рожна, с какого перепугу и т.д.
Если в предложении речь идёт не о весёлом (человеке, животном, событии или явлении), а а о каком-то ещё, и при этом написано или подразумевается, о каком именно (например, о грустном), то «не» пишется с «весёлый» раздельно.
Например:
«Небо над селом Корнашахтинском в понедельник было не весёлым, а каким-то сумрачным и недобрым».
А если имеется в виду именно невесёлость как целостное понятие, то «не» станет присоединённым к «весёлый».
Например:
«У Авдотьи Николаевны сегодня был по-настоящему невесёлый вид».
Подробнее о некоторых лингво-технических факторах, влияющих на раздельность или слитность, можно прочитать в небольшой обобщённой табличке:
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/2143223-kak-pishetsja-pozavchera-ili-po-zavchera.html



