Повелительное наклонение (Impératif)
Употребление
Используется для выражения просьбы, пожелания, приказания, совета и т.п. Имеет только три формы: 2 л.ед.ч. (обращение на «ты» ), 1 л. мн.ч. ( «мы» ), 2 л. мн.ч. ( «вы» ). Употребляется без подлежащего.
Образование
- Глаголы с окончаниями неопределённой формы на -ir и -re имеют такие же формы, как в соответствующих формах настоящего времени:
tu attends → attends! — ты ждешь — жди!
nous attendons → attendons! — мы ждем — подождем!
vous attendez → attendez! — вы ждете — ждите!
- Глаголы с окончаниями в неопределённой форме на -er и 3 группы на -vrir / -frir (типа ouvrir, offrir) не имеют окончания -s во 2 л.ед.ч. ( «ты» ); в оставшихся двух формах окончания такие же, как в настоящем времени:
nous allons → allons! мы идем — пойдем!
vous allez → allez! вы идете — идите!
Отрицательная форма повелительного наклонения
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется по общей схеме:
ne + глагол + pas (или другая отрицательная частица).
Ne ferme pas la porte! — Не закрывай дверь!
Ne vous inquiétez pas! — Не беспокойтесь!
Глаголы с особыми формами
У 4 глаголов существуют особые формы в повелительном наклонении:
avoir: aie; ayons; ayez
être: sois; soyons; soyez
savoir: sache; sachons; sachez
vouloir: veuille ( «tu» ); veuillez ( «vous» ). Повелительная форма глагола vouloir служит для образования вежливой просьбы:
Veuillez vous asseoir! — Сядьте, пожалуйста!
Повелительное наклонение местоименных глаголов
У местоименных глаголов возвратная частица в отрицательной форме ставится перед глаголом, в утвердительной — после через дефис, причем частица te меняется на toi:
levons-nous! — давайте встанем!
ne te lève pas! — не вставай!
ne nous levons pas! — не встанем!
ne vous levez pas! — не вставайте!
Местоимения-дополнения с глаголом в повелительном наклонении
Местоимения-дополнения в отрицательной форме ставятся перед глаголом, в утвердительной — после через дефис:
Ne l’aide pas! — Не помогай ему!
Важно: если местоимения en или y стоят после 2 л. ед.ч. глаголов на -er или -vrir / -frir (типа ouvrir / offrir), то у глагола появляется окончание -s:
Parles-en! — Поговори об этом!
Impératif passé (повелительное наклонение прошедшего времени)
Упражнения
Упражнение 1 — повелительное наклонение с местоимениями
101 комментарий
Merci beaucoup, madame. Site très intéressant et utile. Nous avons juste commencé à apprendre le français.
Un site est très interesant et utile.
Нужен теория. Мнение французских, российских и других лингвистов о повелительном наклонении во франц.языке.
Здравствуйте, Ирина! У меня вот какой вопрос, как перевести предложение, » остановите их» то есть где ставится местоимение их, и есть ли в этом какое-нибудь правило, что в аналогичной ситуации местоимение должно стоять, вот именно здесь например? Заранее благодарствую .
@Альберт
Да, конечно, правило существует. Посмотрите в статье на этой странице раздел «Местоимения-дополнения с глаголом в повелительном наклонении». В Вашем примере глагол стоит в утвердительной форме, поэтому местоимение «их» надо поставить после глагола, на письме между ними должен стоять дефис.
Если же глагол будет стоять в отрицательной форме («не останавливай их»), то всё по основному правилу: местоимение-дополнение ставится вперед.
«Vas-y! Parles-en!»
Скажите, пожалуйста, а в этих случаях «s» будет читаться как [z]?
[vazi][parlezan]?
@jenia
Да, конечная s при связывании произносится как [z]. Только в вашем втором примере будет произносится [parlzɑ̃]
Большое спасибо за ответ. Не знала, что это правило называется связывание. Я даже нашла его у Вас вот здесь -> http://irgol.ru/?page_id=4643 . Пункт 7 — как раз мой случай))) Но у меня возник еще 1 вопрос по поводу произношения при связывании:
http://irgol.ru/?page_id=870
Тут в примерах местоимения будут связываться?
rendez-vous-y; Parlez-nous-en; ne les y enferme pas?
[vyzi] [nyza
У вас ничего не написано о связывании местоимений, а меня почему-то смущает, что они написаны через дефис, поэтому на всякий случай спрашиваю.
* Тут, кажется, должен быть перевернутый вверх тормашками значок транскрипции «е». Либо его вообще не болжно быть?
@jenia
Да-да, и здесь местоимения связываются, всё у вас верно в транскрипции. А дефис используется между глаголом и местоимением при инверсии, на чтении не отражается.
По поводу Vouloir непонятно. То есть есть формы лишь для Vous et Tu? Здесь http://www.les-verbes.com/conjuguer.php?verbe=vouloir&submit.x=0&submit.y=0 даже форма образования иная? Где правда?
@Gleb
На приведенной вами странице даются абсолютно такие же формы для повелительного наклонения, смотрите внимательнее.
Скажите пожалуйста, а почему тогда Occupe t’en-займись этим.А не occupe toi en.
Спасибо.
@Денис
Потому что местоимение te превращается в toi только в конечной позиции. В приведенном вами примере за ним стоит еще одно местоимение (en), из-за которого сохраняется безударная форма te, сократившаяся до t’ перед следующей гласной.
а глагол allergy правельно приведён пример? заранее спасибо)
слово montrer во 2 лице единственного числа повелительного наклонения как будет?
Ссылки на второе и шестое упражнение ведет на какие-то сайты, но без тестов.
Здравствуйте, подскажите как сказать
Viens au tableau-подойди к доске
А как сказать «подойди к ней»
Меня смущает , как мне кажеться, прелог нельзя убрать в таких случаях или можно как c penser?
Тогда получиться? Viens-y?
спасибо
да, viens-y — хороший вариант
Здравствуйте, у меня такой вопрос: Что мы делаем, если нужно использовать будущую форму? Например, сказать «напиши мне». Еcris-moi — это «пиши мне», как бы в общем. А «Форма прошедшего времени повелительного наклонения употребляется очень редко.») Предполагаю, что нужно все-таки писать «Еcris-moi», но хотелось бы удостовериться. Merci par avance.
для будущего форму прошедшего точно использовать не надо))
В повелительном наклонении используется только одна форма, совпадающая (кроме исключений) с настоящим временем.
Скажите, пожалуйста, как именно будет выглядеть это «их»? Какая форма местоимения употребляется? «Eux»? @irgol
@Денис потомц что во французском языке в таких случаях выполняется слияние для благозвучия. Ну что такое благозвучие надеюсь вы сами поймете, благо. Вот, также слияние выпоняется если гласная буква стоит в конце одного слова и в начале второго,которое стоит после первого. То есть пример: Je suis sur que il a fini son travail=неправильно! Правильно составленное предложение будет выглядет так: Je suis sur qu’il a fini son travail;
@irgol
Неправильно! Правильно будеть не так. Кто учил вас французскому товарищ учитель. Стыд и срам!Исправляю Вас в последний раз! Иди к доске- Vas au tableau! Иди сюда: Viens içi. Позорище!
@Альберт
Местоимение всегда ставится после сказуемого! Остановите их: Stopez les!
Местоимение всегда ставится после сказуемого! Остановите их: Stopez les!
а если мы говорим об одушевленных предметах,то правильно будет:Stopez leur!
@Jerard если вы пишите stopez luer, вы что, собираетесь остановить кому-то? Правильно les
@Jerard
Жерар, спасибо за ваши ценные замечания! Позвольте и мне сделать несколько исправлений:
1) Русский глагол «идти» может передаваться во французском несколькими, среди них aller и venir. Выбор между этими двумя зависит от направления движения и местонахождения говорящего по отношению к адресату.
Так, если употребляется глагол aller, до подразумевается действие, осуществляемое кудо-то от точки, где находится говорящий (идти от него).
