Поиск ответа
Вопрос № 306278 |
Добрый день, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Скажите, пожалуйста, как будет грамотно написать — «удостоился» или «удостоен» в таком предложении: «Тебе повезло : ты удостоился/удостоен чести сидеть рядом с хозяйкой дома»? Или эти варианты равноправны? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые специалисты, в статье о слове «добавить» ошибка. В частности , приведен пример «Д. соль в суп.». Правильно «Д. соли в суп.» Делали уроки с третьеклассником по родительному падежу, я решила свериться со статьей gramota.ru, а тут такая история. Повезло , что дома есть словарь Ожегова.
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова (версия 2014 года), размещенном на портале, нет. Различие в словарях, которое Вы обнаружили, свидетельствует об эволюции грамматической нормы. Еще в 1976 году в словаре «Грамматическая правильность русской речи» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской была отмечена тенденция к вытеснению родительного падежа со значением части винительным падежом: «При глаголах с общим значением «брать», «давать» (брать, взять, выпить, дать, купить, привезти, принести, съесть и под.) выбор падежной формы, в соответствии со старой нормой, определяется значением этой формы: винительный падеж обозначал полный охват объекта действием, определенное количество, родительный – распространение действия на часть объекта, неопределенное количество, например: Налей себе молока из кувшина (т. е. некоторую часть) – Выпей молоко, которое тебе оставлено. Такое разграничение конструкций существует еще и в настоящее время. Однако наряду с этим… различие между родительным и винительным падежом в описываемых конструкциях нейтрализуется, причем в современном употреблении родительный падеж в количественно-выделительном значении вытесняется винительным. Особенно активно этот процесс происходит в разговорной речи, в которой зафиксировано равное количество употреблений родительного и винительного падежа. Ср.: взять продуктов выпей воды, принеси молока, купить конопляного семени, принести хлеба, грибочков купить надо – брать укроп, дать сдачу, купить цветы, привезти сухари».
Здравствуйте! Ни разу не повезло получить ответ на вопрос. Возможно, на этот раз повезет. Подскажите, пожалуйста, является ли плеонастичным выражение «осмотреться по сторонам»? В словаре читаю: осмотреться — Посмотреть по сторонам вокруг себя; оглядеться. То есть «по сторонам» — лишнее, так как «осмотреться» уже в себя включает «по сторонам». Я верно понимаю, что выражение плеонастично, но не ошибочно, потому что тут же в словаре в качестве примера есть «осмотреться по сторонам». Почему это не ошибка, помогите понять. Или я и вовсе неверно рассуждаю и что-то упускаю?
Ответ справочной службы русского языка
Все верно, это плеонастичное, при этом закрепившееся в речи выражение. Ошибки нет.
Здравствуйте! Я уже задавала эти вопросы, но мне не повезло — ответа так и не получила. Подскажите, пожалуйста, как писать «не» (слитно или раздельно) в следующих предложениях: 1) И с криком, совершенно (не)подобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. 2) Такой чистой, ничем (не)замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда. Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: И с криком, совершенно неподобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. Такой чистой, ничем не замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли точка внутри кавычки или еще одна точка (после кавычки) в предложении: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай.»
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится только после закрывающих кавычек: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай». А вот вопросительный знак, восклицательный знак и многоточие ставятся перед кавычками: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай!»
Добрый день, подскажите, нужна ли запятая или другой знак в выражении » повезло так повезло «? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания не требуются: повезло так повезло .
Меня заинтересовало, как так получилось, что слово «кофе» вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и «исследователей». Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?
Ответ справочной службы русского языка
Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.
Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.
Но слову кофе «не повезло »: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит. ), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.
Здравствуйте! Задаю вопрос второй раз. Наверное, он сложный, но, уверена, ответ на него будет полезен не только мне. С какой буквы пишутся слова автора после прямой речи, если они не являются отдельным предложением и в них нет слов «сказал», «спросил» и так далее, а есть глаголы действия и к ним можно добавить слова «с этими словами», «говоря это». 1. – Я же говорила, – гордая мама подпёрла бока руками. 2. – Видишь, как всё хорошо складывается, – заметила мама одну совершенно не треснутую бутылку. – Будем считать, что нам повезло . 3. – День получки! – сторож похлопал себя по карману. 4. – Вообще-то я думал, что ты пойдешь со мной, – Иван с надеждой посмотрел на Сашу. 5. – А бог его знает. Приедет раз в неделю, заказ мне сделает и – в город, – бдительный Никита не забывал следить, чтобы гость угощался.
Ответ справочной службы русского языка
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:
– Я же говорила. – Гордая мама подпёрла бока руками.
– День получки! – Сторож похлопал себя по карману.
Обратите внимание: второе предложение построено неудачно, т. к. глагол заметила воспринимается как глагол говорения.
Нужна ли запятая перед как в следующем предложении: Мне очень повезло , что у меня есть такой друг, как Ксюша!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Мнения разделились, нужна ли запятая в скобках: « Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях(,) — мы пригласили эксперта провести занятие».
Ответ справочной службы русского языка
Лучше поставить двоеточие (вторая часть раскрывает содержание первой): Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях: мы пригласили эксперта провести занятие.
Нужно ли обособлять слово «особенно» запятыми:
Ребятам очень не повезло и, особенно, Алексею.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Ребятам очень не повезло , и особенно Алексею .
Скажите, пожалуйста, слово » повезло » к какой части речи относится и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, возможна ли фраза: : «Мне посчастливилось побывать на (такой-то) конференции, но не повезло поговорить с Вами»?
Спасибо.
Воронова Л.
Ответ справочной службы русского языка
Формулировка не повезло поговорить с Вами двусмысленна, поэтому предложение лучше перестроить.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно разбирать соединительную гласную при морфемном разборе в словах: садовод, пароход и т.п. Как их обознать в разборе?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете, как найти соединительную гласную или как ее обозначить? Найти несложно: это гласные между корнями, используемые при образовании сложных слов: сам-о-лет, пол-е-вод, птиц-е-лов. Что же касается обозначения, то соединительной гласной в этом смысле «не повезло »: если корень, приставку, суффикс всегда обозначают одинаково, то соединительную гласную по-разному: подчеркивают снизу, ставят черточку сверху, обводят кружочком. Принципиального значения это не имеет, но лучше всё же узнать у преподавателя, т. к. неправильное обозначение он может засчитать за ошибку.
С погодой нам повезло : на две недели н* одного ненастного дня.
Не или ни?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%BB%D0%BE
Поиск ответа
Вопрос № 306278 |
Добрый день, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Скажите, пожалуйста, как будет грамотно написать — «удостоился» или «удостоен» в таком предложении: «Тебе повезло : ты удостоился/удостоен чести сидеть рядом с хозяйкой дома»? Или эти варианты равноправны? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые специалисты, в статье о слове «добавить» ошибка. В частности , приведен пример «Д. соль в суп.». Правильно «Д. соли в суп.» Делали уроки с третьеклассником по родительному падежу, я решила свериться со статьей gramota.ru, а тут такая история. Повезло , что дома есть словарь Ожегова.
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова (версия 2014 года), размещенном на портале, нет. Различие в словарях, которое Вы обнаружили, свидетельствует об эволюции грамматической нормы. Еще в 1976 году в словаре «Грамматическая правильность русской речи» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской была отмечена тенденция к вытеснению родительного падежа со значением части винительным падежом: «При глаголах с общим значением «брать», «давать» (брать, взять, выпить, дать, купить, привезти, принести, съесть и под.) выбор падежной формы, в соответствии со старой нормой, определяется значением этой формы: винительный падеж обозначал полный охват объекта действием, определенное количество, родительный – распространение действия на часть объекта, неопределенное количество, например: Налей себе молока из кувшина (т. е. некоторую часть) – Выпей молоко, которое тебе оставлено. Такое разграничение конструкций существует еще и в настоящее время. Однако наряду с этим… различие между родительным и винительным падежом в описываемых конструкциях нейтрализуется, причем в современном употреблении родительный падеж в количественно-выделительном значении вытесняется винительным. Особенно активно этот процесс происходит в разговорной речи, в которой зафиксировано равное количество употреблений родительного и винительного падежа. Ср.: взять продуктов выпей воды, принеси молока, купить конопляного семени, принести хлеба, грибочков купить надо – брать укроп, дать сдачу, купить цветы, привезти сухари».
Здравствуйте! Ни разу не повезло получить ответ на вопрос. Возможно, на этот раз повезет. Подскажите, пожалуйста, является ли плеонастичным выражение «осмотреться по сторонам»? В словаре читаю: осмотреться — Посмотреть по сторонам вокруг себя; оглядеться. То есть «по сторонам» — лишнее, так как «осмотреться» уже в себя включает «по сторонам». Я верно понимаю, что выражение плеонастично, но не ошибочно, потому что тут же в словаре в качестве примера есть «осмотреться по сторонам». Почему это не ошибка, помогите понять. Или я и вовсе неверно рассуждаю и что-то упускаю?
Ответ справочной службы русского языка
Все верно, это плеонастичное, при этом закрепившееся в речи выражение. Ошибки нет.
Здравствуйте! Я уже задавала эти вопросы, но мне не повезло — ответа так и не получила. Подскажите, пожалуйста, как писать «не» (слитно или раздельно) в следующих предложениях: 1) И с криком, совершенно (не)подобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. 2) Такой чистой, ничем (не)замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда. Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: И с криком, совершенно неподобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. Такой чистой, ничем не замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужна ли точка внутри кавычки или еще одна точка (после кавычки) в предложении: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай.»
Ответ справочной службы русского языка
Точка ставится только после закрывающих кавычек: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай». А вот вопросительный знак, восклицательный знак и многоточие ставятся перед кавычками: Собираясь переезжать во Францию, я слышала только одно: « Повезло же тебе. Поезжай!»
Добрый день, подскажите, нужна ли запятая или другой знак в выражении » повезло так повезло «? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания не требуются: повезло так повезло .
Меня заинтересовало, как так получилось, что слово «кофе» вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и «исследователей». Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?
Ответ справочной службы русского языка
Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.
Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.
Но слову кофе «не повезло »: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит. ), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.
Здравствуйте! Задаю вопрос второй раз. Наверное, он сложный, но, уверена, ответ на него будет полезен не только мне. С какой буквы пишутся слова автора после прямой речи, если они не являются отдельным предложением и в них нет слов «сказал», «спросил» и так далее, а есть глаголы действия и к ним можно добавить слова «с этими словами», «говоря это». 1. – Я же говорила, – гордая мама подпёрла бока руками. 2. – Видишь, как всё хорошо складывается, – заметила мама одну совершенно не треснутую бутылку. – Будем считать, что нам повезло . 3. – День получки! – сторож похлопал себя по карману. 4. – Вообще-то я думал, что ты пойдешь со мной, – Иван с надеждой посмотрел на Сашу. 5. – А бог его знает. Приедет раз в неделю, заказ мне сделает и – в город, – бдительный Никита не забывал следить, чтобы гость угощался.
Ответ справочной службы русского языка
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:
– Я же говорила. – Гордая мама подпёрла бока руками.
– День получки! – Сторож похлопал себя по карману.
Обратите внимание: второе предложение построено неудачно, т. к. глагол заметила воспринимается как глагол говорения.
Нужна ли запятая перед как в следующем предложении: Мне очень повезло , что у меня есть такой друг, как Ксюша!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Мнения разделились, нужна ли запятая в скобках: « Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях(,) — мы пригласили эксперта провести занятие».
Ответ справочной службы русского языка
Лучше поставить двоеточие (вторая часть раскрывает содержание первой): Повезло и тем, кто занимается продвижением в соцсетях: мы пригласили эксперта провести занятие.
Нужно ли обособлять слово «особенно» запятыми:
Ребятам очень не повезло и, особенно, Алексею.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Ребятам очень не повезло , и особенно Алексею .
Скажите, пожалуйста, слово » повезло » к какой части речи относится и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, возможна ли фраза: : «Мне посчастливилось побывать на (такой-то) конференции, но не повезло поговорить с Вами»?
Спасибо.
Воронова Л.
Ответ справочной службы русского языка
Формулировка не повезло поговорить с Вами двусмысленна, поэтому предложение лучше перестроить.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно разбирать соединительную гласную при морфемном разборе в словах: садовод, пароход и т.п. Как их обознать в разборе?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете, как найти соединительную гласную или как ее обозначить? Найти несложно: это гласные между корнями, используемые при образовании сложных слов: сам-о-лет, пол-е-вод, птиц-е-лов. Что же касается обозначения, то соединительной гласной в этом смысле «не повезло »: если корень, приставку, суффикс всегда обозначают одинаково, то соединительную гласную по-разному: подчеркивают снизу, ставят черточку сверху, обводят кружочком. Принципиального значения это не имеет, но лучше всё же узнать у преподавателя, т. к. неправильное обозначение он может засчитать за ошибку.
С погодой нам повезло : на две недели н* одного ненастного дня.
Не или ни?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%BB%D0%BE