Перфектное причастие. Present Participle Perfect
Participle I (Причастие настоящего времени) имеет две формы простую (Simple) и перфектную (Perfect). Рассмотрим перфектную форму причастия настоящего времени.
Перфектное или совершенное причастие — это сложная форма Participle I, которая употребляется в активном и пассивном залоге. В русском языке соответствует деепричастию совершенного вида (прочитав, построив).
Образование перфектного причастия
Perfect Participle I (Перфектное причастие) | Active Voice (Активный залог) | Passive Voice (Пассивный залог) |
having + III форма глагола | having been + III форма глагола | |
having read — прочитав | having been read — будучи прочитанным | |
having built — построив | having been built — будучи построенным |
III форма правильных глаголов образуется путем прибавления окончания -ed к основе глагола:
Особенности прибавления окончания -ed
III форму неправильных глаголов смотрите в таблице неправильных глаголов (III форма — 3 колонка).
Participle Perfect (перфектное причастие) выражает действие, которое предшествует действию глагола-сказуемого. В предложениях употребляется только в функции обстоятельства.
Перфектное причастие в роли обстоятельства
Перфектное причастие (Perfect Participle I) в предложении может выполнять роль обстоятельства причины и времени.
В роли обстоятельства причины
В роли обстоятельства времени
В функции обстоятельства времени перфектное причастие используется, чтобы показать, что действие, выраженное причастием, предшествует действию глагола-сказуемого, или между этими двумя действиями был разрыв во времени.
Употребление перфектного причастия в роли обстоятельства, а также герундия с предлогами on / after свойственны литературному языку; в разговорной речи употребляются соответствующие придаточные предложения.
Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.
2 комментария на «Перфектное причастие. Present Participle Perfect»
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в чем разница между смысловым использованием Participle Perfect (in Passive) и Participle II? Можно ли оба эти варианта использовать для предложения: «Дома, омытые дождем, выглядели привлекательно?
Добрый вечер. В случае с этим предложением я бы выбрала past participle, так как здесь причастный оборот очень легко можно заменить определительным придаточным «дома, которые были омыты». Перфектные причастия, как правило, нельзя заменить определительными придаточными. Чаще всего они используются как обстоятельства причины.
По смыслу эти формы близки, но всё-таки используются в разных контекстах.
К примеру:
A man bitten by a snake may not have long to live. (здесь bitten определяет существительное man — мы можем сказать «A man who has been bitten by a snake» — человек «какой?» — укушенный или которого укусила змея)
Having been bitten by a snake, the man immediately called an ambulance. (=he called an ambulance because he had been bitten by a snake — он вызвал скорую помощь, потому что его укусила змея). Также, используя перфектное причастие мы подчеркиваем, что действие, выраженное причастием, произошло раньше, чем действие, выраженное глаголом-сказуемым.
Источник статьи: http://myefe.ru/reference/verbs/participle/present-participle-perfect
Причастие в английском языке
Нет времени? Сохрани в
Hello there! Сегодняшняя статья посвящена фантастическим существам (не тварям), о которых вы наверняка слышали, но не хотели узнавать — причастиям в английском. Мы расскажем какие типы бывают, что они означают, чем отличаются от герундия, какие выполняют функции, и, главное, как их «приручить» и использовать в речи.
Причастие в английском языке — это неличная форма английского глагола, которая может обладать свойствами и глагола, и наречия, и прилагательного.
Хорошая новость: иногда английское причастие соответствует русскому.
Плохая новость: может переводиться как русское деепричастие.
Страшная новость: английское можно легко спутать с герундием.
Понять и смириться: имеет несколько форм.
После прочтения статьи, советуем перейти по этой ссылке в наш онлайн-тренажер и закрепить свои знания об английском причастии!
Содержание статьи:
Present Participle (Participle I) — причастие настоящего времени
Эта форма причастия обозначает действие, которое происходит одновременно с глаголом-сказуемым. Чтобы сделать Present Participle, к глаголу нужно добавить окончание «-ing».
I looked at her realizing that was the first time I saw her after a long time.
Я посмотрел на нее, осознавая, что это был первый раз, когда я увидел ее спустя долгое время.
Несколько правил правописания:
- Если слово заканчивается на «e», то она опускается, однако если слово заканчивается «-ee», то она не опускается.
come – coming
see – seeing
- Если слово заканчивается на согласную, перед которой короткая ударная гласная, то согласная удваивается.
sit — sitting
- Если слово оканчивается на «ie», то «ie» меняем на «y».
lie – lying
Функции Present Participle в предложении
It was a very smiling boy.
Это был очень улыбающийся мальчик.
Look at the trees growing in our garden.
Посмотри на деревья, растущие в нашем саду.
- Обстоятельство (в начале или в конце предложения, переводится на русский деепричастием с окончанием «-ая»).
Reading an English book he wrote out many new words.
Читая английскую книгу, он выписал много новых слов.
Traveling abroad, he attended few courses.
Путешествуя за границу, он посетил несколько курсов.
- Часть сказуемого (вместе с формами глагола «to be» образует времена группы Continuous).
They will be working at that time tomorrow.
Они будут работать завтра в это время.
They are swimming together.
Они плавают вместе.
- После глаголов восприятия (hear, listen, feel, find, notice, watch, smell, see).
I see him looking at me.
Я вижу, что он смотрит на меня. (Я вижу его, смотрящего на меня)
She notices us studying.
Она заметила, что мы учимся. (Она заметила нас учащимися)
Past Participle (Participle II) — причастие прошедшего времени
Такие причастия образуются с помощью окончания «-ed» (если глагол правильный) или 3-й формы (если неправильный).
The museum was just opened last year.
Музей был только открыт в прошлом году.
Flowers are grown almost in any part of the world.
Цветы выращиваются почти в любой части света.
Правила присоединения окончания «-ed»:
- Если слово заканчивается на «-e», то добавляется лишь окончание «-d».
love – loved
- Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, или если слово заканчивается на «-l», перед которой следует гласная, то конечная согласная удваивается.
admit – admitted
travel – travelled
- Если слово оканчивается на «-y», то «y» меняется на «ie».
Функции Past Participle в предложении
An opened book was on the table.
Открытая книга была на столе.
The methods used in this research were quite effective.
Методы, использованные в этом исследовании, были вполне эффективны.
- Обстоятельство времениили причины (отвечает на вопрос: «Когда?», «Почему?», «По какой причине?»).
When asked what he intended to do, he said he didn’t know.
Когда его спросили, что он намеревается делать, он сказал, что не знает.
Squeezed by the ice, the steamer couldn’t continue the way.
Так как пароход был сжат льдом (зажатый льдом), он не мог продолжать путь.
She heard her name mentioned.
Она услышала, что упомянули ее имя (она услышала свое имя упомянутым).
I want the work done immediately.
Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно (я хочу работу сделанной немедленно).
- Часть сказуемого (вместе с глаголом to have формирует сказуемое во временах группы Perfect).
He had translated the text before I came.
Он перевел текст, прежде чем я пришел.
- Именная часть составного сказуемого (после глаголов be, feel, look, get, become)
My pencil is broken.
Мой карандаш сломан.
She looked scared.
Она выглядела испуганной.
Joe felt depressed.
Джо чувствовал себя угнетенно.
ВАЖНО! Русские причастия прошедшего времени (что сделавший — пришедший, прибывший) переводятся на английский с помощью придаточных предложений без участия причастий.
The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel.
Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице (глагол «arrive» имеет вторую форму, Past Simple).
The policeman who came up to him asked him to show his driver’s license. Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права.
Причастие в пассиве (Passive participle)
Если предмет или человек выполнял действие не самостоятельно, а действие выполнялось над ним, нужен Passive Voice.
У причастия он тоже бывает. Для этого нам понадобится «be» +«-ing» + «V3» (being done, being built).
The house being built in our street is very good. — Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший (дом, который строят).
В чем разница между герундием и причастием?
Вас будет невозможно запутать, если запомните 2 детали:
- Герундий на русском всегда можно заменить отглагольным существительным (даже если выходит коряво).
Walking is so pleasant…
Ходьба – это так приятно.
I like watching TV.
Я люблю смотреть (дословно — просмотр) телевидение.
- Причастие всегда прикреплено к существительному, а герундий гуляет сам по себе.
That man shouting at the policeman seems familiar.
Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. («shouting» относится к существительному «man» — причастие)
Shouting will not do any good.
Крики делу не помогут («shouting» — герундий).
Перфектное причастие (Perfect participle)
Такое причастие образуется от глагола «have» в Present Participle (то есть с окончанием «-ing») и смыслового глагола Past Participle.
Эта формула «having» + «V3» выглядит так: having done (сделав), having translated (переведя), having visited (посетив).
Перфектное причастие показывает, что выражаемое действие случилось раньше, чем основное действие в предложении. В последнем оно выполняет функцию обстоятельства и соответствует русскому деепричастию совершенного вида.
Мы используем перфектное причастие для того, чтобы объединить предложения и сделать речь более плавной и складной.
Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
Having lost the key, the boy couldn’t get into the house.
Потеряв ключ, мальчик не мог попасть в дом.
Having graduated from the University, he decided to go to the Far East.
Окончив университет, он решил поехать на Дальний Восток.
Having lived there for a long time, he didn’t want to move to another town.
Прожив там долго, он не хотел переезжать в другой город.
Если сложно это осознать, то просто используйте «after» + герундий (будет то же самое по значению):
After graduating from the university, he decided to go to the Far East.
После окончания университета, он решил поехать на Дальний Восток.
Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом: «having been» + «V3».
Having been cooked, the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена (будучи приготовленной), она выглядела очень вкусно.
Источник статьи: http://www.englishdom.com/blog/prichastie-v-anglijskom-yazyke/