Если употребляется venir, то подразумевается действие, осуществляемое от точки, где находится адресат в сторону говорящего (идти к нему).
Соответственно, «Иди к доске» может переводится и «Va au tableau» и «Viens au tableau» в зависимости от расположения говорящего.
2) Глаголы 1 группы (и глагол aller) в повелительном наклонении теряют конечное -s при обращении на «ты». Поэтому Va!
@Jerard
Montre! -см. комментарий выше
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, почему «помоги ему» будет на французском именно «Aide-le!», а не «Aide-lui», ведь «ему, ей» — lui.
А в таком случает как будет «помоги ей»? Aide-la?
Это в русском языке «помоги ЕМУ», а во французском — «помоги ЕГО / ЕЕ». Надо отталкиваться не от русского перевода, а от управления французского глагола. После aider перед дополнением не ставится предлог, поэтому дополнение — прямое, следовательно, при выборе местоимения -дополнения берем формы прямого дополнения — le, la, les.
Так значит aidez-la… так все непросто)
Если вам когда-нибудь понадобится помощь в чем-нибудь, то пишите! Я бы даже готова была перечислить немного денег в фонд сайта, если бы такой был, вы проделываете огромную работу :))
)) спасибо! надо задуматься о фонде сайта 😉
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/povelitelnoe-naklonenie-imperatif/
Повелительное наклонение французских неправильных глаголов etre, aller, avoir
Неправильные глаголы во французском языке встречаются весьма часто. Еще раз спешим вам напомнить, что французский язык наделен тремя группами глаголов. Самая распространенная из них – группа номер ОДИН. Это те глаголы, которые оканчиваются на – AR. По подсчетам различных специалистов общее количество этих глаголов достигает от 3000 до 4000. Вторая группа менее значительная (с окончанием – IR). А вот ТРЕТЬЯ группа, о которой мы сейчас и будем говорить, включает в себя НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (такие, как: faire, aller и т.д.).
Повелительное наклонение неправильных глаголов – это отдельная тема. А все потому что ИМПЕРАТИВ с неправильными глаголами для каждого глагола разнится. Давайте не будем терять время и рассмотрим некоторые неправильные глаголы, а точнее — их склонение, на практике.
ETRE (être) – БЫТЬ:
- Sois! – Будь! (ТЫ)
- Sois honnête avec toi-même ! – Будь четным с самим собой!
- Sois sage comme une image ! – Будь паинькой!
Soyez! – Будьте! (ВЫ)
- Soyez forts et courageux ! – Будьте сильными и мужественными!
- Soyez optimiste ! Ne soyez pas triste ! – Будьте оптимистом! Не будьте печальным!
Soyons! – Будем! (МЫ)
- Soyons amis ! D’accord ? – Будем друзьями! Согласен?
- Soyons les plus belles ! – Будем самыми красивыми!
ALLER — ИДТИ:
- Va ! – Иди! (ТЫ)
- Va au lit ! Il est temps de te coucher – Иди в кровать! Время ложиться спать.
- Va chez moi le plus vite possible ! – Иди ко мне (в гости, домой) как можно скорее!
Allez! – Идите! (ВЫ)
- Allez à la mer ou allez à la pêche ! – Идите на море или на рыбалку!
- Allez chez le coiffeur ! – Сходите к парикмахеру!
Allons! – Идем! (МЫ)
- Allons-y ! Je veux y aller – Идем туда! Я хочу туда пойти!
- Allons dans les bois ! – Пойдем в лес!
AVOIR — ИМЕТЬ :
- Aie! – Имей! (ТЫ)
- Aie de la patience! – Имей терпение!
- Aie beaucoup d’argent ! – Имей много денег!
Ayez! – Имейте! (ВЫ)
- Ayez un prix ! – Получите премию! (досл.: имейте)
- Ayez la bonté de fermer la porte ! – Будьте любезны закрыть дверь! (досл.: имейте доброту)
Ayons! – Имеем! (МЫ)
- Ayons le courage de dire cela – Имеем смелость сказать это!
- Ayons trois chiens ! – Заведем три собаки! (досл.: давай будем иметь).
Источник статьи: http://www.memorysecrets.ru/french-lessons/povelitelnoe-naklonenie-nepravilnykh-glagolov-etre-aller-avoir.html
Спряжение глагола aller
Indicatif
PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ
je suis allé
tu es allé
il est allé
nous sommes allés
vous êtes allés
ils sont allés
IMPARFAIT
PLUS QUE PARFAIT
j’étais allé
tu étais allé
il était allé
nous étions allés
vous étiez allés
ils étaient allés
PASSÉ SIMPLE
PASSÉ ANTÉRIEUR
je fus allé
tu fus allé
il fut allé
nous fûmes allés
vous fûtes allés
ils furent allés
FUTUR SIMPLE
FUTUR ANTÉRIEUR
je serai allé
tu seras allé
il sera allé
nous serons allés
vous serez allés
ils seront allés
Subjonctif
PRÉSENT
que j’ aille
que tu ailles
qu’il aille
que nous allions
que vous alliez
qu’ils aillent
PASSÉ
que je sois allé
que tu sois allé
qu’il soit allé
que nous soyons allés
que vous soyez allés
qu’ils soient allés
IMPARFAIT
que j’ allasse
que tu allasses
qu’il allât
que nous allassions
que vous allassiez
qu’ils allassent
PLUS QUE PARFAIT
que je fusse allé
que tu fusses allé
qu’il fût allé
que nous fussions allés
que vous fussiez allés
qu’ils fussent allés
Conditionnel
PRÉSENT
PASSÉ
je serais allé
tu serais allé
il serait allé
nous serions allés
vous seriez allés
ils seraient allés
Impératif
PRÉSENT
PASSÉ
Participe
PRÉSENT
PASSÉ
Infinitif
PRÉSENT
PASSÉ
Gérondif
PRÉSENT
PASSÉ
Коротко о главном
aller — глагол 3-й группы, частоупотребимый, непереходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом être , имеет возвратную форму.
Особенности спряжения глагола aller
Несмотря на то, что aller заканчивается на -er, он, тем не менее, является неправильным глаголом, и более того — самым неправильным глаголом французского языка. Неправильнее не бывает. Лингвисты называют его мистическим, потому что правда о его происхождении теряется в глубине веков. Известно, что три основы, чередующиеся в его спряжении — all-, v- и ir- — восходят к трём разным латинским глаголам: ambulare, vadere и ire.
Основа на all-. Самая достоверная версия родословной aller говорит, что этот корень прошел путь от латинского AMBULARE, означающего «гулять» (даже в русском языке слово «амбулаторный» означает «подвижный») через свой императив AMBULATE — армейскую команду «шагом марш!» — по такой цепочке: AMBULARE → AMBULATE → AMB’LATE → ALATE → ALARE. Последняя форма — это уже народная латынь, слово, зафиксированное в VII веке.
Дело в том, что латинский язык после падения Рима, потеряв «внешнее управление» в лице государства, менялся так быстро, что уже три века спустя понимался с трудом. Чтобы понять текст библии, написанной на латыни, монахам приходилось на ее полях записывать переводы слов и фраз, ставших в их веке уже непонятными. Из этих маржинальных глоссариев мы и узнаем о том, как изменялся язык о ту пору.
Такая значительная трансформация слова за столь короткий период: AMBULARE → ALARE — объясняется еще и тем, что в языке Галлов — народа, жившего на территории современной Франции и завоеванного римлянами — имелся глагол amlāre со схожим смыслом (ну, так вот удачно совпало). Это подстегнуло процесс.
Второй вариант основы произошел от глагола VADERE, означающего двигаться, устремляться; наступать на врага — снова военный термин, не находите?
Этот глагол дал начало четырем временным формам aller. Вот их сравнение в настоящем времени изъявительного наклонения:
И, наконец, третья основа в спряжении aller произошла от латинского глагола IRE, который как раз и означает весь спектр глагола идти во всех его гражданских смыслах. Но этот корень закрепился во французском языке только в форме будущего времени и в сослагательном наклонении: