Меню Рубрики

повелительное наклонение глагола geben

Урок 16. Повелительное наклонение в немецком языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Как и было обещано несколько уроков назад, рассмотрим правила образования побудительных предложений в немецком языке.

Повелительное предложение не имеет подлежащего, и на первом месте в нем стоит глагол.

Разные глаголы образуют повелительное наклонение по-разному. Рассмотрим несколько примеров сильных и слабых глаголов.

Образование повелительного наклонения слабыми глаголами

Tanz(e) – Танцуй!
Erzähle! — Рассказывай!
Interessiere dich! — Поинтересуйся!

Обращение на «ты», но к группе лиц (ihr).

Tanzt! — Танцуйте!
Erzählt! — Рассказывайте!
Interessiert euch! — Интересуйтесь!

Образование повелительного наклонения сильными глаголами

Sprich! – Говори! (от глагола sprechen — говорить)
Gib! — Дай! (от глагола geben — давать)
Fahr! — Поезжай! (от глагола fahren — ехать)

Обращение на «ты», но к группе лиц (ihr).

Sprecht! — Говорите!
Gebt! — Давайте!
Fahrt! — Поезжайте!

Как вы видите, во множественном числе повелительное наклонение слабых и сильных глаголов образуется по одному правилу.

Главное отличие заключается в том, что в единственном числе первого слабые глаголы имеют окончание -е (например, tanze), а сильные – нулевое окончание (например, sprich[1]).

Еще одна немаловажная особенность — изменение корневой гласной у некоторых сильных глаголов, которые меняют гласный во 2-м и 3-м лицах единственного числа. Чаще всего изменению подвергаются глаголы с буквами «е» в корне — гласная меняется на «i» или «ie». Например:
empfehlen – советовать

2-е л., ед.ч.: Empfiehl!
2-е л., мн.ч.: Empfehlt!
Вежливая форма.: Empfehlen Sie!

В разговорной речи окончание «е» отбрасывается и у слабых глаголов. Очень часто в неформальном общении появляется и частичка «mal», которая похожа на русскую частичку «ка», в таких выражениях как: посмотри-ка – guck mal!, скажи-ка – sag mal!

Вежливую форму повелительного наклонения принято дополнять словом «bitte» — пожалуйста. Таким образом «веление» превращается в просьбу, что делает фразу не такой резкой и куда приятнее адресату. Например:

Sagen Sie bitte…. — Скажите, пожалуйста…

Важно! Запятыми «bitte» не выделяется.

Впрочем, повелительное наклонение в немецком языке используется не очень часто, а для просьб лучше использовать формы сослагательного наклонения и такие фразы, типа:
Könnten Sie mir bitte sagen…/ Würden Sie bitte sagen…. — Не могли бы вы (мне) сказать…

Если же вы хотите предложить что-то своему собеседнику, то формула, которую нужно использовать, очень проста:
Tanzen wir!
Wollen wir tanzen!

Как вы помните, глагол «wollen» означает «хотеть», однако в данном случае оба предложения переводятся как «Давайте потанцуем!», т.е модальный глагол в побудительных предложениях выступает в значении «давайте».

Что касается глагола «sein» — «быть», то его формы повелительного наклонения нужно просто запомнить:

2-е л., ед.ч.: Sei! — Будь!
2-е л., мн.ч.: Seid! — Будьте!
Вежливая форма.: Seien Sie! Будьте!
Предложение: Sien wir! Wollen wir sein!

Две последние формы вряд ли встретятся вам в повседневном общении, однако знать их будет не лишним.

Задания к уроку

Образуйте формы повелительного наклонения (2-го л. ед.ч.; 2-го лица мн.ч.; вежливую форму) от следующих глаголов:

  1. geben
  2. lesen (читать)
  3. machen (делать)
  4. sagen
  5. kommen (приходить)
  6. sehen (смотреть)

Источник статьи: http://linguistpro.net/povelitelnoe-naklonenie-v-nemeckom

Повелительное наклонение (императив)

Чтобы увидеть, как образуются формы повелительного наклонения (императива), возьмем несколько слабых и сильных глаголов — например, sagen — говорить, сказать, zeigen — показывать, wiederholen — повторять, с одной стороны, и kommen — приходить, sprechen — говорить, разговаривать и geben — давать — с другой.

Слабые глаголы

sagenговорить, сказать
2-е л. ед.ч. sag(-e) — скажи
2-е л. мн.ч. sag-tскажите (при обращении на «ты» к нескольким лицам)
вежливая форма sag-en Sie — скажите
zeigenпоказывать
2-е л. ед.ч. zeig-eпокажи
2-е л. мн.ч. zeig-tпокажите
вежливая форма zeig-en Sie — покажите
wiederholenповторять
2-е л. ед.ч. wiederhol-eповтори
2-е л. мн.ч. wiederhol-tповторите
вежливая форма wiederhol-en Sie — повторите

Сильные глаголы

kommenприходить
2-е л. ед.ч. komm — приходи, поди
2-е л. мн.ч. komm-tприходите
вежливая форма komm-en Sie — приходите
sprechenговорить, разговаривать
2-е л. ед.ч. sprich — говори
2-е л. мн.ч. sprech-tговорите
вежливая форма sprech-en Sie — говорите
gebenдавать
2-е л. ед.ч. gib — дай
2-е л. мн.ч. geb-tдайте
вежливая форма geb-en Sie — дайте

Во множественном числе императив образуется у слабых и сильных глаголов одинаково. Но в единственном числе слабые глаголы имеют окончание (zeige и т.д.), а сильные — нулевое окончание (komm и т.д.). При этом некоторые сильные глаголы еще и меняют корневой гласный — а именно те, у которых корневой гласный меняется во 2-м и 3-м лицах единственного числа (см. выше).

В разговорной речи окончание во 2-м л. ед.ч. императива часто отбрасывается и у слабых глаголов: не sage, а sag и так далее (потому выше дано в скобках).

Частица mal соответствует русскому «-ка» и в разговорной речи часто употребляется с императивом 2-го л. ед.ч.: sag mal — скажи-ка, schau mal — гляди-ка.

В грамматике — императив, в быту — сплошные просьбы. Потому немецкий императив (если мы не в рядах бундесвера) фактически сросся со словом bitte — пожалуйста. Для вежливой формы это закон:

  • Sagen Sie bitte. — Скажите, пожалуйста.
  • Zeigen Sie bitte. — Покажите, пожалуйста.
  • Wiederholen Sie bitte. — Повторите, пожалуйста.
  • Kommen Sie bitte. — Приходите, пожалуйста.

На письме «bitte» не выделяется запятыми.

Если вы хотите задать вопрос о том, как куда-то пройти и т.п., то в принципе можно сказать: «Sagen Sie bitte. » Но лучше использовать формулы:

  • Würden Sie bitte sagen. — Вы могли бы сказать.
  • Verzeihung [fɐ’tsa͜euŋ] / Entschuldigung, würden Sie bitte sagen. — Простите (извините), вы могли бы сказать.
  • Bitte schön, würden Sie sagen. — Будьте добры, вы могли бы сказать.

Это вежливая просьба в сослагательном наклонении (как английское would), наиболее уместная в таких случаях.

А если нам нужно предложить что-то своим спутникам? «Пойдем!», «Давайте спать!» и так далее — как это сказать?

Здесь «bitte» (кроме каких-то особых случаев) не употребляется. Это энергичная просьба-побуждение.

  • Gehen wir! — Пойдем!
  • Wollen wir gehen! — Давайте пойдем!
  • Schlafen wir! — Давайте спать!
  • Wollen wir schlafen! — Давайте спать!

Глагол wollen означает хотеть (подробнее см. часть «Хотеть значит мочь»), но здесь он соответствует русскому «давайте» в побудительных предложениях.

  • Wollen wir Deutsch sprechen! — Давайте говорить по-немецки!

Источник статьи: http://tutde.ru/14-1-poveliteljnoe-naklonenie-imperitiv.html

Повелительное наклонение в немецком. Императив (Imperativ)

Императив используется тогда, когда к одному или нескольким людям обращаются лично, напрямую. Повелительное наклонение образуется только для местоимений du (ты) , ihr (вы) , Sie (Вы) .

Слова bitte и bitte mal делают повелительное наклонение более вежливым и дружелюбным.

Mach das Foto von uns!
Mach bitte das Foto von uns.
Mach bitte mal das Foto von uns.
Mach doch bitte mal das Foto von uns.

Функции императива

Инструкции и руководства

Schrubben Sie gut die Kartoffeln. – Почистите хорошо картофель.
Garen Sie sie in reichlich Salzwasser ca. 20 Minuten. – Отварите его в подсоленной воде примерно 20 минут.
Gießen Sie die Kartoffeln ab und vierteln Sie sie. – Слейте воду и порежьте картофель на четыре части.
Mischen Sie die warmen Kartoffeln mit Dressing und lassen Sie den Salat erkalten. – Смешайте теплый картофель с заправкой и дайте салату остыть.

Призыв

Mach (e) mit! – Делай вместе с нами! (Присоединяйся!)
Rettet die Umwelt! – Спасите окружающую среду!
Verbietet das Rauchen in den Cafés und Straßen! – Запретите курение в кафе и на улицах!

Распоряжение

Sprecht leise! Ihr seid in der Bibliothek. – Говорите тише! Вы в библиотеке.
Nehmen Sie hier Ihren Einkaufskorb! – Возьмите Вашу корзину для покупок здесь.
Benutzen Sie den Nebengang an der Ostseite! – Воспользуйтесь дополнительным входом на восточной стороне.

Просьба

Hilf mir bitte bei der Hausarbeit! – Помоги мне, пожалуйста, с домашней работой!
Gießt bitte die Blumen im Zimmer! – Полейте, пожалуйста, цветы в комнате!
Geben Sie mir bitte Ihren Pass! – Дайте мне, пожалуйста, Ваш паспорт!

Советы

Mach (e) öfter Sport! – Занимайся чаще спортом!
Esst nicht so viel zu Abend! – Не ешьте так много на ужин!
Fahren Sie bitte nicht so schnell! – Едьте, пожалуйста, не так быстро!

Запрет

Übersetze diesen Text ohne Wörterbuch! – Переводи этот текст без словаря!
Schwimmt hier nicht! – Не плавайте здесь!
Machen Sie hier kein Foto! Das ist verboten. – Не фотографируйте здесь! Это запрещено.

Предупреждение

Fahr (e) langsamer! – Едь помедленнее!
Geht lieber nach Hause, sonst werden eure Eltern sauer. – Идите лучше домой, иначе родители на вас обидятся.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! – Оставьте меня, пожалуйста, в покое!

Повелительное наклонение правильных (слабых) глаголов

В таблице приведены примеры повелительного наклонения для правильных глаголов, глаголов с отделяемыми приставками и возвратных глаголов.

Инфинитив du ihr Sie
malen – рисовать Mal (e) die Blume! Malt die Blume! Malen Sie die Blume!
kochen – готовить Koch (e) die Suppe! Kocht die Suppe! Kochen Sie die Suppe!
aufmachen – открывать Mach (e) dein Buch auf ! Macht eure Bücher auf ! Machen Sie Ihr Buch auf !
anziehen – одевать Zieh (e) die Jacke an ! Zieht die Jacke an ! Ziehen Sie die Jacke an !
s. treffen – отдыхать Triff dich mit Otto. Trefft euch mit Otto. Treffen Sie sich mit Otto.
s. kämmen – причесываться Kämm (e) dich! Kämmt euch! Kämmen Sie sich!

Повелительное наклонение. Изменение корневых гласных

Изменения происходят с местоимением du – ты. Буква e меняется на i или ie :

Инфинитив du ihr Sie
essen (есть, кушать) -i- Iss den Salat! Esst den Schweinebraten! Essen Sie die Pasta!
…|geben (давать) -i- Gib mir ein paar Minuten Zeit! Gebt das Buch am Dienstag zurück . Geben Sie mir die Information!
…|lesen (читать) -ie- Lies dieses Gedicht! Lest diesen Artikel in der Zeitung! Lesen Sie meinen Roman!
…|sehen (смотреть) -ie- Sieh dir den Film heute an ! Seht auf dieses Bild an der Wand! Sehen Sie das Kleid an !

Однако, не изменяется a на ä :

Fahr am Morgen! – Езжай утром!
Lauf in dem Esszimmer nicht! – Не бегай в столовой!
Backe Plätzchen zu Weihnachten! – Испеки печенье к Рождеству!

Повелительное наклонение для глаголов, заканчивающихся на -t; -d; -m; -n (arbeiten, reden, atmen, öffnen)

У таких глаголов появляется окончание — e :

Инфинитив du ihr Sie
…|arbeiten (работать) Arbeit e nicht bis zum spät! Arbeit et zusammen! Arbeiten Sie im Garten!
…|atmen (дышать) Atm e die frische Luft! Atm et die Seeluft! Atmen Sie tief ein und aus!
…|finden (находить) Find e dir ein Hobby! Find et das Geschenk! Finden Sie das Wort im Wörterbuch!
heiraten (жениться, выходить замуж) Heirat e nicht im Mai! Heirat et mal endlich! Heiraten Sie diesen Mann nicht!

Исключения

Инфинитив du ihr Sie
sein (быть) Sei bitte so nett! – Будь таким милым! Seid aufmerksam! – Будьте внимательны ! Seien Sie nicht so nervös! – Не будьте таким нервным!
haben (иметь) Hab Geduld! – Имей терпение! Habt eure Freunde herum! – Привлеките своих друзей! Haben Sie ihn nicht zum Narren! – Не смейтесь над ним!
werden (становиться) Werde Teilnehmer! – Стань участником! Werdet nicht anders. – Не меняйтесь! Werden Sie erfolgreich! – Будьте успешны!

Замена императива. Альтернатива повелительному наклонению

Инфинитив

Handys ausmachen ! – Выключить мобильные телефоны!
Bestecke bitte neben den Teller legen ! – Приборы класть рядом с тарелкой!
Nicht träumen , buchen! – Не мечтать, заказывать!

Существительное

Hilfe ! – Помощь!
Ruhe im Saal! – Тишина в зале!
Süßigkeiten ! – Конфеты!

Причастие II

Schwimmen verboten ! – Плаванье запрещено!
Betreten verboten ! – Вход запрещен!
Eigene Initiative gern gesehen ! – Личная инициатива приветствуются!

Пассив

Die Fahrkarte wird gezeigt ! – Предъявлять билет (билет показывается)!
Obst wird gut gewaschen ! – Фрукты моются хорошо!
Jetzt wird aufgestanden ! – Сейчас время вставать (встается)!

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/povelitelnoe-naklonenie/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии