Меню Рубрики

Понимание антоним к этому слову

понимание

ПОНИМАНИЕ — НЕПОНИМАНИЕ

Полное понимание — полное непонимание. Понимание особенностей производства — непонимание особенностей производства.

○ Грех не в темноте, а в нежелании света, не в непонимании, а в сопротивлении пониманию, в намеренной слепоте и злостной предвзятости. М. Цветаева. Мой Пушкин.

Именно это — понимание или непонимание чести — делят людей и сегодня на любящих честь больше жизни и любящих жизнь больше чести. Е. Богат. Ваше величество, честь.

ПОНЯТНЫЙ — НЕПОНЯТНЫЙ

Понятно — непонятно ( см.)

понятность — непонятность ( см.)

понимание — непонимание ( см.)

Понятная задача — непонятная задача.

○ Непонятно и мудрено заблуждение, тупоумие, потому что оно противуестественно; а гений и прост и понятен, как истина. Чернышевский. Очерки гоголевского периода русской литературы.

M-me Навагина была спириткой, а потому все понятные и непонятные явления в природе объясняла очень просто. Чехов. Тайна.

Понятным сердцу языком Твердишь о непонятной муке — И роешь и взрываешь в нем — Порой неистовые звуки. Тютчев. О чем ты воешь, ветер ночной?

ЯСНЫЙ — НЕЯСНЫЙ

Ясно — неясно ( см.)

ясность — неясность ( см.)

Ясный вопрос — неясный вопрос.

○ Отчет этот разделяется на две половины, из которых одна совершенно ясна и постижима, а другая и непостижима и неясна. Гл. Успенский. Из путевых заметок.

Сразу что-то где-то во мне точно перевернулось. Что было неясно, стало ясным; что было без почвы, получило ее; чему я не верил — теперь поверил. Станиславский. Моя жизнь в искусстве.

ПОНЯТНЫЙ — НЕЯСНЫЙ

Понятно — неясно

Отдельные слова были понятны, а общий смысл совершенно неясен. В. Попов. Закипела сталь.

ЯСНЫЙ — НЕПОНЯТНЫЙ

Ясно — непонятно

Многое, что было для нас так же ясно, как дважды два, было ему непонятно. Л. Толстой. Юность.

Отец объяснял. Но для него было слишком ясно, а для меня слишком непонятно. Я не понял. В. Семин. Нагрудный знак «Ост».

ЯСНЫЙ — ТУМАННЫЙ

Ясно — туманно

У серапионов был в ходу рефрен, неизбежно повторяющийся под веселую руку, прибаутка, смысл которой был так же ясен для нас, как туманен для окружающих. Федин. Михаил Зощенко.

Жора, которому было решительно все равно, куда ни идти, с готовностью изменил свой довольно ясный маршрут на туманный маршрут Земнухова. Фадеев. Молодая гвардия.

Значения в других словарях

  1. ПОНИМАНИЕ — (англ. understanding, comprehending) — широкий по значению и сфере применения термин, не имеющий строго фиксированного содержания и объема. Отметим некоторые наиболее частые и важные для психологии значения слова «П.». Большой психологический словарь
  2. понимание — Поним/а́/ни/е [й/э]. Морфемно-орфографический словарь
  3. ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ — процедура постижения или порождения смысла. П. не вписывается в субъект-объектную познавательную схему, так как не познание порождает потребность в П., а, наоборот, потребность в П. ведет к познанию. Категориальный статус. Новейший философский словарь
  4. понимание — -я, ср. 1. Способность понять, постичь смысл, значение, сущность, содержание чего-л. Трудная для понимания тема. □ — Ну скажите что-нибудь… — просит она. Я начинаю придумывать что-нибудь популярное, доступное ее пониманию. Малый академический словарь
  5. понимание — сущ., с., употр. сравн. часто (нет) чего? понимания, чему? пониманию, (вижу) что? понимание, чем? пониманием, о чём? о понимании. Толковый словарь Дмитриева
  6. ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ – категория, использовавшаяся в различных философских дискурсах для характеристики: 1) познавательной способности, которая представлена в деятельности рассудка, противопоставляемой деятельности разума и по-разному истолковываемой. Новая философская энциклопедия
  7. Понимание — ☼ метод, обосновывающий методол. автономию гуманитарных наук (“наук о духе”); П. противопоставляется объяснению (см. Объяснение) в естеств. науках (генерализирующей интерпретации фактов наблюдения в категориях общих закономерностей и стат. регулярностей). Словарь по культурологии
  8. понимание — ПОНИМАНИЕ -я; ср. 1. к Понимать; способность осмыслить, постичь смысл, значение, сущность, содержание чего-л. Трудная для понимания тема. П. законов природы. П. особенностей психики ребёнка. Это выше моего понимания (не могу этого понять). Толковый словарь Кузнецова
  9. понимание — Познавание, познание, сознание, постигание, постижение, воспринятие, восприятие, проникновение, усвоение, уразумение, уяснение ср. !! суждение см. >> воззрение, знание, суждение Выше понимания, превыше понимания Словарь синонимов Абрамова
  10. понимание — сущ., кол-во синонимов. Словарь синонимов русского языка
  11. понимание — орф. понимание, -я Орфографический словарь Лопатина
  12. ПОНИМАНИЕ — ПОНИМАНИЕ — англ. comprehension; нем. Verstehen. 1. Универсальная форма освоения действительности, постижение и реконструкция смыслового содержания явлений истор., соц., культ, и природной реальности. 2. Социологический словарь
  13. понимание — понимание ср. Процесс действия по гл. понимать Толковый словарь Ефремовой
  14. понимание — ПОНИМАНИЕ, я, ср. 1. см. понять. 2. Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н. П. законов природы. Это выше моего понимания (не могу этого понять). 3. То или иное толкование чего-н. Правильное п. значения слова. Толковый словарь Ожегова
  15. Понимание — Мыслительный процесс, направленный на выявление существенных свойств предметов и явлений действительности, познаваемых в чувственном и теоретическом опыте человека. Формы проявления. Педагогический терминологический словарь
  16. понимание — • глубокое

Словарь русской идиоматики

  • понимание — Понимание, понимания, понимания, пониманий, пониманию, пониманиям, понимание, понимания, пониманием, пониманиями, понимании, пониманиях Грамматический словарь Зализняка
  • понимание — ПОНИМ’АНИЕ, понимания, ср. 1. только ед. Способность, умение проникнуть в смысл чего-нибудь, усвоить, сознать его; состояние сознания, которому ясен, открыт, известен смысл чего-нибудь. Обладать пониманием чего-нибудь. Утратить понимание чего-нибудь. Толковый словарь Ушакова
  • Источник статьи: http://gufo.me/dict/opposite/%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5

    Антонимы к слову Понимание

    Слово на букву п. Понимание (9 букв)

    Все антонимы на странице кликабельны! Нажмите на любое слово, чтобы подобрать к нему антонимы или воспользуйтесь поиском.

    Это слово является антонимом для следующих слов:

    Вы находитесь на странице слова «Понимание». Здесь вы найдете частичные антонимы слова «Понимание». Какие слова являются противоположными слову «Понимание»?

    Относительно слова «Понимание», такие слова, как «непонимание», «неразумение», являются частичными антонимами слова «Понимание». Слова «непонимание», «неразумение» частично совпадают частично противоположно по смыслу со словом «Понимание». Частичные антонимы слова «Понимание» (непонимание, неразумение) можно использовать в различных текстах, чтобы сделать предложение противоположным по смыслу. Возможно получится более логично выразить Вашу мысль в том или ином контексте, подобрав к слову «Понимание» противоположные слова: «непонимание», «неразумение». Каждый из антонимов слова «Понимание» имеет свое собственное значение. Чтобы не совершать банальных ошибок при употреблении антонимов слова «Понимание», таких как «непонимание», «неразумение», нужно обратиться к толкованию этих слов и в итоге выбрать наиболее подходящее под ситуацию. То есть либо выбрать слово «непонимание», либо слово «неразумение».

    Скорее всего Вам пригодится дополнительная информация о слове «Понимание». На данной странице присутствуют слова «недопонимание», «непонимание», для которых слово «Понимание» является антонимом. И слово «недоумение», для которого слово «Понимание» является частичным антонимом.

    Мы очень рады, что вы посетили наш словарь антонимов, и надеемся, что полученная вами информация об антонимах к слову «Понимание», оказалась для Вас полезной. Будем с нетерпением ждать Ваших новых посещений на наш сайт.

    Источник статьи: http://myantonyms.ru/p-letter/ponimanie-108500

    Словарь антонимов

    Онлайн-словарь антонимов antonymonline.ru содержит антонимы к часто употребляемым словам и фразам русского языка. Список слов разбит в соответствии с буквами русского алфавита. С помощью интерактивного поиска можно легко и быстро подобрать антонимы. При составлении словаря antonymonline.ru использовались материалы словарей антонимов.

    Словарь содержит антонимы к 11 тысячам словам и популярным выражениям. Среди них имена существительные, имена прилагательные, наречия, глаголы, вводные обороты, предлоги. Слова в словаре представлены в начальной форме, учитывайте это при поиске слов — ищите существительные и прилагательные в именительном падеже единственного числа и глаголы в форме инфинитива.

    Популярные слова, к которым посетители сайта чаще всего ищут антонимы:

    В словаре для слов даются не только антонимы в «школьном» понимании, но и противоположные по смыслу выражения, фразы, устойчивые обороты. Для некоторых слов и их антонимов приведены примеры словосочетаний и предложений для демонстрации лексической разницы слов.

    Источник статьи: http://antonymonline.ru/

    Словари

    АНТО́НИМ, -а, муж. В языкознании: слово, противоположное по значению другому слову, напр. «светлый» и «тёмный» антонимы.

    | прил. антонимический, -ая, -ое.

    Слово с противоположным по отношению к другому слову значением.

    [От греч. ’αντί… — противо… и ’όνομα — имя, названне]

    анто́ним и устарелое антони́м.

    анто́ним, анто́нимы, анто́нима, анто́нимов, анто́ниму, анто́нимам, анто́нимом, анто́нимами, анто́ниме, анто́нимах

    сущ., кол-во синонимов: 1

    ант/о́ним/ [ср.: ом/о́ним/, син/о́ним/].

    Антоним (греч. ἄντᾰ ‘напротив’, ὄνομα ‘имя’)

    Слово со значением, противоположным значению данного слова (долгий — короткий, красавица — уродка, наполнить — опустошить, правый — левый, снаружи — внутри).

    Заимств. в XX в. из франц. яз., где antonyme — сложение греч. anti «против», и onyma «имя».

    — а, м. ( антоним структурный

    Тип антонимов, который определяется их принадлежностью или непринадлежностью к одному и тому же словообразовательному гнезду: добро — зло (разнокорневые антонимы), сердечный — бессердечный (однокорневые антонимы).

    Тип антонимов, который определяется их принадлежностью или непринадлежностью к одному и тому же словообразовательному гнезду: добро — зло (разнокорневые антонимы), сердечный — бессердечный (однокорневые антонимы).

    С точки зрения антонимии — противоположности значений языковых единиц одного уровня (морфем, слов, синтаксических конструкций).

    1. соотн. с сущ. антонимия, связанный с ним

    2. Свойственный антонимии, характерный для неё.

    АНТО́НИМ, -а, м. В языкознании: слово, противоположное по значению другому слову, напр. и — антонимы.

    прил., кол-во синонимов: 1

    1. Замена какого-либо понятия противоположным понятием, например, замена утвердительного предложения отрицательным и наоборот.

    2. Прием перевода, заключающийся в замене понятия, выраженного в подлиннике, противоположным понятием.

    3. Прием перевода, основанный на замене слова его антонимом и, как правило, сопровождающийся преобразованием утвердительной конструкции в отрицательную или отрицательной в утвердительную.

    4. К этому способу перевода прибегают в тех случаях, когда в ПЯ нет соответствующей лексической единицы. Часто такой перевод бывает обусловлен грамматической структурой предложения ИЯ.

    5. Один из приемов адекватной замены, т.е. перевод посредством замены данного понятия его противоположностью; крайний случай логического развития понятия. В наиболее четкой форме антонимический прием перевода выражается в замене явления отрицанием его противоположности.

    6. Суть этого переводческого приема заключается в использовании в качестве переводящей единицы, значение которой противоположно значению исходной единицы, т.е. переводная единица является антонимом исходной единицы. Этот прием обусловливает необходимость синтаксических и лексических преобразований.

    7. Перевод с помощью противоположенного по форме оборота.

    В соответствии с отношениями антонимии как противоположности значений единиц одного языкового уровня (морфем, слов, синтаксических конструкций).

    1. соотн. с сущ. антонимы, связанный с ним

    2. Свойственный антонимам, характерный для них.

    антоними́чный; кратк. форма -чен, -чна

    прил., кол-во синонимов: 1

    Тип семантических отношений языковых единиц одного уровня (морфем, слов, синтаксических конструкций), имеющих противоположные значения.

    АНТОНИМИ́Я, -и, жен. В языкознании: отношения, существующие между антонимами.

    | прил. антонимический, -ая, -ое.

    АНТОНИМИ́Я -и; ж. [от греч. antōnymia — пртивоимённость]. Лингв. Противоположность слов по значению. Лексическая а. Критерии антонимии.

    антоними́я (неправильно антони́мия).

    антоними́я, антоними́и, антоними́й, антоними́ям, антоними́ю, антоними́ей, антоними́ею, антоними́ями, антоними́ях

    сущ., кол-во синонимов: 1

    тип семантических отношений лексических единиц, имеющих противоположные

    категорией лексико-семантической системы языка, антонимия представляет

    собой одну из универсалий языковых:

    она свойственна всем языкам, а её единицы

    обнаруживают принципиально общую структуру противоположных

    значений и большое сходство в структурной и семантической

    классификации антонимов. Существенные различия в предметах и явлениях

    объективного мира отражаются в языке как противоположность.

    Антонимия представляет собой противоположность внутри одной сущности.

    Её логическую основу образуют противоположные видовые понятия,

    представляющие собой предел проявления качества (свойства),

    определяемого родовым понятием: «горячий» — «холодный» («температура»),

    «тяжёлый» — «легкий» («вес»), «падать» — «подниматься» («вертикальное

    Логическую основу образуют 2 вида противоположности: контрарная и

    комплементарная. Контрарная противоположность выражается видовыми

    понятиями, между которыми есть средний, промежуточный член: «молодой» —

    «нестарый», «средних лет», «пожилой», «немолодой». — «старый», ср.

    «богатый» — «бедный», «трудный» — «лёгкий» и т. п. Комплементарную

    противоположность образуют видовые понятия, которые дополняют друг

    друга до родового и являются предельными по своему характеру. Однако в

    отличие от контрарных понятий у них нет среднего, промежуточного члена:

    «истинный» — «ложный», «конечный» — «бесконечный», «можно» — «нельзя» и

    т. п. Противоречащие понятия (отношения типа: А — не-А) не образуют

    логической основы антонимии и представляют собой так называемую

    ослабленную, неполную противоположность в силу неопределённости

    второго члена оппозиции: «молодой» — «немолодой» (т. е. ‘средних лет’,

    ‘пожилой’ и др.; ср. «старый»), «дорогой» — «недорогой» (ср. «дешёвый»).

    Чтобы выразить истинную противоположность, второй член оппозиции

    должен быть обозначен более определённо.

    Логическая модель противоположности становится в языке моделью

    антонимии у слов, обозначающих качество и/или выражающих

    противопоставленную направленность действий, состояний, признаков,

    свойств, а также у некоторых других лексических единиц. В отличие от

    антонимов «лёгкий» — «тяжёлый», «вставать» — «ложиться»

    противопоставления типа «легковой» — «грузовой» (об автомобиле,

    транспорте), «стоять» — «лежать» не выражают антонимии, так как не

    удовлетворяют этим условиям. Не имеют антонимов слова конкретной

    неоценочной семантики («книга», «мяч»).

    Антонимия — явление прежде всего лексическое; противоположные

    смыслы предложений и грамматических форм возникают за счёт антонимии их

    слов-компонентов или предполагают существование определённого

    Лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают общий

    (инвариантный) признак — наличие предельного отрицания в

    толковании одного из антонимов: «молодой» — «старый» (т. е. ‘предельно

    не молодой’), «истинный» — «ложный» (т. е. ‘не

    истинный’, предельно отрицающий истинность).

    Антонимия характеризуется однотипностью смысловых структур её единиц,

    которые противопоставлены парадигматически по одному

    дифференциальному признаку противоположными семами их значений. Это сходство проявляется в

    однотипности толкований антонимов: «тяжёлый» ‘имеющий большой вес’ —

    «лёгкий» ‘имеющий малый вес’, «зима» ‘самое холодное время года’ —

    «лето» ‘самое теплое время года’, «входить» ‘идти внутрь чего-нибудь’ —

    «выходить» ‘идти изнутри чего-нибудь’. Это внутреннее (семантическое)

    свойство антонимов выражается синтагматически

    в высокой степени их совместной встречаемости в тексте, в их преимущественно контактном

    употреблении. Противопоставление, сопоставление, чередование

    антонимов и другие их функции реализуются в характерных контекстах

    антонимии: «Это не сложная, а простая

    задача», «Ты богат, я очень беден» (А. С. Пушкин)

    В качестве элементарной единицы антонимического

    противопоставления выступает лексико-семантический вариант слова.

    Поэтому одно и то же многозначное слово может входить в различные ряды

    антонимов: «густой» — «редкий» (о лесе, волосах), «густой» — «жидкий»

    (о супе, сметане) и т. п.

    Антонимия тесно связана с другими лексико-семантическими категориями,

    главным образом с синонимией. Одна и

    та же лексическая единица может вступать с другими одновременно в

    антонимические и синонимические отношения. Это явление называется

    антонимией синонимических рядов или синонимией антонимических

    Антонимия — один из источников конверсии:

    «Она молодая, а он старый» → «Она моложе его» ⟨↔⟩ «Он старше её».

    Новиков Л. А., Антонимия в русском языке (Семантический

    анализ противоположности в лексике), [М.], 1973;

    его же, Русская антонимия и её лексикографическое описание,

    в кн.: Львов М. Р., Словарь антонимов русского языка, 3 изд.,

    Апресян Ю. Д., Лексическая семантика. Синонимические

    средства языка, М., 1974;

    Лайонз Дж., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с

    Иванова В. А., Антонимия в системе языка, Киш., 1982;

    Lyons J., Semantics, v. 1-2, Camb. — [a. o.],

    Sîrbu R., Antonimia lexicală în limba română,

    Тип семантических отношений между лексическими и другими единицами языка, имеющими противоположные значения.

    А. проявляется у слов с:

    1) качественно-оценочным значением;

    4) пространственным значением.

    Не вступают в отношения А.:

    1) сущ. с конкретным значением (дом, ветка);

    2) числительные и многие местоимения;

    3) качественные прилагательные со значением цвета (красный, желтый);

    4) относительные прилагательные (шелковый, норковый);

    5) имена, фамилии людей, географические названия (Асланбек, Батхиев, Назрань).

    Семантическая противопоставленность, противоположность (см. антонимы.

    — и, мн. нет, ж. ( антонимы

    Слова с противоположным по отношению к другому слову значением.

    1. Слова, имеющие противоположенное значение. Могут использоваться как один из приемов беспереводной семанти-зации слова.

    2. Слова одной и той же части речи, имеющие противоположенные значения. Обозначая противоположные проявления одной и той же сущности, антонимы взаимно отрицают и в то же время предполагают друг друга.

    АНТО́НИМЫ -ов; мн. (ед. анто́ним, -а; м.) [от греч. anti- против и onyma — имя, название]. Лингв. Слова, имеющие противоположное значение (например: правда — ложь, бедный — богатый, любить — ненавидеть).

    Антоними́ческий, -ая, -ое. А. словарь. А-ие отношения. А-ие выражения. Антоними́чный, -ая, -ое. А-ая пара слов. А-ые понятия. Антоними́чность, -и; ж. А. смыслов.

    анто́нимы (от анти. и греч. ónyma — имя), слова с противоположным значением. Например: «правда — ложь», «бедный — богатый».

    АНТОНИМЫ — АНТО́НИМЫ (от греч. anti- против и греч. onyma — имя), слова с противоположным значением. Например: «правда — ложь», «бедный — богатый».

    АНТОНИМЫ (от анти. и греч. onyma — имя) — слова с противоположным значением. Напр.: «правда — ложь», «бедный — богатый».

    АНТОНИМЫ (от анти. и греческого onyma — имя), слова одной части речи с противоположным значением, например «правда — ложь», «бедный — богатый».

    АНТОНИМЫ (от греч. anti — ‘против’ + оnyma — ‘имя’) — пары слов одной части речи с противоположным значением.

    Психологическая основа существования А. — ассоциация по контрасту; логическая — противоположные и противоречащие понятия. Отношения сопоставления и противопоставления лежат в основе языковой системы на всех уровнях. Но понятие А. обычно связывается с лексикой (ср. синонимия), хотя при выделении однокоренных антонимов речь в большей степени идет об антонимии морфем. Ср.: «Он думает, что он законченный актер, а он конченный актер» (К. Станиславский) .

    А. представляют собой часть лексической системы языка (реализуют парадигматические отношения).

    Антонимические отношения могут быть представлены в языке достаточно развернуто внутри отдельных синонимических рядов: вечный, непреходящий, бессмертный, нетленный — временный, преходящий. Крайние члены одного синонимического ряда иногда могут выступать как А. (чаще — речевые). Напр.: толстеть, полнеть, жиреть, тучнеть, добреть, грузнеть, поправляться, округляться (Анна Петровна не то чтобы потолстела, но как-то округлилась).

    В тексте отдельные синонимы могут противопоставляться как А.:

    Я люблю тебя очень!

    Из антонимической пары глаза — очи использован только правый член, левый же представлен нулевой позицией.

    А. предполагают общее для них (инвариантное) значение; это значение может подразумеваться (утро — вечер), а может быть зафиксировано в языке словом, например: сутки (день — ночь); в последнем случае антонимические отношения оказываются тесно связанными с родовидовыми, гипо- и гиперонимическими (сутки — родовое понятие, день и ночь — видовые).

    Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому антонимические отношения в наибольшей степени свойственны прилагательным и наречиям (там — здесь, рано — поздно, далеко — близко, впереди — сзади). Особенно много А. среди имен прилагательных, выражающих качества (хороший — плохой); различные ощущения (мокрый — сухой); понятия объема, протяженности, размера (толстый — тонкий, длинный — короткий, просторный — тесный); веса (тяжелый — легкий); формы (острый — тупой); цвета (белый — черный, светлый — темный); психологических оценок (веселый — печальный); времени (ранний — поздний); пространства (близкий — далекий); возраста (молодой — старый). Кроме имен прилагательных и наречий, антонимические отношения могут складываться между словами в системе других частей речи: существительных (свет — тьма); глаголов (радоваться — горевать); некоторых местоимений (все — никто); слов категории состояния (радостно — грустно); служебных слов (в — из), (к — от).

    По характеру противопоставления своих значений А. подразделяются на несколько типов.

    1. А., один из которых обозначает наличие признака, а второй — его отсутствие: движение — покой, спать — бодрствовать.

    При истолковании значений обнаруживается различие в смысловом компоненте «не»: влажный — ‘содержащий влагу’, сухой — ‘не содержащий влаги’; зрячий — ‘способный видеть’, слепой — ‘неспособный видеть’.

    2. А., один из которых обозначает начало действия или состояния, а другой — прекращение действия или состояния: войти — выйти, включить — выключить.

    Значения этих А. при их истолковании обнаруживают различие в смысловых компонентах ‘начать’ и ‘перестать’.

    3. А., один из которых обозначает большую величину признака, а другой — малую его величину: высокий — низкий; тяжелый — легкий; быстро — медленно.

    В значениях А. этого типа присутствует интуитивно ощущаемый смысловой компонент «норма»: когда мы характеризуем какой-то предмет как высокий или, напротив, низкий, мы мысленно сравниваем его с некоей «нормальной» величиной, т.е. антонимы данного типа различаются смысловыми компонентами ‘больше (нормы)’ — ‘меньше (нормы)’.

    Помимо А., противопоставляемых по какому-либо одному смысловому компоненту, существуют пары таких слов, которые различаются не только этим компонентом, но и другими. Такие слова называются квазиантонимами. Напр., прилагательные бездонный и мелкий различаются не только тем, что первый обозначает большую глубину, а второй — малую, но и степенью обозначаемого признака: бездонный — «очень большой глубины» (бездонная пропасть), мелкий же — «небольшой глубины» (компонента «очень» в значении этого прилагательного нет, поэтому можно сказать «очень мелкая река», но нельзя сказать «очень бездонная пропасть»).

    Так же различаются пары слов: лютый — легкий (мороз); беспробудный — чуткий (сон) и др.

    По структуре антонимы могут быть как разнокорневыми (черствый — свежий, говорить — молчать), так и однокорневыми (подземный — надземный, вливать — выливать, зачет — незачет, плохо — неплохо).

    Многозначные слова в разных своих значениях могут иметь разные А. Так, для слова легкий (чемодан) в его прямом значении антонимом является слово тяжелый; в переносном значении слово легкий имеет другие А.: легкий (мороз) — сильный (мороз);

    легкий (завтрак) — плотный (завтрак);

    легкое (наказание) — суровое (наказание);

    легкая (задача) — трудная (задача);

    легкий (характер) — тяжелый (характер).

    Многозначное слово в своем основном прямом значении может не иметь А., но в своих переносных значениях вступает в антонимические отношения с другими словами. Так, слово глухой — ‘не обладающий слухом, плохо слышащий’ — в этом своем прямом значении А. не имеет. Но в переносных значениях данное прилагательное может иметь А.:

    глухая (улица) — шумная (улица);

    глухой (воротник) — открытый (воротник).

    В антонимические отношения по аналогии с прямыми могут вступать и переносные, и связанные значения слов: белая краска — черная краска, белые ночи — черные ночи, белая зависть — черная зависть.

    В антонимические отношения могут вступать противоположные значения одного и того же слова. Это явление получило название энантиосемии (буквально: ‘противоположность внутри слова’). Напр.: бесценный — ‘имеющий очень высокую цену’ (бесценные сокровища) и ‘не имеющий никакой цены’ (бесценный товар, т.е. ’товар, купленный за бесценок’); блаженный — ‘в высшей степени счастливый’ (в блаженном состоянии) и ‘глуповатый’ (из более раннего юродивый, несчастный); запустить — ‘начать работу чего-либо’, ‘завалить, привести в упадок’.

    Речевая энантиосемия возникает и в результате особой интонации, которая придает слову противоположное значение: Ах ты, умная головушка! (о недалеком человеке). Ну и молодец! (провинившемуся ребенку). ‘Батяня мой был, конечно, мужик — молоток! Настрогал он нас — пять братьев и сестер — и отправился в город за большими заработками. Правда, нас никогда не забывал — каждый месяц присылал доплатное письмо’ (Братья Вайнеры).

    В письменной речи отработан особый графический прием, придающий слову противоположное значение — постановка его в кавычки: ‘Ладно, продолжим (осматривать место убийства). Тебе предстоит еще увидеть немало ‘приятного’ (Чейз Д.Х.). Этот способ смены значения в речи на противоположное называется антифразисом.

    На противопоставлении значений одного слова строятся каламбуры:

    В России две напасти:

    Внизу — власть тьмы,

    А наверху — тьма власти.

    От собственно языковых антонимов, присущих лексической системе рус. языка, необходимо отличать контекстуальные антонимы.

    Собственно языковые А. противопоставлены по своему значению в самой лексической системе, вне контекста: хороший — плохой, любовь — ненависть. Такая противопоставленность слов вытекает из самой природы их значений и не зависит от окружающего текста, она объективно существует в лексической системе языка.

    Но в определенном контексте в антонимические отношения могут вступать слова, которые вне данного контекста не имеют противопоставленного значения. Часто речевые А. связаны с употреблением слов не в прямом, а в обобщенно-символическом значении:

    В толпе друг друга мы узнали,

    Сошлись — и разойдемся вновь,

    Была без радости любовь,

    Разлука будет без печали.

    А. часты в названиях худож. произведений: «Толстый и тонкий» (А. Чехов); «Живые и мертвые» (К. Симонов); «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» (В. Маяковский).

    В тексте антонимы используются для связи контрастных тем: «После мрачной информации мне хочется перейти к светлой теме и поздравить мужчин с праздником 23 февраля» (Красноярское радио, 19 февраля 1990 г.)

    В худож. литературе, особенно в поэзии, на А. бывает основана выразительная сила произведения:

    Полюбил богатыйбедную,

    Полюбил ученыйглупую,

    Полюбил румяныйбледную,

    Полюбил хорошийвредную:

    Золотой — полушку медную.

    Антонимия лежит в основе оксюморона — соединения слов (обычно прилагательного с существительным), противоположных по смыслу: Но красоты их безобразия я скоро таинство постиг (М. Лермонтов); «Живой труп» (Л. Толстой).

    Через А. реализуются в языке емкие философские обобщения. Так, заканчивая свое повествование в рассказах «Царь-рыба», В.П. Астафьев говорит о сути течения жизни: «Время родиться и время умирать… Время убивать и время исцелять… Время разрушать и время строить… Время любить и время ненавидеть… Время войне и время миру«.

    А. собраны в специальных словарях, их можно определить и по толковому словарю, напр.: маленький — ‘незначительный по величине, размерам; противоп. большой’ (МАС).

    Лит.: Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. — Ростов н/Д., 1971; Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка. — Тбилиси, 1972; Новиков Л.А. Антонимы в русском языке. — М., 1973; Его же. Антонимы // Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М., 1976; Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. — М., 1978; Крысин Л.П. Антонимы // Энциклопедический словарь юного филолога. — М., 1984; Касаткин Л.Л., Крысин Л.П. и др. Русский язык. — М., 1989.

    (от греч. ἀντι- — против и ὄνυμα — имя) — слова одной части речи, имеющие противоположные значения.

    В зависимости от выражаемого типа противоположности (см. Антонимия) антонимы разделяются на

    соответствующие классы, основные из которых:

    качественную противоположность. Они реализуют контрарную

    противоположность и обнаруживают градуальные (ступенчатые)

    оппозиции: «лёгкий» (‘простой, пустяковый’) — «нетрудный»,

    «средней трудности», «нелёгкий» — «трудный» (‘сложный’); ср.

    «легко» — «трудно», «лёгкость» — «трудность». В русском языке качественные прилагательные с приставками не‑, без- являются

    антонимами только в том случае, если они представляют собой

    предельные, крайние члены антонимической парадигмы: «культурный» — («не

    совсем культурный») — «некультурный»; «сильный» — («слабосильный») —

    «бессильный» (= «слабый»). Противопоставления типа «высокий» —

    «невысокий» (ср. «низкий») антонимов не образуют. Сюда можно условно

    отнести обозначения основных временны́х и пространственных координат,

    «позавчера», «вчера», «сегодня», «завтра», «послезавтра»; ср. «нижний»,

    («средний»), «верхний» (об этаже дома).

    2)Антонимы, выражающие дополнительность

    (комплементарность). Шкала противопоставления представлена двумя

    противоположными членами, дополняющими друг друга до целого, так что

    отрицание одного даёт значение другого: «не +

    истинный» = ‘ложный’; ср. «слепой» — «зрячий», «влажный» — «сухой»,

    «соблюдать» — «нарушать», «вместе» — «врозь» и т. п.

    3)Антонимы, выражающие противоположную

    направленность действий, признаков и свойств. Эта противоположность в

    языке основана на логически противоположных понятиях: «собирать» —

    «разбирать», «зажигать» — «гасить», «въезжать» — «выезжать»,

    «революционный» — «контрреволюционный», «народный» —

    По своей структуре антонимы делятся на разнокоренные («хороший» —

    «плохой», «начало» — «конец», «быстро» — «медленно») и однокоренные

    («входить» — «выходить», «культурный» — «некультурный», «революция» —

    «контрреволюция»). Особую, непродуктивную, разновидность антонимов

    образуют слова, совмещающие в себе противоположные значения:

    «одолжить» — 1) ‘дать в долг’ и 2) ‘взять в долг’, «наверно» — 1) ‘может

    быть’ и 2) ‘несомненно, точно’. Это явление называется внутрисловной

    антонимией, или энантиосемией.

    Существует более узкое понимание антонимов, например как только

    качественных и только разнокоренных слов, однако это понимание

    антонимии не учитывает в полной мере всех возможностей выражения

    противоположности в языке.

    См. литературу при статье Антонимия.

    антонимы (греч. anti «против» и оnуmа «имя») Слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения; любить — ненавидеть.

    Не все слова вступают в антонимические отношения.

    По структуре корня выделяются антонимы:

    1) разнокоренные (богатство — нищета);

    2) однокоренные (действие — противодействие).

    По наличию промежуточного между антонимами понятия различают:

    1) градуальные антонимы: белый — (серый) — черный;

    2) неградуальные: истинный — ложный.

    антонимы (от греч. anti — против + onyma — имя). Слова, имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много антонимов среди имен прилагательных, выражающих понятия качества (хороший — плохой), различные ощущения (твердый — мягкий, горячий — холодный, мокрый — сухой, сладкий — горький), объема, протяженности, размера (толстый — тонкий, большой — маленький, широкий — узкий, высокий — низкий, длинный — короткий, просторный — тесный), веса (тяжелый — легкий), формы (острый — тупой), цвета (белый — черный, светлый — темный), психологических оценок (добрый — злой, нежный — грубый, веселый — печальный, храбрый — трусливый), времени (ранний — поздний), пространства (близкий-далекий), возраста (молодой — старый) и т. д.

    Аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена существительные (добро — зло, сила — слабость, молодость — старость, жизнь — смерть, здоровье — болезнь, работа — отдых, победа — поражение, мир — война, утро — вечер, лето — зима, юг — север, верх — низ), глаголы (жить — умирать, работать -отдыхать, любить-ненавидеть, радоваться — печалиться, уважать — презирать, расцветать — увядать, приходить — уходить), наречия (рано-поздно, близко-далеко, впереди — сзади, здесь — там, сюда — туда), предлоги (в — из, под — над) и т. д.

    Многозначность слов обусловливает наличие у одного и того же слова не одного, а нескольких антонимов. ср.: низкий забор — высокий забор, низкий поступок — благородный поступок.

    В речи словарные антонимы, построенные на прямом значении слова, могут пополняться антонимами контекстуальными; ср.; тесная квартира — просторная квартира; тесная обувь — свободная обувь. Антонимы широко используются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Они часто составляют названия художественных произведений: «Отцы и дети» ( Тургенев); «Война и мир» (Л. Толстой); «Толстый и тонкий» (Ч е х о в); «Дни и ночи» (Симонов). ср. также роль антонимов в построении антитезы.

    АНТО́НИМЫ (от греч. anti. — против + onoma — имя).

    1. Слова, имеющие противоположные значения. Основой антонимии является наличие в значении слова качественного признака, который может возрастать или убывать и доходить до противоположного. Поэтому особенно много А. среди имен прилагательных, выражающих понятия качества, объема, протяженности, размера, веса, формы, цвета, психологических оценок, времени, пространства, возраста и т. п. Аналогичные значения противоположности и контраста могут выражать имена существительные, глаголы, наречия, предлоги и т. п. Многозначность слова обусловливает наличие у одного и того же слова не одного, а нескольких А. В речи словарные А., построенные на прямом значении слова, могут пополняться А. контекстуальными. Широко используются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста.

    2. Способ семантизации лексики, раскрытие значения слова через слова, имеющие противоположные значения. Способ применим уже на начальном этапе обучения, когда усвоено некоторое количество лексических единиц. Однако применение этого способа ограниченно, поскольку не все слова имеют антонимические противопоставления, а слова многозначные в различных контекстах могут противопоставляться по-разному. Для изучающих языки издаются специальные словари антонимов. См. учебный словарь.

    (анти. гр. onoma, onyma имя) слова, относящиеся к одной смысловой группе, но имеющие противоположные значения, напр.: твердый — мягкий, дорого — дешево, болезнь — здоровье и т. д.

    Источник статьи: http://sanstv.ru/dict/%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC


    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии