Меню Рубрики

Переводчик с белорусского на русский с ударением

Белорусско-русские онлайн-переводчики

Длительное время машинный перевод с белорусского для пользователей Интернета был недоступен, разработчики не спешили добавлять его в список поддерживаемых языков по причине низкой популярности. И вот, совсем недавно в онлайн-переводчики эта поддержка была добавлена. Первым поддержку белорусского языка добавил в свой переводчик Гугл, а потом это сделал и Яндекс. Теперь вы можете переводить при помощи онлайн-переводчиков и с белорусского языка. Это отличная новость для всех активных пользователей интернета.

Машинный перевод с белорусского на русский не является очень сложным. Теперь, когда разработчики создали онлайн-переводчики для русского и других славянских языков, добавить поддержку белорусского языка было достаточно простой задачей.

Если вы интересуетесь качеством машинного перевода с белорусского, то здесь можно сказать, что качество перевода более чем достойное. Конечно, полностью заменить профессиональный белорусский перевод они не могут, но использование онлайн-переводчиков в качестве дополнительного инструмента существенно облегчает работу по переводу текстов.

Белорусско-русский бесплатный онлайн-перевод от Google

Бесплатный переводчик белорусский-русский от Яндекс.Перевод

Белорусско-русский онлайн-переводчик perevod.dneprcity.net

Белорусско-русский онлайн-переводчик ImTranslator

Перевод с белорусского на русский в полностью автоматическом режиме возможен при помощи этого онлайн-переводчика. Когда вы вставляете текст на белорусском в переводчик, запрос на перевод отправляется системе машинного перевода, размещенной в интернете. Она переводит текст на русский и возвращает обратно готовый результат. Теперь вам остается только воспользоваться им: перенести в текстовый редактор, распечатать или отправить по электронной почте.

При переводе с белорусского на русский онлайн-переводчиком у вас не должно возникнуть проблем с кодировкой. Качество перевода должно получиться достаточно хорошего качества, ведь белорусский и русский языки очень близки.

Как перевести с беларусского на русский?

Белорусский и русский языки очень похожи между собой, ведь они произошли от одного языка. Если вы возьмете любой текст на белорусском и попробуете его прочитать, вы поймете, о чем там идет речь. Однако иногда могут возникать сложности с переводом белорусского текста. Дело в том, что в белорусском языке используются множество древнеславянских слов, а также слов, заимствованных из латинского языка. В русском же их не так много и большинство из них уже не используются, вместо них имеется много заимствований из других языков.

Чтобы перевести с белорусского на русский, требуется знать толкование этих слов. Кроме того, белорусский язык имеет некоторые отличия в написании слов, что еще больше усложняет задачу перевода. Как же поступить, если вам нужно перевести с белорусского на русский?

Вы можете обратиться в агентство переводов или найти в интернете человека, знающего белорусский и русский языки. Такой перевод будет стоить недорого, но придется подождать некоторое время, пока он будет выполнен.

Вы можете воспользоваться онлайн-переводчиками для перевода с белорусского на русский. Это самый быстрый вариант перевода, ведь вам совсем не придется ждать, пока текст будет переведен. Кроме того, этот вариант перевода совершенно бесплатный.

Источник статьи: http://mrtranslate.ru/translate/belarusian-russian.html

Переводчик с белорусского на русский с ударением

УДАРЕНИЕ — УДАРЕНИЕ, ударения, ср. 1. Выделение (слога в слове, слова в предложении) силой голоса или повышением тона. Ударение падает на что нибудь (на такой то звук, слог и т.д.). Слог, звук под ударением, без ударения. Экспираторное ударение. Музыкальное … Толковый словарь Ушакова

УДАРЕНИЕ — УДАРЕНИЕ, я, ср. Выделение (слога, слова) силой голоса или повышением тона, а также значок, показывающий такое выделение. У. падает на первый слог. Поставить у. Логическое у. (интонационное выделение важнейшего в речи). Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова

ударение — я; ср. 1. Выделение слога в слове силой голоса или повышением тона. Подвижное у. Словоразличительная функция ударения. Постоянное у. на последнем слоге. Неправильно поставить у. в слове. Восходящее, нисходящее у. (с постепенным повышением или… … Энциклопедический словарь

ударение — я; ср. 1) а) Выделение слога в слове силой голоса или повышением тона. Подвижное ударе/ние. Словоразличительная функция ударения. Постоянное ударе/ние на последнем слоге. Неправильно поставить ударе/ние в слове. Восходящее, нисходящее ударе/ние.… … Словарь многих выражений

ударение — УДАРЕНИЕ, я, ср Знак, использующийся для выделения слога, слова в речи: в устной речи силой голоса или повышением тона, в письменной особым значком. … Грузинский акцент остался с детства, он [Сталин] и не пытался от него избавиться. Не в акценте… … Толковый словарь русских существительных

Барочная улица — Человек, не знающий этой улицы, может неправильно поставить ударение и назвать ее Барочной, по архитектурному стилю барокко. Но ничего барочного тут нет. Кто то может вспомнить шутку об убогой архитектуре, мол, у нас стиль не барочный, а… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

Мёртвые клавиши — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Unité — Логотип Unite Unité торговая марка, используемая телекоммуникационной компанией Moldtelecom для предоставления услуг мобильной связи в Молдавии. Оператор имеет две сети в стандартах CDMA2000 на частоте 450 МГц и UMTS на частоте 2100 МГц.… … Википедия

Призрачные клавиши — «Мёртвые клавиши» (англ. dead keys) клавиши на компьютерных клавиатурах или пишущих машинках, позволяющие изменить вид следующего вводимого символа. На печатных машинках нажатие на «мёртвую» клавишу ставит надстрочный символ, но не сдвигает… … Википедия

запереть — Запереть, вряд ли у кого нибудь возникнут затруднения при чтении фразы запереть на замок. Но если чуть усложнить задание? Попробуйте вставить этот глагол в прошедшем времени в следующие предложения: Он запереть ее на замок и Она запереть его на… … Словарь ошибок русского языка

километр — Километр, приводим это слово, чтобы правильно поставить ударение: киломе/тр (не кило/метр). А вот прилагательное, образованное от этого существительного, звучит так: километро/вый (не киломе/тровый) … Словарь ошибок русского языка

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ru/be/

7 белорусских слов, по употреблению которых легко вычислить русского

Друзья, в это непростое время хорошо бы отвлечься и занять голову чем-то, не связанным с миром медицины и вирусов. Подготовил для вас топ-7 любимых слов-обманок (их ещё называют ложными друзьями переводчика) из белорусского языка. Они пишутся так же, или почти так же, как в русском языке, но значат кое-что совсем другое.

Под хвоей в русском языке понимается листоподобный орган голосеменных растений. Например, к таковым относятся ели, туи и т.д. В белорусском языке «хвоя» означает. сосну. Смысл другой, хотя и близкий.

Пыска

Почему-то многих россиян слово «пыска» донельзя веселит. Уж и не знаю, отчего бы это. Вообще-то «пыска» – это просто «мордочка».

Кстати, широко известна фраза: «Высунуў крот з нары сваю пыску і пытаецца ў драча. « На русский переводит как «Высунул крот из норы свою мордочку и спрашивает у грача. «

Жалоба

Белорусский эквивалент русской «жАлобы» – это «скарга». Но если белорусы говорят «жалОба» (именно так, с ударением на букву О), то они имеют в виду «траур». Вот такое вот грустное значение.

Склон

Обычный горный склон – чего, казалось бы, проще? Ан нет, в белорусском языке «склон» – это грамматическая категория, обозначает «падеж».

Палица

От русской пАлицы так и веет чем-то сказочно-древним. Предстают образы Ильи Муромца и Добрыни Никитича. Но белорусская «палIца» куда прозаичнее и миролюбивее. Потому что это полка.

Другой

Это слово на белорусском пишется как «другi» («други») и переводится как «второй». А вот если вы хотите сказать в значении «другой человек», то это «iншы чалавек».

В русском языке «тварь» обычно употребляется, когда есть желание кого-то оскорбить. Однако в белорусском языке «твар» – это просто лицо.

Учите языки, друзья, и не попадайте в смешные ситуации! Всем хорошего настроения! И помните – как бы пасмурно ни было сегодня, завтра всё равно взойдёт солнце.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/obelarusi/7-belorusskih-slov-po-upotrebleniiu-kotoryh-legko-vychislit-russkogo-5e82146c93baaa4efffeb87d

Русско-белорусский и белорусско-русский переводчик

Результат перевода смотрите ниже:

Возможно вас также заинтересует:

Предлагаем вам пользоваться русско-белорусским и белорусско-русским переводчиком онлайн, который поможет вам точно перевести неизвестный текст на иностранном языке на ваш родной автоматически. Функционирует наш сервис бесплатно, пользоваться им можно и без регистрации, и без скачивания дополнительных программ. Вам нужен или компьютер, или планшет, или современный телефон с доступом к сети интернет, при помощи которого вы всегда зайдете на эту страницу и воспользуетесь услугами сервиса.

Надеемся, что этот сервис по переводу слов, фраз, предложений и текстов на белорусском, пришелся вам по душе и вы сможете им пользоваться в качестве альтернативы аналогичному сервису от Google, даже если у вас не окажется под рукой словаря. Однако есть одно ограничение: за один раз можно переводить тексты общей длиной не более 10 тыс. символов.

Источник статьи: http://www.blr.cc/translate/bel/

Переводчик с белорусского на русский с ударением

кры́са — ы, ж. 1. Вредный грызун, внешним видом напоминающий мышь, но гораздо больших размеров, преимущественно с серой шерстью и длинным чешуйчатым хвостом. 2. с определением. разг. пренебр. О человеке, род занятий которого расценивается как что то… … Малый академический словарь

кры́ша — и, ж. Верхняя часть строения, его покрытие, служащее для зашиты от атмосферных явлений. Железная крыша. Двускатная крыша. □ Далеко были видны белые низкие хаты под земляными, почти плоскими крышами. Авдеев, Давно давно. || перен. Дом, жилище,… … Малый академический словарь

кры́м-сагы́з — крым сагыз, а … Русское словесное ударение

кры́нка — и кринка … Русское словесное ударение

кры́ночный — и криночный … Русское словесное ударение

Кры́льная пласти́нка — (lamina dorsolateralis, LNE) задняя часть боковой стенки нервной трубки в пределах заднего мозгового пузыря зародыша, участвующая в формировании продолговатого мозга … Медицинская энциклопедия

Кры́льный отро́сток — (processus alaris, BNA, JNA) см. Крыло петушиного гребня … Медицинская энциклопедия

Кры́мская геморраги́ческая лихора́дка — (синоним: Конго Крымская геморрагическая лихорадка, среднеазиатская геморрагическая лихорадка) инфекционная болезнь, характеризующаяся природной очаговостью, выраженной интоксикацией, появлением геморрагий на коже и слизистых оболочках,… … Медицинская энциклопедия

Кры́ша бараба́нной по́лости — (tegmen tympani, PNA, BNA, JNA) участок передней поверхности пирамиды височной кости, расположенный между дугообразным возвышением и каменисто чешуйчатой щелью; образует верхнюю стенку барабанной полости … Медицинская энциклопедия

Кры́ша ромбови́дного мо́зга — (legmentum rhombencephali, PNA) дорсальная часть стенки третьего мозгового пузыря (ромбовидного мозга) у зародышей позвоночных и человека; дает начало зачатку мозжечка … Медицинская энциклопедия

Кры́ша сре́днего мо́зга — (tectum mesencephali, PNA) часть среднего мозга, скрытая под задним концом мозолистого тела и включающая холмики и ручки четверохолмия; содержит подкорковые центры зрения и слуха … Медицинская энциклопедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%9E%D0%B4%D0%B0/be/ru/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии