Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени.
1. Lisa was astonished; she had never before seen her sensible and reasonable aunt in such a condition.
2. The old lady sitting with Marya Dmitrievna at the window was her father’s sister, the same aunt with whom she had once spent some solitary years in Pokrovskoe.
3. Bazarov came back, sat down at the table and began to drink tea hurriedly.
4. When Prince Vasili returned to the drawing room, the princess, his wife, was talking in low tones to the elderly lady about Pierre.
5. Walter had left the fields behind him, and was plodding homeward, when he heard a shout from a man, and then a woman’s voice calling to him loudly by name.
8. A cage containing a short-tailed canary hung on a long cord from the ceiling; he constantly chirped and hopped about, and the cage kept on swinging and shaking.
9. He had hardly reached her side when again his cigar-case was sent flying across the road
10. When I looked up at the roof again, the girl was no longer there.
12. They had all gathered in the little drawing-room. Maxim sat talking with old Stavruchenko, but the young people, lounging by the open windows, were very quiet.
13. When she recovered herself, the band was not playing. She ran across the road to the spot where she had left her master, but alas, the carpenter was no longer there.
14. Arkady pressed his friend’s hand warmly, and for a long time he said nothing. He had not slept at all the previous night, neither had he smoked, and for several days he had scarcely eaten anything
15. Lisa was already in the church when he came in. For long he had not been to church
16. Not more than half an hour later she was sitting on the floor in a big, light room and was looking with curiosity at the stranger who was sitting at the table, dining. He ate and threw pieces to her
19. Lavretsky had not time to get up from his seat before she had him in her arms.
20. Auntie went into the drawing-room and looked behind the cupboard: her master had not eaten the chicken bone, it was lying in its place
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/181426827
Упр. 101 Переведите на английский язык,употребляя глаголы в требующемся времени.
1. Сколько дней вы уже читаете эту книгу? 2. Только когда она была в поезде, она вспомнила, что оставила книгу дома. 3. Они живут в этом доме уже пять лет. 4. Моя сестра была больна уже несколько дней, когда я узнала об этом. 5. Ты знал, что он не написал сочинение? 6. Мы не получаем от нее писем уже несколько месяцев. 7. Сколько лет вы уже работаете на этом заводе? 8. Он уже ушел, когда Лена включила радио. 9. Я работаю над этой проблемой уже три месяца. 10. К счастью, дождь уже перестал, когда мы вышли. 11. Сколько лет вы работаете в этой школе? 12. В одиннадцать часов мы еще работали. 13. В одиннадцать часов мы уже работали три часа. 14. Я уже три раза говорил тебе, что надо переписать упражнение. 15. Я уже целый час читал после обеда, когда пришел пана. 16. Я не приду. Я буду писать сочинение весь вечер. 17. Где ты был с прошлой пятницы? 18 Я уже две недели живу у друзей. 19. Я уже две недели жил у друзей, когда получил письмо. 20. Вы должны отдохнуть. Вы слишком много работали сегодня. 21. Он был счастлив: он написал отличное сочинение. 22. Я ищу тебя весь вечер. 23. Я вдруг вспомнил, что ничего не ел с утра.
Упр. 102 Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени.
1. Где Мэри? — Она в библиотеке, она готовится к докладу. Она уже работает три часа. 2. Он думал, что его друзья работают вместе. 3. Она была удивлена: она еще никогда не видела столько цветов. 4. Когда я проснулся, мама уже встала и готовила чай. 5. Я уже полчаса стараюсь вспомнить ее имя, но до сих пор еще не вспомнил. 6. Когда он пришел домой, мы уже ушли в кино. 7. Она сказала, что идет дождь и нам лучше сидеть дома. 8. Она жила в этом доме уже пять лет, когда приехал ее брат. 9. Она думала, что будет хорошая погода. 10. Разве ты не понимаешь, что весной будет уже три года, как я ношу эту шляпу 11. Неужели они играют в шахматы с самого утра? 12. Они шли по дороге уже два или три часа, когда вдруг пошел дождь. 13. Что делает твой брат? — Он работает в институте. — А что он сейчас делает? — Он читает газету. Я всегда приношу ему газеты, когда он приходит с работы. 14. Было уже темно, когда мы подошли к дому; дул сильный ветер, и становилось все холоднее и холоднее. 15. Что вы будете делать завтра в восемь часов вечера? — Завтра к восьми часам я уже закончу все свои уроки, и в восемь часов буду играть на рояле. 16. Они читали Диккенса по-английски, и знают многие его произведения. 17. Наступила зима, и теперь мы опять будем часто ходить на каток. 18. Когда Том вышел из дома, все ребята играли в футбол, а Билл и Джон считали круглые камешки, которые они принесли с реки. 19. Я знаю, что она работает над этой статьей уже три недели. 20. Когда я повторила свой вопрос, он сказал, что не слышал меня в первый раз, но я ясно видела, что он хорошо слышал меня оба раза. 21. Ну, уложила ты свои вещи наконец? Такси уже десять минут ожидает у дверей. 22. Мы сидим здесь уже два часа, а я все еще не рассказал тебе о своей поездке.
Страдательный залог
Упр. 103 Раскройте скобки, употребляя глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
1. Bread (to eat) every day. 2. The letter (to receive) yesterday. 3. Nick (to send) to Moscow next week. 4. I (to ask) at the lesson yesterday. 5.1 (to give) a very interesting book at the library last Friday. 6. Many houses (to build) in our town every year. 7. This work (to do) tomorrow. 8. This text (to translate) at the last lesson. 9. These trees (to plant) last autumn. 10. Many interesting games always (to play) at our PT lessons. 11. This bone (to give) to my dog tomorrow. 12. We (to invite) to a concert last Saturday. 13. My question (to answer) yesterday. 14. Hockey (to play) in winter. 15. Mushrooms (to gather) in autumn. 16. Many houses (to burn) during the Great Fire of London. 17. His new book (to finish) next year. 18. Flowers (to sell) in shops and in the streets. 19. St. Petersburg (to found) in 1703.
Упр. 104 Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
1. Ее часто посылают на почту. 2. В прошлом году ее послали в Кембридж. 3. Его пошлют в Гарвард. 4. За ней всегда посылают. 5. За ней послали вчера. 6. За мной пошлют завтра. 7. Их всегда приглашают на день рождения Ани. 8. Летом Колю отвезут на дачу. 9. Об этом фильме много говорили. 10. В музее нам показали много прекрасных картин. 11. Эту книгу очень часто спрашивают.
Упр. 105 Переведите на английский язык, употребляя Passive Indefinite после модальных глаголов.
1. Руки надо мыть перед каждой едой. 2. Комнаты нужно регулярно проветривать. 3. Кошку надо кормить рыбой. 4. Собаку можно кормить мясом и овощами. 5. Ребенку надо давать фрукты. 6. Книги надо положить в шкаф. 7. Эту картину можно повесить над камином. 8. Как можно перевести это слово? 9. Куда можно поставить чемоданы? 10. Можно кошку оставить во дворе? 11. На что нужно обратить внимание?
Упр. 106 Раскройте скобки, употребляя глаголы в Passive Voice.
1. At the last competition the first prize (to win) by our team. 2. The question (to settle) as soon as they arrived. 3. Your report must (to divide) into two chapters. 4. Soon he (to send) to a sanatorium. 5. The book (to discuss) at the next conference. 6. The composition must (to hand) in on Wednesday. 7. Yesterday he (to tell) to prepare a speech. 8, The article (to publish) last week, if I am not mistaken. 9.The lectures (to attend) by all of us. 10, A taxi (to call) fifteen minutes ago, so we are expecting it any moment. 11 The young man (to introduce) to me only a couple of hours ago, but it seems to me that I’ve known him for years. 12. The rule explained by the teacher at the last lesson (to undertand) by all of us. 13. The poem was so beautiful that it (to learn) by everybody. 14. I hope the invitation (to accept) by everybody. 15. The letter (to post) in half an hour. 16. It seems tc me that music (to hear) from the next room.
Упр. 107 Раскройте скобки, употребляя глаголы в Active или Passive Voice.
1. Nobody (to see) him yesterday. 2. The telegram (to receive) tomorrow. 3. He (to give) me this book next week. 4. The answer to this question can (to find) in the encyclopedia. 5. We (to show) the historical monuments of the capital to the delegation. 6. You can (to find) interesting information about the life in the USA in this book. 7. Budapest (to divide) by the Danube into two parts: Buda and Pest. 8. Yuri Dolgoruki (to found) Moscow in 1147. 9. Moscow University (to found) by Lomonosov. 10. We (to call) Zhukovski the father of Russian aviation.
Упр. 108 Раскройте скобки, употребляя глаголы в Passive Voice.
1. I am sure I (to ask) at the lesson tomorrow. 2. They told me that the new student (to speak) much about. 3. The hostess said that one more guest (to expect). 4. The newspaper said that an interesting exhibition (to open) in the Hermitage the next week. 5. This new dictionary (to sell) everywhere now. 6. All the texts (to look) through yesterday and not a single mistake (to find). 7. Two reports on Hemingway’s stories (to make) in our group last month. Both of them were very interesting. 8. He said that Grandmother’s letter (to receive) the day before. 9. Two new engineers just (to introduce) to the head of the department. 10. Don’t worry, everything will be all right: the children (to take) to the theatre by the teacher and they (to bring) back to school in the evening.
Упр. 109 Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Passive Voice.
1. Ее отправили в больницу два дня назад. 2. Вчера нас послали в лабораторию. 3. Это сочинение было написано на прошлой неделе. 4. Эту книгу взяли из библиотеки только вчера. 5. Этих трех студентов спросили два дня тому назад. 6. Вас экзаменовали утром? 7. Эта мышь была поймана ночью. 8. Телеграмму послали поздно вечером, и он получит ее только утром. 9. Эту статью должна прочитать вся группа. 10. Это упражнение можно написать карандашом. 11. Все ваши сочинения будут возвращены на будущей неделе. 12. Это письмо можно написать на одном листе. 13. На этой фабрике делают очень красивые сумки. 14. Письма туда можно посылать только летом, а телеграммы круглый год. 15. Мою подругу каждый год посылают за границу.
Источник статьи: http://lektsii.org/10-62526.html
Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени
1. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени.
1. Сколько дней вы уже читаете эту книгу? 2. Только когда она была в поезде, она вспомнила, что оставила книгу дома. 3. Они живут в этом доме уже пять лет. 4. Моя сестра была больна уже несколько дней, когда я узнала об этом. 5. Ты знал, что он не написал сочинение? 6. Мы не получаем от нее писем уже несколько месяцев. 7. Сколько лет вы уже работаете на этом заводе? 8. Он уже ушел, когда Лена включила радио. 9. Я работаю над этой проблемой уже три месяца. 10. К счастью, дождь уже перестал, когда мы вышли. 11. Сколько лет вы работаете в этой школе? 12. В одиннадцать часов мы еще работали. 13. В одиннадцать часов мы уже работали три часа. 14. Я уже три раза говорил тебе, что надо переписать упражнение. 15. Я уже целый час читал после обеда, когда пришел пана. 16. Я не приду. Я буду писать сочинение весь вечер. 17. Где ты был с прошлой пятницы? 18 Я уже две недели живу у друзей. 19. Я уже две недели жил у друзей, когда получил письмо. 20. Вы должны отдохнуть. Вы слишком много работали сегодня. 21. Он был счастлив: он написал отличное сочинение. 22. Я ищу тебя весь вечер. 23. Я вдруг вспомнил, что ничего не ел с утра. 24. Я ему передам вашу книгу, как только я его увижу. 25. Почему у тебя черные губы? Я ел чернику. Я съел целую тарелку. 26. Я увидел, что было 2 часа. Мы сидели здесь полтора часа. 27. Вы ничего не забыли? 28. Я крепко спал, когда кто-то постучал в дверь. 29. В пятницу утром я работал в саду. 30. Они живут здесь с июля. 31. Сегодня вечером мы ужинаем в ресторане. 32. Мы собираемся купить цветной телевизор. 33. Шел сильный дождь, когда я вышел из автобуса.
2. Use either tell or say in the correct form
1.Peter………that he understood my explanations. 2. Nick……Sam that he had seen Mary. 3. Grace …her mother that she had torn her new dress. 4. She …that she had to visit her old schoolfriend. 5. Please….me about the book which you borrowed yesterday. 6. His mother punished him when she knew that he had…..her a lie. 7. She …she would leave the next day. 8. Can you …me how long it will take me to get there by train? 9. Mike didn’t …us where he was going. He simply ….. that he wouldn’t be back before midnight. 10. Mr. Sawyer … us not to come to him that day. 11. Mr. Smith …Mr. Brown it is time to have a break for lunch. 12. Mrs. Watson …her children that they must not go out on such a nasty day. 13. The mother …that she has already served breakfast. 14. The girl … her mother that she doesn’t like boiled eggs.
3. Put the verbs in brackets into the correct form. Turn the dialogue into reported speech
Passenger: I just (to miss) the British airways flight to Paris. You (can) book me a seat on the next plane?
Hans: It (to be) hardly possible, sir. I (to be) afraid the plane (to be) completely full, and there (not to be) another flight until 17.00.
Passenger: This (to be) stupid. I (to leave) my hotel more than two hours ago in order to get here in time. And what (to happen)? My taxi driver (cannot) drive at more than 10 miles an hour because of the traffic.
Hans: I (to be) sorry, sir. I (to try) Air France for you… I (to try) hard but I (to be) afraid all their planes (to be) fully booked too.
Passenger: You English (to make) me angry. Why (cannot) you build better roads?
Hans: I (to agree) with you, sir. English traffic (to be) very bad. Now, if you (to excuse) me, there (to be) another gentleman here…
Passenger: It (to be) the same yesterday. I (to fly) from Liverpool to London. I (to spend) one hour at the airport, three quarters of an hour in the plane and a half hours on the road. When I (to reach) my hotel in Piccadilly, you (can) hardly believe it, but dinner (to be) over.
Hans: I (to be) sorry, sir. Now, if you (not to mind)…
Passenger: You English (to do) everything slowly. Now in my country …
Hans: So we (to be) slow, aren’t we? Then it (to be) because of people like you. You (to talk) too much and (to take) up too much of my time. I really (must) attend to this gentleman, sir.
Passenger: You English always (to stick) together.
Hans: I (must) disappoint you, sir. I (not to be) English. I (to be) a foreigner – like you.
Источник статьи: http://pandia.ru/text/82/292/28292.php