Меню Рубрики

По аналогии как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 306430

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется имя Суфия? Особенно интересует дательный падеж. Кому — Суфии или Суфие? Очень хочется написать «Суфие», но по аналогии с именем «София» просится «Суфии».

Ответ справочной службы русского языка

Если ударение в имени падает на я, то правильно: Суфие (с ударным е). В противном случае правильно: Суфии.

Как правильно написать первое слово в названии учреждения «дом ночного пребывания» и «кризисная комната», являющихся подразделением, в предложении: В благотворительной миссии «Возвращение» начал свою работу дом ночного пребывания для бездомных, а также кризисная комната для жертв бытового насилия. Меня интересует строчная или прописная буква. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если это тип учреждения (а не его индивидуальное название), следует писать с маленькой буквы: дом ночного пребывания, кризисная комната ( по аналогии с сочетаниями дом отдыха, дом престарелых).

Здравствуйте, уважаемая «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «фиксируется число человекомоментов или человеко-моментов» и на основании чего?

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать через дефис по аналогии со словами человеко-день и человеко-год.

Добрый день! Нужен ли дефис в слове премиум-качество?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание не зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре». Корректно дефисное написание по аналогии с премиум-класс.

Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро «Комсомольская», «Нахабино»), а в названий железнодорожных станций — нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция «Одинцово» (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция «Кунцево» (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.

Ответ справочной службы русского языка

Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:

« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.

Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», «Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника» » (§ 175).

Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.

Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).

Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.

В глаголе «забартериться» (разговорное слово), образованном от существительного «бартер», куда будет правильнее поставить ударение?

Ответ справочной службы русского языка

По аналогии с подобными глаголами ударение должно падать на второй слог —бар-.

Как употребить название фильма «Она» в винительном падеже? По аналогии с «Я посмотрел ‘Иронию судьбы'», как будет правильно: я посмотрел ‘Её’? я посмотрел ‘Ону’?

Ответ справочной службы русского языка

Это название нужно употреблять только в именительном падеже: посмотрел фильм «Она».

Здравствуйте. Пожалуйста, скажите, как пишется: «фарммир», «фармменеджер» или «фарм-мир», «фарм-менеджер» ( по аналогии с пол-лица, пол-лимона)

Ответ справочной службы русского языка

Первая часть сложных слов фарм- пишется слитно: фарммир, фармменеджер. Правило дефисного написания слов с первой частью пол- на этот случай не распространяется.

Здравствуйте! Кенотаф Ивана Иванова или Ивану Иванову?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной рекомендации нет, однако корректным представляется управление дательным падежом ( по аналогии со словом памятник): кенотаф кому.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать термины «здоровье повышающие технологии» и «здоровье корригирующие технологии» вместе или чрез дефис? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь пока не фиксирует такие слова. Возможно слитное написание по аналогии со словом здоровьесберегающий.

Добрый день, уважаемая «Грамота». Очень нужна ваша помощь: как же все-таки писать «нормандская четверка» — с прописной или строчной. Заранее благодарю за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем писать по аналогии с «Большой восьмеркой» и «Шанхайской пятёркой»: «Нормандская четверка».

Доброго дня! Появилось новое понятие в продаже бюстгальтеров — технология bra-fitting. Блогерша Гизатуллина А. Пишет по-русски это слово — бра-фиттинг. Вопрос, возможно ли написание — брафитинг? Ведь в заимствованных словах не надо соблюдать орфографию иностранного слова? И есть ли правило для такой транслитерации?

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной рекомендации для этого слова нет, однако по аналогии со словом фитинг можно принять в качестве допустимого варианта написание бра-фитинг.

Здравствуйте. Подскажите, как правильно назвать жителей района Южное Бутово. Я понимаю, что лучше сказать «жители района Южное Бутово», но хотят именно обращение — «южные бутовцы»(?). Правильно такое обращение? Это будет в районном журнале.

Ответ справочной службы русского языка

Предложенная формулировка некорректна. Возможный вариант: южнобутовцы ( по аналогии с зафиксированными словами южнокурильцы, южносахалинцы и др.).

Уважаемая «Грамота.ру», здравствуйте. У меня такой вопрос: названия погранзастав ведь не нужно брать в кавычки, т. к. это топонимы? Например, застава Нижнемихайловская, застава Кулебякины Сопки. С благодарностью за помощь, Вера, г. Пермь

Ответ справочной службы русского языка

Написание без кавычек ( по аналогии с топонимами) корректно.

Здравствуйте! Ар информель или ар-информель? Подскажите, как правильно написать это направление в искусстве?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет, рекомендуем писать по аналогии с ар-деко: ар-информель.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D0%BE+%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8

Поиск ответа

Вопрос № 302527

Добрый вечер, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, какое написание верно: !управомочивающий! или !управомачиващий!? И насколько вообще корректны вариации гласных в подобных словах (типа «оспоривать-оспаривать», «узаконивать-узаканивать» и (что поддается пониманию с огромным трудом) «обезболивающее-обезбаливающее»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: уполномочивающий, обезболивающее, узаконивать . По аналогии можно образовать слово управомочивающий. При этом верно оспаривать (и устарелое оспоривать).

Здравствуйте, уважаемые дамы и господа! Не соблаговолите ли ответить на мой вопрос относительно множественного числа слова «кавер» (кавер-версия) . По аналогии со словом «катер», я предположил, что правильный ответ «кавера». Истинным ли был ход моих мыслей? Примите мои уверения в совершеннейшем почтении.

Ответ справочной службы русского языка

В словарях нет специальных помет, указывающих на особое образование формы слова кавер (в статье катер такая помета есть). Следовательно, верно: каверы.

К вопросу 294351 напишите, пожалуйста, почему «не усвоившая программу» пишется раздельно? Усвоившая — причастие, не с причастиями пишется слитно, если нет зависимых слов и противопоставления . По аналогии : «не просохшая после дождя трава» и «непросохшая трава».

Ответ справочной службы русского языка

Раздельное написание связано с наличием зависимого слова (программу).

Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.

Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.

Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .

Здравствуйте. Члены партии «Справедливая Россия» — «справоросы» или «справороссы»? И они, видимо, в кавычках?

Ответ справочной службы русского языка

В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) зафиксировано: единороссы (члены партии «Единая Россия») . По аналогии : справороссы.

Ответ справочной службы русского языка

Склоняется похожее имя Айгуль (р. п. — Айгули) . По аналогии , может склоняться Айгель.

Позволю себе повторить вопрос про написание слова «натуральносладкий» в значении «содержащий собственный сахар, без добавления сахара»: слитно, раздельно или через дефис? Полагаю, что слитно (а-ля «вечнозеленый»), но есть сомнения. Спасибо, с наступающим Новым годом!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет . По аналогии с натурально-стоимостный корректно: натурально-сладкий.

Здравствуйте! В Ямало-Ненецком автономном округе есть озеро, называется либо Нумто, либо Нум-то. Возникли споры по поводу его написания (слитно или через дефис). Скажите, пожалуйста, как всё-таки писать и каким руководствоваться документом или же правилом. Очень срочно нужно, не игнорируйте!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации названия озера нет. Однако в «Словаре географических названий СССР» (2-е изд. М., 1983) зафиксировано название села Нумто (находящегося на берегу этого озера) – в слитном написании . По аналогии слитно нужно писать и название озера.

Здравствуйте, второй раз задаю вопрос, пожалуйста, ответьте. Есть такое понятие «наряд-допуск». Как образовать множественное число?

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации нет . По аналогии с сочетанием наряд-заказ возможны оба варианта: наряды-допуски и наряд-допуски .

Уважаемая «Грамота.ру»,
подскажите, пожалуйста, как правильнее оформить «т(Т)еатр оперы и балета». Полное название — Чувашский государственный театр оперы и балета, в обычном же употреблении первые два слова опускаются, даже остановка общественного транспорта в городе называется «Театр оперы и балета». Следует ли в тексте газетной статьи писать первое слово в неполном наименовании театра с прописной буквы (в соответствии с правилом о написании названий учреждений культуры) или нет, объясняя это именно тем, что наименование неполное? Помогите разрешить споры в редакции.
С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

В справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (7-е изд., М., 2005) рекомендовано писать Театр эстрады (неофициальное название, при полном официальном Московский государственный театр эстрады ), Театр на Малой Бронной (неофициальное название, при полном официальном Московский драматический театр на Малой Бронной ) . По аналогии : Театр оперы и балета.

Добрый день.
В разделе «Справка» вы пишете, что верное написание по-русски — «хештег».
Однако слово ещё не зафиксировано в словарях, а частотность употребления формы «хэштег» – с буквой «э» – значительно выше.
Как быть?

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012) уже зафиксированы слова с первой частью хеш. (передающей англ. hash): хеш, хеширование, хеш-код. Кроме того, пишется кеш (не кэш ), флеш (не флэш ) . По аналогии : хештег.

Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой кавычек и прописных букв. Допустим, человека с синдромом Дауна можно назвать даун безо всяких кавычек и со строчной буквы (видимо потому, что привычное и распространённое слово). Пешеходную часть улицы в нашем городе мы называем «Арбатом» — в кавычках и с прописной буквы (не в Москве живём, а официального названия у этого участка нет). А как поступить с выражением «наш Стилл», есть речь идёт о человеке с синдромом Стилла? Написать Наш стилл? Наш «стилл»? Наш «Стилл»? И почему именно так?
С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

1. Арбат нужно писать без кавычек, даже если это это не официальное название части улицы.

2 . По аналогии : болезнь Дауна — даун; болезнь Стилла — стилл .

«День города (села)» по советам «Справки» пишется то с прописной, то со строчной буквы. А как всё же правильно? Например, День села Тогур или день села Тогур?

Ответ справочной службы русского языка

Название праздника День города пишется с большой буквы, такова рекомендация словарей и справочников . По аналогии также уместно писать с большой буквы и День села (праздник).

Добрый день,
очень прошу помочь.
Абонент не*идентифицирован. При внесении данных будет прописано только слово не*идентифицирован. Какое написание является верным: слитное или раздельное.
Т.к . по аналогии со словом детализированный, на сайте морфология.ру сказано, что это страдательное причастие (я тоже так думала). Вы в ответе на прошлый мой вопрос написали, что это отглагольное прилагательное. Если это краткое отглагольное прилагательное, то должны написать слитно, если краткое причастие, то раздельно.
Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: абонент не идентифицирован (краткое причастие).

Добрый день. Такой вопрос: как назвать студента, обучающегося в бакалавриате — бакалаврант? Ведь его нельзя еще назвать бакалавром, так как он не получил диплом . По аналогии учащегося магистратуры можно назвать магистрант.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=.+%D0%9F%D0%BE+%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B8


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии