Что такое «по умолчанию»? Значение оборота, особенности употребления, примеры
Довольно часто в разных сферах жизни мы сталкиваемся с фразой «по умолчанию». Что это значит? Давайте найдет ответ на этот вопрос. А также рассмотрим, в каких именно отраслях чаще других применяется данное выражение.
Что такое «по умолчанию»: общее значение
Это выражение употребляется в том случае, когда речь идет о стандартных (заводских) настройках какого-нибудь прибора, программы. Они выбраны разработчиками из всего многообразия возможностей и характеризуются универсальностью. При этом не всегда подходят для каждого пользователя. Поэтому при желании каждый может адаптировать настройки под себя.
В качестве примера можно рассмотреть ресивер для спутниковой тарелки. Поскольку большая часть подобных приборов изготавливается в Китае для экспорта, то производитель точно не знает, на каком языке говорят в стране, где будет использоваться приемник. Поэтому главным устанавливается английский, так как его знают все хотя бы на уровне «моя твоя понимай». Расчет идет на то, что словарного запаса окажется достаточно, чтобы пользователь нашел в меню раздел language и перенастроил на свой родной язык или хотя бы хорошо ему известный.
Данная практика установления английского как базового распространена в большинстве меню для техники, продаваемой в европейских странах. Это и есть один из параметров универсальных заводских настроек «по умолчанию». Они понятны всем потребителям, но не всегда удобны для них, поэтому в дальнейшем корректируются.
Как переводится на другие языка
В английском данный оборот обозначается одним словом default.
Как ни парадоксально, но в языке Шекспира термин также означает и «дефолт», а также различные другие правовые повинности.
В украинском используется соответствующий фразеологизм «за замовчуванням». Похоже на то, что это была калька с русского, точно так же как и белорусское «па змаўчанні». Доказательством этому служит факт, что в других славянских языках изучаемый оборот образован не от «молчать».
Синонимы
Чтобы лучше понять, что такое «по умолчанию», стоит рассмотреть наиболее распространенные синонимы к нему. Оговоримся, что при замене данного выражения близким к нему по смыслу структуру предложения придется немного менять.
Например: «В этом фоторедакторе меню инструментов настроено по умолчанию. В дальнейшем его можно будет изменить так, как удобно».
Изучаемый оборот без потери смысла заменяется на синоним «стандартные настройки». Однако с ним само предложение подвергнется корректировке без потери смысла: «В этом фоторедакторе стандартные настройки меню инструментов. В дальнейшем их можно будет изменить так, как удобно «.
Когда речь идет о параметрах в какой-либо программе, вместо рассматриваемого оборота допускается замена не только на «стандартные», но и на «заводские», «базовые», а также «автоматические» настройки. Однако все эти синонимы не являются стопроцентными и могут фигурировать только в определенном контексте.
Например: «В «Опере» можно установить поисковую систему «Яндекс» по умолчанию как во время инсталляции самого браузера, так и после нее».
В данном предложении фраза означает, что поисковик всегда будет появляться при открытии «Оперы» и пользователю не понадобится терять время на ввод его адреса. То есть «Яндекс» становится стандартной (автоматически настроенной) поисковой системой. И для этого случая все два перечисленные варианта могут фигурировать как синонимы.
В то же время слово «заводские» для этого примера не подходит. Ведь если программисты, создававшие «Оперу», изначально не назначили «Яндекс» базовым поисковиком, значит, он не входит в «пакет заводских настроек» и при переустановке программы (или ее сбое) перестанет открываться автоматически в новом окне браузера.
Дополнительный оттенок значения
Упомянутый выше пример заставляет задуматься: всегда ли «по умолчанию» обозначает заводские параметры?
Не всегда. Часто выражение применяется не к автоматическим (базовым), а именно к автоматизированным настройкам. К таким, которые изначально не были стандартными, но стали таковыми благодаря дальнейшей «донастройке».
Возвращаемся к примеру с ресивером для спутниковой тарелки. По умолчанию в нем был установлен English как основной язык меню. Это заводские настройки. При этом человек, способный прочитать эту статью, скорее всего, захочет перестроить меню прибора на русский. После этого каждый раз, включая телевизор и ресивер, надписи в нем (кроме названия, естественно) будут автоматически воспроизводиться на российском языке.
Получится, что одно лингвистическое «по умолчанию» сменится на другое. Что подводит к еще одному варианту ответа на вопрос, что такое «по умолчанию».
Это автоматизированные настройки прибора или просто программы. Они могут задаваться как производителем, так и пользователем. Однако при переустановке ПО или его обнулении преимущество будет на стороне настроек производителя.
Заводское и пользовательское значение по умолчанию
Разобравшись с вопросом, что такое «по умолчанию», более подробно поговорим о пользовательских автоматизированных настройках и заводских.
Первые — следствие несовершенства вторых. Как мы знаем, самой частой причиной сбоя работы любой программы является ее пользователь. Чтобы упростить процесс восстановления после чьих-то «очумелых ручек», каждое ПО (при сбое) призвано возвращаться к базовой системе поведения — «по умолчанию». Но, стирая все ошибки, внесенные пользователем, возврат к заводским настройкам «убивает» и полезные программы.
К примеру, при переустановке программы «Фотошоп» все добавленные в нее текстуры, кисти, экшены и стили исчезают из ее памяти, так как не входят в пакет «по умолчанию». Кроме базового набора, из нововведений остаются шрифты. Но лишь потому, что они находятся не в ведении «Фотошопа», а в ОС компьютера. Если и она будет переустановлена, то и они обнулятся до заводского набора.
Эта невозможность сохранять не только вредные нововведения, но и полезные, является главным недостатком базовых настроек.
Чтобы решить ее сегодня, многие приложения и ОС предоставляют своим пользователям услугу резервного копирования пользовательских установок по умолчанию. Так что после обнуления до заводских настроек все прочие программы, не относящиеся к ним, установятся автоматически.
Что такое «по умолчанию» в компьютере?
Хотя понятие базовых или просто автоматизированных параметров свойственно всей программируемой технике, чаще всего изучаемое словосочетание касается именно компьютерной техники. Точнее программ в ней.
Итак, что означает «по умолчанию» в компьютере? Практически то же самое, что и в прочих родственных к нему приборах (планшеты, Smart TV) — заданный разработчиками универсальный автоматизированный набор настроек. И в этом случае он бывает как заводской, так и пользовательский.
Значение фразы для телефонов
Поскольку большинство мобильников сегодня гордо именуются «смарт» (то есть «умные»), для них фраза «по умолчанию» имеет аналогичное ПК значение. То есть пресловутые заводские настройки: мелодия, мощность экрана, набор приложений и т. п.
Однако в отношении телефона (да-да, кое-кто по-прежнему использует сотовые для этой цели) изучаемый оборот имеет дополнительный оттенок трактования. Он не заменяет, а дополняет основное. Итак, что означает «по умолчанию» в телефоне?
При звонке случается, что аппарат абонента выключен или находится вне покрытия своей сети. В таком случае система практически каждого сотового оператора предлагает оставить сообщение на автоответчик, дабы упустивший звонок смог его прослушать, как только включится его аппарат.
Если раньше это было дополнительной платной услугой, то сегодня у большинства операторов автоответчик подключен к каждому абоненту по умолчанию «безвозмездно», то есть даром.
Хотя сегодня эта функция кажется определенным новшеством, через несколько лет к ней привыкнут, как раньше это произошло с бесплатными входящими.
Что значит этот термин в юриспруденции
Все приведенные выше примеры касались технологий. Однако оборот используется и в других сферах. Рассмотрим, что значит «по умолчанию» в юриспруденции.
Это выражение чаще всего применяется в устной речи, когда говорят об оформлении бумаг согласно принятым нормативно-правовым стандартам. Именно они в данном случае играют роль своеобразных «заводских настроек».
Также трактуется фраза в этой сфере и в привычном смысле: используют при настройке специализированных программ для оформления документов или систематизации уже имеющихся по заданному производителем или задаваемому пользователем шаблону.
В отличие от всех перечисленных примеров, в этой юриспруденции есть созвучное выражение, которые часто ошибочно соотносят с «по умолчанию».
Речь идет о таком виде мошенничества, как не предоставление всей достоверной информации при заключении какой-либо сделки. Фактически это не обман. Ведь не говорится ложь, просто некоторые аспекты правды не озвучиваются. Они умалчиваются.
Самый распространенный пример — реклама. В ней перед потенциальным потребителем расхваливают продвигаемый продукт, стараясь не говорить о ее минусах.
Так, рекламируя «Кларитин» (один из самых популярных и эффективных препаратов против аллергии), его производители скромно умалчивают, что входящий в его состав лоратадин (основное действующее вещество) можно купить в несколько раз дешевле без переплаты за именитый бренд.
Еще чаще умалчивается вся информация о составе продукта. Для примера обратите внимание на упаковку любого маргарина для выпечки. Среди ингредиентов обязательно значится «жир растительного происхождения». Конечно, все мы искренне надеемся, что это подсолнечное масло, законченные оптимисты даже подумывают об оливковом. Однако чаще всего оно пальмовое и, дай Бог, чтобы пищевое, а не техническое.
И если подобное мелочное умалчивание вызывает только раздражение, то сокрытие условий подписываемого договора часто обходится в разы дороже.
К примеру, безумно популярная сегодня мошенническая схема для пенсионеров. Им приходят фейковые сообщение о выигрыше в лотерее, который можно забрать, только заказав из каталога товар компании-мошенника на определенную сумму. Воодушевленные старики покупают втридорога ненужный им хлам, но обещанного выигрыша так и не получают.
Да и не могут в принципе, поскольку по условиям акции, покупка из каталога не является 100 % гарантией победы. Это четко прописано в условиях проведения лотереи. Вот только бланк с этими условиями пенсионерам все время «забывают» прислать, как бы случайно умалчивая о такой «мелочи».
Переносное значение
Помимо прямого значения, оборот употребляется и в переносном.
Рассмотрим несколько переносных примеров того, что означает «по умолчанию».
О человеке часто так говорят, когда хотят сказать об изначальном его состоянии или предвзятом отношении к нему на основании устроившихся стандартов мышления.
- «Молчащая женщина считается умной по умолчанию».
- «Парни с именем Толян у трудовиков по умолчанию имеют оценку на бал выше остальных».
Завершить эту тему стоит красивым, пусть и немного пафосным афоризмом с этим словосочетанием: «Творец вложил в нас любовь по умолчанию: люби и будь счастливым!»
Источник статьи: http://fb.ru/article/457136/chto-takoe-po-umolchaniyu-znachenie-oborota-osobennosti-upotrebleniya-primeryi
Поиск ответа
Вопрос № 302764 |
Подскажите, насколько грамотно: «инженерные технологии машиностроения». Есть ли здесь конфликт терминов? Мне кажется технологии машиностроения по умолчанию инженерные или такое словосочетание вполне приемлемо?
Ответ справочной службы русского языка
Сложно сказать. Нужно быть специалистом в соответствующей (технологической) сфере.
Почему ваш портал выдает не верный ответ: вместо «в украину», якобы нужно писать «на украину». Ссылается на какую то сложившуюся норму. Без доказательств что данная «норма» является общей для всего русского языка, а не для отдельных «патриотических» псевдодиалектов. Посмотрите на реальную структуру русского языка — названия государств употребляются с предлогами в/из, но не с предлогами на/c. Возьмем т.н. островные исключения — Куба и Мальта, которым по умолчанию присвоено значение острова, а не государства. Составим предложения так, чтобы значения острова по умолчанию исчезло. Этим летом я отдыхал на Хувентуде в Кубе. Т.е. на острове Хувентуд в государстве Куба. Если сказать на Хувентуде на Кубе — получим искажение смысла, как будто отдыхал на двух островах сразу. Недавно купил дом на Гоцо в Мальте. Т.е. дом находится на острове Гоцо в государстве Мальта. Если сказать: «на Гоцо на Мальте», то не понятно где дом находится, то ли на острове Гоцо, то ли на острове Мальта. Нет такой нормы в русском языке «на Украине». Это просто безграмотность. Я как и 90+% русских, плохо разбираюсь в русском языке, но это не повод еще сильнее ухудшать его, следуя мифическим нормам.
Ответ справочной службы русского языка
Аргументация понятна. Непонятно, что в этом случае Вы требуете от нашего портала — признать литературную норму ошибкой?
Подскажите, пожалуйста, когда говорят «пять на пять» или «сколько будет пять на пять», можно ли это по умолчанию считать умножением, и закреплено ли это в правилах?
Ответ справочной службы русского языка
«По умолчанию » без контекста определить невозможно. В определенном контексте речь может идти и о делении, например.
Здравствуйте. Как правильно написать: «32 мировые судьи, назначенные. » или «32 мировых судьи, назначенные. «?
Ответ справочной службы русского языка
Правила таковы. При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на два, три, четыре), определение, находящееся между числительным и существительным, принимает форму родительного падежа множественного числа. При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа.
Судья – слово мужского и женского рода (в зависимости от пола лица, о котором идет речь). Если пол лица неизвестен (или неважен), по умолчанию выбирается мужской род. Поэтому корректно: 32 мировых судьи.
Уточните, пожалуйста, бывают ли исключения в склонении мужских фамилий, когда фамилия по умолчанию не склоняется? Может ли такое явление быть исторической закономерностью или особенностью диалекта определенной местности?
Интересуют фамилии, оканчивающиеся на «-ян», «-як» или «-янц»
Ответ справочной службы русского языка
Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (независимо от их языкового происхождения), в русском языке склоняются (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих ). Мужские фамилии на -ян, -як, -янц тоже склоняются.
Помогите, пожалуйста. Это вставная конструкция или нет?
По умолчанию , из внесённых вами адресных данных, созданы списки.
Ответ справочной службы русского языка
Здесь нет вставной конструкции. Верная пунктуация: По умолчанию из внесенных вами адресных данных созданы списки.
Здравствуйте, уважаемые специалисты Грамоты!
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в следующем предложении (интересует запятая между «и» и «если»):
Он сам определит, есть ли у запрашиваемой конфигурации данный параметр, и, если нет, вернет значение параметра из конфигурации по умолчанию .
Без части «если нет» предложение останется осмысленным, значит запятая нужна. Я прав?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Большая просьба помочь. Нужна ли запятая между «теперь (и) если» в следующем примере:
Изменены значения по умолчанию для поля «Очередность перевода» согласно изменениям приказа № . .
Теперь (,) если при совершении перевода очередность не указана, ее значение по умолчанию равно «03».
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Какую функциональную нагрузку несет слово «по умолчанию » (обстоятельство образа действия, определение и т.д.) и к какой части речи его можно отнести? Пример тот же: По умолчанию используется значение 3.
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере эти слова выступают в роли обстоятельства образа действия.
Добрый день! Является ли слово «по умолчанию » вводным?
Например: По умолчанию используется значение 3. В каких случаях, если таковые имеются, слово «по умолчанию » выделяется запятыми? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слова «по умолчанию » в роли вводных слов не используются.
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию , для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в . Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя «не по правилам»: некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдп а рма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымк е нт, Ен и иш ы к, К а жым и др.
Что же касается названия Тырново , то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по «звучанию» буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
Как правильно написать слово «по умолчанию » или «по- умолчанию «?
Ответ справочной службы русского языка
Выражение «по умолчанию » пишет раздельно? А «по-другому» через дефис? Я прав? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Я пишу вам это письмо (не)случайно. Как в данном случае пишется слово (не)случайно: слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты написания. Слитное — «по умолчанию «, раздельное написание — дополнительно подчеркивающее отрицание.
Здравствуйте! Сейчас в компьютерной среде очень распространено слово «по умолчанию » (например «настройка программы по умолчанию «, «галочка стоит по умолчанию «. Подскажите, пожалуйста, нужно ли здесь ставить дефис (по примеру слов «по-русски», «по-останкински» и т. д.), или пишется раздельно «по умолчанию «?
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%83%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E