Подберите подходящие по смыслу прилагательные к словам депо, какао,,метро, пальто, пианино, шимпанзе, эскимо, ателье, фойе, шоссе, колибри, кино, домино, кенгуру, кофе, тигре, реле, жюри, такси, шасси, интервью, алиби
Однородные члены предложения – слова, которые выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию, относятся к одному слову и отвечают на один вопрос. Могут быть как главными, так и второстепенными членами
Следственные* органы заменить на правоохранительные, так как следственные расследовали — это тавтология
Толпа *, а не толпа людей (и так понятно, что людей)
Дружеская* встреча
Построить* здание
Всё круче* заменить на преимущественно
Наступила зима. Веселые снежинки нежно ложатся на деревья и крыши домов. В вечернее время особенно тихо, светло и спокойно.
Здравствуй зимушка зима.
Здравствуй дорогая.
Ты такая белая. снежная крутая.
Твой рисунок на окошке
Меня очаровал.
Я попробовал, пытался, рисовал, рисовал.
Ничего не получилось.
Зимушка талант, за твои рисунки
Тебе даю я » грант».
За тёмной тучей- ж.р., ед.ч., Т.п.
О голубых цветах- м.р., мн.ч., П.п.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/5007403-podberite-podhodyashchie-po-smyslu-prilagatelnye-k-slovam-depo.html
Какое прилагательное подобрать к слову «депо»?
Какие прилагательные есть к слову депо?
Какие эпитеты есть к слову депо?
Депо, это место, где размещается определенный вид транспорта или скопление чего-то другого. Потому для начала- трамвайное депо, троллейбусное депо, автобусное депо. Дальнее депо, старое депо, местное депо, частное депо, ближнее депо, закрытое депо, работающее депо, неработающее депо, красивое депо, ужасное депо, государственное депо, тайное депо, подземное депо, наземное депо, разрушенное депо.
К слову «депо» в своем ответе я подобрала следующие прилагательные:
- трамвайное депо,
- троллейбусное депо,
- локомотивное депо,
- железнодорожное депо,
- новое депо,
- старое депо,
- закрытое депо,
- открытое депо,
- работающее депо,
- неработающее депо,
- другое депо,
- любое депо,
- центральное депо,
- единственное депо,
- главное депо,
- важное депо,
- основное депо,
- ремонтное депо,
- эксплуатационное депо,
- техническое депо,
- оборотное депо,
- крупное депо,
- огромное депо,
- большое депо,
- небольшое депо,
- маленькое депо,
- немаленькое депо,
- игрушечное депо,
- настоящее депо,
- реальное депо,
- пустое депо,
- многочисленное депо,
- соответствующее депо,
- подземное депо,
- наземное депо.
Прилагательные к существительному «испытание» можно подобрать следующие:
Испытание невыносимое, трудное, отборочное, мучительное, серьёзное,
повторное, страшное, суровое, экзаменационное, итоговое, героическое,
комплексное, проверочное, любое, неприятное, нелёгкое, предельное.
Также испытание может быть: очередное, предстоящее, пережитое,
публичное, важное, маленькое, предварительное, непредвиденное,
сегодняшнее, боевое, государственное, вступительное, некое,
клиническое, жизненное, ходовое, полевое, будущее / прошлое / настоящее.
Испытание бывает великое, злополучное, большое, дальнейшее, новое,
успешное, опасное, огневое, человеческое, губительное, банальное,
смертельное, близкое, пагубное, неожиданное, экспериментальное.
Со словом задача можно придумать разные словосочетания. Например, наиболее популярные: лёгкая и сложная задача, практическая и теоретическая задача. Из эпитетов: нерешабельная задача, жизненная задача, проблематичная и проблемная задача.
Далее нужно подбирать слова в контексте.
Любознательный, независимый, популярный, криминальный, скандальный, дотошный, пронырливый. Публицист, обозреватель, писатель,
В своем ответе я подобрала следующие прилагательные к слову «рыбак»:
- опытный рыбак,
- малоопытный рыбак,
- юный рыбак,
- маленький рыбак,
- молодой рыбак,
- неопытный рыбак,
- старый рыбак,
- пожилой рыбак,
- везучий рыбак,
- невезучий рыбак,
- жадный рыбак,
- заядлый рыбак,
- местный рыбак,
- деревенский рыбак,
- знакомый рыбак,
- известный рыбак,
- простой рыбак,
- профессиональный рыбак,
- другой рыбак,
- любой рыбак,
- настоящий рыбак,
- хороший рыбак,
- отличный рыбак,
- бывший рыбак,
- будущий рыбак,
- удачливый рыбак,
- неудачливый рыбак,
- заправский рыбак,
- страстный рыбак,
- лучший рыбак,
- главный рыбак,
- незадачливый рыбак,
- потомственный рыбак,
- загорелый рыбак,
- бородатый рыбак,
- счастливый рыбак.
Источник статьи: http://otvet.ws/questions/597276-kakoe-prilagatelnoe-podobrat-k-slovu-depo.html
определите род существительных, подбирая к каждому слову прилагательное
красивый яркий боа (шарф) ;
наше гороно (аббревиатура с основой на гласную смешанного типа: ГОРодской Отдел Народного Образования) ;
загородное депо
живописный Дели (остров)
свежий довесок
вкусная иваси
горячее какао
редкий голосистый колибри
затерянный Капри (остров)
шерстяное кашне
разнообразное меню
больная мозоль
наш родной МГУ
НАТО постановил (союз, альянс. прилагательное никак не могу придумать)
политическое статус-кво
красивый Сухуми (город)
глаженый тюль
маршрутное такси
независимый Чили
надоедливая цеце
большой шимпанзе
глубокая Янцзы
мягкий шампунь
крепкий кофе
§ 147. Род несклоняемых существительных
1. Слова, обозначающие неодушевленные предметы. Несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленные предметы, в своем большинстве относятся к с р е д н е м у р о д у,
например: железнодорожное депо, интересное интервью, маршрутное такси, политическое статус-кво, целебное алоэ, шерстяное кашне.
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/31888075
Помогите пожалуйста сделать задание по русскому языку! заранее спасибо!
Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.
К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .
К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.
Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.
В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .
Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .
Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .
Широкая авеню, хрустальное бра, легкое безе, яркий боа, стабильный евро, строгое жюри, прожорливый какаду, быстрый кенгуру, вкусный киви, незрелая кольраби, содержательное коммюнике, крепкий кофе, штрафной пенальти, копченая салями, знойный сирокко, первобытное табу, протестующий хиппи, африканская цеце, опасное цунами, солнечный Батуми, знойная Калахари, широкая Миссисипи.
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье) ; 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго) ; 3) слова кофе, пенальти и др.
К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди) .
К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро) .
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони) .
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.
Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род) . Например: Цеце укусила туриста.
В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср. р. , такку (японское пятистишие) — ж. р. , су (монета) — ср. р. , фламенко (танец) — ср. р. , табу (запрет) — ср. р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср. р. , таро (карты) — мн. ч. (род не определяется) .
Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река) , Бордо (город) , Миссисипи (река) , Эри (озеро) , Конго (река) , Онтарио (озеро) , «Юманите» (газета) .
Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м. р. ) МФА (академия — ж. р.) .
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/47940567