Меню Рубрики

Порядок слов в предложении логическое ударение интонация предложения

Порядок слов в предложении, интонация, логическое ударение

Основными средствами оформления предложения являются порядок слов, актуальное членение предложения, интонация и логическое ударение.

Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов, последовательность в расстановке членов предложения. В русском языке порядок слов свободный. Это означает, что за тем или иным членом предложения не существует строго закрепленного места. Однако произвольная расстановка слов в предложении может привести к нарушению логических связей между словами и впоследствии к изменению смыслового содержания всего высказывания.

Например: На встрече представителей двух государств принятые обязательства были успешно выполнены. (Смысл данного предложения может быть понят так, что обязательства были выполнены на самой встрече. Для устранения неточности необходимо исправить предложение следующим образом: Обязательства, принятые на встрече представителей двух государств, были успешно выполнены.) Особенно важен точный порядок слов для письменной речи, в которой смысловое содержание высказывания не может быть уточнено с помощью логического ударения, невербальных средств общения (жестов, мимики) и самой ситуации.

Синтаксическая функция выражается в том, что бывают случаи, кода в зависимости от положения в предложении слово может быть определенным членом предложения.

Сравните: Мать (подлежащее) любит дочь (дополнение). — Дочь (подлежащее) любит мать (дополнение); Приехал больной (определение) человек. — Человек приехал больной (именная часть составного именного сказуемого), Моя мама (подлежащее) — наша учительница (сказуемое). — Наша учительница (подлежащее) — моя мама (сказуемое) и т.д.

Порядок слов в русском языке важен при выражении мысли, так как он выполняет три основные функции.

1. Порядок слов служит для полной передачи смысла сообщения.

Например, в предложениях: Машина обыграла Каспарова и Каспарова обыграла машина, которые различаются не лексически, а только порядком слов, содержится два разных по смыслу сообщения: в первом случае речь идет о машине (тема сообщения), а во втором — о Каспарове, то есть именно он является темой высказывания, хотя в обоих случаях машина — подлежащее, а Каспаров — дополнение. Другой порядок слов приводит к иному актуальному членению предложения.

2. Особый порядок слов может придавать предложению эмоциональную окраску, выполняя при этом стилистическую функцию: Дремлет Красная площадь. Тих прохожего шаг.

3. Порядок слов может различать члены предложения, и тогда он выполняет синтаксическую функцию: Грузовик обогнал автомобиль.

При достаточном свободном порядке слов в русском языке все же выделяются прямой и обратный порядок слов.

При прямом порядке слов члены предложения обычно располагаются так:

— в повествовательных предложениях за подлежащим следует сказуемое: Учительница проверяла наши контрольные работы.
— приглагольное дополнение следует за определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы.
— согласованное определение ставится перед определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы.
— несогласованное определение стоит после определяемого слова: Она купила платье в горошек.
— обстоятельства могут занимать различное положении в предложении: Вчера он пришёл домой поздно. Мы поедем завтра в деревню.

Обратный порядок слов может быть любой, он используется для выделения нужных слов, тем самым достигается выразительность речи. Обратный порядок слов также называется инверсией (лат. «инверсио» — перестановка).

1) выделить наиболее важные по смыслу члены предложения;
2) выразить вопрос и усилить эмоциональную окраску речи;
3) связать части текста.

Так, в предложении Роняет лес багряный свой убор (А. Пушкин.) инверсия позволяет усилить смысл главных членов предложения и определения багряный (сравните: прямой порядок: Лес роняет свой багряный убор).

В тексте порядок слов является также одним из средств связи его частей: Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев.) Инверсия дополнения не только усиливает его смысловое значение, но и связывает предложения в тексте.

Особенно часто инверсия встречается в поэтической речи, где она не только выполняет указанные выше функции, но и может служить средством создания напевности, мелодичности:

Над Москвой великой, златоглавою,
Над стеной кремлевской, белокаменной
Из-за дальних лесов, из-за синих гор,
По тесовым кровелькам играючи,
Тучки серые разгоняючи,
Заря алая подымается.

Интонация включает в себя мелодику, ритм, интенсивность, темп, тембр речи, логическое ударение. Она используется для выражения различных грамматических категорий или для выражения чувств говорящего.

Выделяют различные виды интонации: вопросительную, восклицательную, перечислительную, выделительную, пояснительную и т.д.

Интонация — явление сложное. Она состоит из нескольких компонентов.

1. В каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное.
2. Интонация состоит из повышения и понижения голоса — это мелодика речи.
3. Речь протекает ускоренно или замедленно — это образует ее темп.
4. Интонацию характеризует также ее тембр, который зависит от целевой установки и может быть мрачным, веселым, испуганным и т. д.
5. Паузы также часть интонации. Их очень важно делать в нужном месте, так как от этого зависит смысл высказывания:

Как удивили его / слова брата!
Как удивили его слова / брата!

Интонация вопросительных предложений состоит в повышении тона на слове, на которое падает логическое ударение: Ты написал стихи? Ты написал стихи? Ты написал стихи? В зависимости от места логического ударения интонация может быть восходящей, нисходящей или восходяще-нисходящей:

Особенности интонации восклицательных предложений состоят в том, что наивысший подъем тона, сила звучания падают на выделяемое ударением слово.

Логическое ударение — это ударение смысловое, оно может падать на любое слово в предложении, в зависимости от желания и задач говорящего. Оно выделяет в предложении самое главное.

Прочитайте вслух следующие предложения, выделив интонацией отмеченные слова:

1) В нашем саду созрел виноград;
2) В нашем саду созрел виноград;
3) В нашем саду созрел виноград.

В первом предложении говорится, что созрел виноград, а не что-нибудь иное; во втором, что виноград созрел, уже готов; в третьем, что виноград созрел у нас, а не у соседей или ещё где-нибудь и т. д. Самое важное в сообщении обычно бывает новым, которое даётся на фоне данного, известного собеседникам.

Выделение голосом тех слов, которые обозначают самое важное в сообщении, называют логическим ударением.

Возьмем, например, предложение Брат учится в школе.

Если выделить более сильным ударением первое слово, то подчеркнем, что в школе учится именно брат (а не сестра или кто-нибудь еще). Если выделить второе слово, то подчеркнем, что именно делает брат. Выделив логическим ударением последнее слово, подчеркнем, что брат учится в школе (а не в техникуме, университете и т. п.).

В зависимости от логического ударения меняется смысл предложения.

При изменении места логического ударения меняется и интонация: если логическое ударение падает на последнее слово, то интонация всего предложения обычно спокойная и само логическое ударение слабое. А в остальных случаях интонация напряженная, а само логическое ударение сильное.

Примером того, как важно правильно делать логическое ударение, может служить отрывок из статьи В. Лакшина о пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад».

«Удивительна емкость чеховской фразы. Петя Трофимов говорит в пьесе: „Вся Россия наш сад“. Актеры на разных сценах в нашей стране и во всем мире по-разному произносят эти четыре слова.
Сделать ударение на слове „сад“ — отозваться на чеховскую мечту о будущем родины.


На слове „наш“ — подчеркнуть чувство бескорыстной собственности, причастности к тому, что дано совершить твоему поколению.


На слове „Россия“ — значит откликнуться на свою принадлежность ко всему русскому, земле не выбираемой, а дарованной с рождения.


Но вернее всего, быть может, поставить ударение на слове „вся“: „Вся Россия наш сад“. Ибо нет уголка в ней, к заботе и нуждам которого мы вправе остаться глухи, который не хотели бы видеть в цветении „вечной весны“.


А вернейший путь к этому, по Чехову, совершить для начала хотя бы один безусловно бескорыстный добрый поступок. Написать хотя бы одну вдохновенную, честную страницу. Посадить хотя бы одно дерево».

Таким образом, самое важное в сообщении можно выделить и порядком слов, и логическим ударением.

Порядок словсредство устной и письменной речи, а логическое ударение — только устной речи.

Логическое ударение обязательно, если порядок слов не выделяет самого важного в сообщении.

Умение выделять наиболее значимое в предложении — необходимое условие выразительной устной речи.

Источник статьи: http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/182-poryadokslovvpredlogenii.html

Интонация. Логическое ударение.
Порядок слов в предложении

8 класс

Цели урока. 1. Дать понятие об интонации и ее основных элементах.
2. Учить устанавливать зависимость между интонацией и смыслом предложения; смыслом предложения и логическим ударением.
3. Дать понятие о прямом и обратном порядке слов.
4. Учить видеть схожие и различные черты основных понятий в русском и английском языках.

Вступительное слово учителя русского языка:

Нас удивляют факты, что тот или иной человек знает в совершенстве 3–5 языков. Но, оказывается, это не предел. Поэт Иннокентий Анненский знал 14 языков. Разведчик Быстролетов свободно изъяснялся на 20 языках. Закономерно возникает вопрос: а возможно ли это? Не является ли это уделом только лишь особо одаренных людей? «Возможно такое», – отвечает на этот вопрос полиглот. Надо не зубрить каждый отдельно взятый язык сам по себе, а видеть их сходства и различия. И тогда каждый последующий язык будет даваться все легче. Попробуем и мы воспользоваться этим советом и проведем урок-исследование. Итак, послушайте историю.

Весть о том, что в актовом зале члены кружка «Электроник» будут демонстрировать «мыслящий» компьютер с синтезатором речи, разнеслась по всей школе. Под сдержанные аплодисменты староста кружка сдернул, будто со статуи, покрывало. Взорам ребят открылось сооружение из металла и пластмассы, напоминающее фигуру инопланетянина.
Усевшийся в первом ряду какой-то ученик от удивления выронил коробочку с плакатными перьями, которую держал в руках.
«ТЕПЕРЬЯПОДНИМИТЕТОЖЕ», – монотонно отчеканил вдруг робот, сверкнув глазами-лампочками. Староста кружка покраснел и, наклонившись к руководителю, прошептал: «Мы не учли. ».

Учитель русского языка: Что не учли ребята, изобретая компьютер с синтезатором речи?

Ребята сразу отмечают: паузы. Я замечаю, что пауз недостаточно. Эту фразу, расставив паузы, можно представить по-разному (записано на доске):

1. Те перья поднимите тоже.
2. Те перья подними, те тоже.
3. Те перья под ними, те тоже.
4. Теперь я под ними, те тоже.
5. Теперь я, поднимите тоже.
6. Теперь я, подними те тоже.
7. Теперь я, под ними те тоже.

Учитель русского языка: Откуда этот разнобой и неразбериха?

Предлагаю еще раз понаблюдать за словом. Поворачиваюсь спиной, чтобы выражение на лице не являлось для них подсказкой, и произношу слово хорош (вначале с восхищением, а затем с насмешкой).
И восьмиклассники уже легко находят ответ: все дело в интонации.
Записываем первую подтему: «Интонация».

Учитель русского языка: Какова же роль интонации?

Делаем вывод, что интонация и ее роль настолько велики, что интонация может иногда рассказать больше, чем слова. Именно поэтому мы довольно часто доверяем интонации больше, чем прямому смыслу фразы. Особая роль интонации в общении осознавалась людьми с давних пор. Так, сохранилось свидетельство о том, что древнегреческий философ Сократ высказывал свое мнение о человеке только после того, как слышал его голос.

Произнесите строку из стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро»: Мороз и солнце, день чудесный. с разной эмоциональной окраской:

1. Так, как будто вы читаете дневник метеоролога.
2. Так, как произнес бы человек, который сидит в помещении и грустно смотрит в окно.
3. Как завзятый конькобежец, который отправляется на каток и потирает руки от удовольствия.
4. Как человек, который проснулся и вдруг увидел, что вместо вчерашней метели с ее грустными завываниями – мороз и солнце. Он будит родных и просит с ним полюбоваться неожиданной переменой в природе.

Учитель русского языка: Какой из всех вариантов больше всего подходит к тому настроению, которое хочет передать поэт?
(Ребята отвечают: четвертый вариант. Ученица читает наизусть первые две строфы «Зимнего утра».)
Продолжая такой анализ, мы еще раз подчеркиваем, что голос способен передать точный смысл фразы, увидеть возможные смысловые варианты ее, показываем, что интонация помогает различать чувства и настроение.

Учитель английского языка:

And now 1isten to the dialogues which your classmates have prepared for the lesson.

1. – Where are you going my little cat?
– I’m going to town to buy a hat.
– What? A hat for a cat?
A cat in a hat?
Who ever saw a cat in a hat?

2. A Telephone Talk
– Hello.
– Hello. May I speak to Alice, please?
– Just a minute.
Alice, it’s for you.
– Hello.
– Hi, Alice. This is Fred.
Would you like to go to the cinema today?
– Thanks. I’d love to. I haven’t been to the cinema for a long time.
– Good. I’ll pick you up at 7.30.
– Fine, I’ll be ready.

Учитель английского языка: Вы чувствуете интонацию в английской речи? (Ученики отвечают утвердительно.)
В английском языке интонация несет большую смысловую нагрузку. Предложения разных типов произносятся с разной интонацией. Так, повествовательные предложения – специальные приказания и специальные вопросы – произносятся с понижением голоса (нисходящий тон), а общие вопросы произносятся с повышением голоса (восходящий тон).

Но есть предложения, в которых используются и восходящий, и нисходящий тоны.

T.: (Какое это предложение?)
Pupils: Alternative question.

Прочитайте предложения в соответствии с обозначениями.
Объясните использование восходящего или нисходящего тона.
Сделаем вывод о важности интонации в русском и английском языках.

Учитель русского языка: Почему важна интонация?

1. Играет смыслоразличительную роль, помогает понять смысл предложения и в русском, и в английском языках.
2. Сходство в русском и английском языках: в повествовательных предложениях интонация нисходящая.
3. Различие: в вопросительных предложениях и просьбах интонация в английском и русском языках различается.

Интонация в английском языке важна для взаимопонимания людей. Англичане известны во всем мире своей вежливостью и корректностью. И если вместо необходимого повышения голоса мы произнесем вопрос или просьбу с понижением голоса, то наш английский собеседник сочтет такой вопрос невежливым и обидится. (Разыгрывается небольшая сценка: ученик спрашивает у «англичанина» газету, меняя интонацию. Наблюдаем за реакцией «англичанина».) Can I take your newspaper?

Общий вывод. Предлагаем ребятам закончить данную фразу: «И в русском, и в английском языках интонация оформляет. (. предложение и законченное высказывание, передает различные оттенки значения, передает смысл фразы.)

Учитель русского языка: На доске записан отрывок из басни И.Крылова «Комар и пастух». Сейчас этот отрывок прочтет ученица, а вы подумайте над вопросом: в чем смысл отрывка?
Ученица читает наизусть, но сознательно делает ошибки в расставлении пауз, неверно голосом выделяя слова.

Таких примеров/ естьнемало:
Коль/ слабый сильному, хоть движимый//добром,
Открыть глаза //на правду// покусится,
Того и жди,/что то же с ним случится,
Что/ с комаром.

(Ребята в недоумении: смысл отрывка им остался непонятен.)
Я поясняю, что ученица наиболее важные слова, по ее мнению, выделила усилением голоса. Это называется логическим ударением.
После недолгого спора ребята приходят к выводу, что понять смысл мешает неправильно поставленное логическое ударение.
Попробуем по-другому расставить его.

Таких примеров есть немало://
Коль слабый сильному, хоть движимый добром,/
Открыть глаза на правду покусится,/
Того и жди, что то же с ним случится,
Что с комаром.

Записываем вторую подтему: «Логическое ударение».
Учитель русского языка: Какую же роль играет логическое ударение?
Делаем вывод: логическое ударение играет смысловую роль.
Задание. Попробуем перемещать логическое ударение с одного слова на другое.

Петров завтра едет в Москву.
Петров завтра едет в Москву.
Петров завтра едет в Москву.
Петров завтра едет в Москву.

Учитель русского языка: Что же мы получаем, передвигая логическое ударение?
(Мы получаем определенный смысл.)
– А есть ли логическое ударение в английском языке?

Учитель английского языка:

В английском, как и в любом другом языке, есть логическое ударение. Наиболее важное слово в предложении выделяется усилением голоса. Логическое ударение также можно перемещать, меняя смысл предложения.

Учитель русского языка:

Задание. Запишите предложения под диктовку.

1. Река еще не замерзла, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом.
2. Сидит пан Данило за столом в своей светлице, подпершись локтем, и думает.

1. Разберите по членам предложения.
2. Определите место подлежащего и сказуемого по отношению друг к другу.

Вывод делает учитель русского языка:

В предложениях, в которых подлежащее предшествует сказуемому, порядок слов прямой.
В предложениях, где сказуемое предшествует подлежащему, порядок слов обратный. В стихотворных строчках такой порядок называют инверсией.

Задание. Определите на слух, в каких пушкинских строках порядок слов прямой, а в каких обратный.

а) Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день как будто поневоле
И скроется за край окружных гор.

б) По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно звенит.

в) Дни поздней осени бранят обыкновенно,
Но мне она мила, читатель дорогой.

г) Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа.

Учитель английского языка:

В отличие от русского языка, где порядок слов в предложении свободный, в английском предложении каждый член предложения имеет определенное место. Иначе говоря, в английском языке предложения имеют твердый, или фиксированный, порядок слов.

Alexander will fly to America next week.

Translate! (Поменяйте порядок слов в русском предложении.)
В отличие от русского языка, где слова в предложении могут менять свое место без ущерба для смысла, в английском предложении порядок слов изменить нельзя. Подлежащее стоит перед сказуемым, а дополнение – после сказуемого. Такой порядок слов называется прямым. Место того или иного слова определяет его роль в предложении.

Write this sentence in the table.

Задание. Запишите данное предложение в таблицу.

Translate the sentences from Russian into English and write these sentences in the table.

№ 1. Саша полетит в Вашингтон Дельтой.
№ 2. Он прибудет в Вашингтон в 3.10 дня.
№ 3. Мы будем читать эту книгу завтра.

Учитель английского языка: Для чего необходимо знать место разных членов предложения?

По русскому языку: закрепите материал по учебнику (автор С.Г. Бархударов), стр. 44–46, упр. 96.
По английскому языку: p. 64–65 (dialogue 2): найдите по 5 предложений с прямым порядком слов.

Источник статьи: http://rus.1sept.ru/article.php?ID=200201704


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии