Меню Рубрики

переходные и непереходные глаголы в казахском языке

Переходные и непереходные глаголы в казахском языке

Переходное время глагола используется в двух случаях: когда говорится о действии, совершаемым обычно (делал, делаю и буду делать) или говорится о будущем, в котором говорящий уверен. Время определяется (настоящее или будущее) по контексту.

1 Мен
Бiз
основа глагола + а / е / й +
мын / мін
мыз / мiз
2 Сен
Сен дер
Сіз
Сіз дер
сың / сің
сыңдар / сіңдер
сыз / сіз
сыздар / сіздер
3 Ол, Олар ды / ді

В отличие от таблицы Личных окончаний-1, приведённой в разделе «Личные окончания», в третьем лице единственного и множественного числа ( Ол, Олар ) добавляются личные окончания ‘ ды/ді ‘.
В первом лице единственного и множественного числа ( Мен, Біз ) только личные окончания, которые начинаются на ‘ м ‘, то есть ‘ мын/мiн ‘ и ‘ мыз/міз ‘ (сравните с таблицей Личных окончаний-1).
При образовании переходного времени к основе глагола, если слово твёрдое, добавляется суффикс ‘ а ‘ ( жаз – жаз а ), если слово мягкое, то суффикс ‘ е ‘ ( кел – кел е ), и суффикс ‘ й ‘ добавляется, если слово заканчивается на гласную ( сөйле – сөйле й ).

апар
ұш
қуан
демал
+ а жүз
көрсет
түс
әкел
+ е жыла
сақта
жөнде
сөйле
+ й

После суффиксов добавляются Личные окончания-1. Примеры на настоящее (обычно совершаемое) действие:

Мен жаз а мын . – Я пишу (обычно).
Сіз диван да ұйықта й сыз . – Вы на диване спите (обычно).
Сен қазақша сөйле й сің . – Ты по-казахски говоришь.
Біз теледидар көр е міз . – Мы телевизор смотрим (обычно).
Сен дер қазақ тіл і н үйрен е сіңдер . – Вы казахский язык учите.
Мен сағат алты да оян а мын . – Я в шесть часов просыпаюсь.
Қай пәтер де тұр а сыз ? – Вы в какой квартире живёте?
Орысша сөйле й сіз бе? – Вы по-русски разговариваете?
Сен бос уақыт та музыка тыңда й сың ба? – Ты в свободное время музыку слушаешь?
Қазір қайда жұмыс істе й сіз ? – Где вы сейчас работаете?
Біз сағат сегіз де кешкi ас ты іш е міз . – Мы в восемь часов ужинаем.
Орысша жақсы түсін е мін , бiрақ нашар сөйле й мін . – Я по-русски хорошо понимаю, но плохо говорю.

В переходном времени глагола в третьем лице добавляются Личные окончания ‘ ды/ді ‘:

Олар емтихан тапсыр а ды . – Они экзамены сдают (обычно).
Мұрат ылғи кино ға бар а ды . – Мурат в кино всегда ходит.
Сәбит жақсы биле й ді . – Сабит хорошо танцует.
Ол қай жер де жұмыс істе й ді ? – Он где работает?
Алма құймақ ты немен жақсы көр е ді ? – Алма с чем блины любит?
Жаман сөз жылат а ды , жақсы сөз жұбат а ды . – Плохое слово до слёз доводит, хорошее слово утешает.
Күз де суық жел соғ а ды . Ағаш тың жапырақ тар ы түс е ді . – Осенью дует холодный ветер. Опадает листва с деревьев.
Көктем де жер жылын а ды . Дала да бәрі гүлде й ді . – Весной земля прогревается. На улице всё расцветает.

При отбрасывании суффикса неопределённой формы ‘ ю ‘, к глаголам ‘ қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю ‘ присоединяется дополнительная ‘ й ‘, поэтому при добавлении затем суффикса переходного времени ‘ а ‘, образуется суффикс ‘ я ‘ ( й + а = я ).
құ я мын – я наливаю (құй+а+мын), жа я мын – я расстилаю (жай+а+мын)
Біз анда қалам қо я мыз . – Мы туда ручку кладём.
сүю – слово мягкое, после дополнительной ‘ й ‘ добавляется суффикс переходного времени ‘ е ‘:
Мен сені сүй е мін . – Я тебя люблю.
При отбрасывании суффикса неопределённой формы ‘ у ‘, к глаголам ‘ оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу, сүңгу ‘ – присоединяются дополнительные ‘ ы ‘ или ‘ i ‘ в зависимости от твёрдости или мягкости слова ( оқы, естi, дамы и т.д.), поэтому при добавлении суффикса переходного времени ‘ й ‘ (‘ ы + й ‘ или ‘ і + й ‘) образуется суффикс ‘ и ‘:
қобалж и ды – он волнуется (қобалжы+й+ды), ол ест и ді – он слушает (естi+й+дi), сен ренж и сiң – ты обижаешься
Мен мектеп те оқ и мын . – Я в школе учусь. Сiз оны тан и сыз ба? – Вы его знаете?

Приведены не все глаголы-исключения, только наиболее употребительные. Все глаголы смотрите здесь: Глаголы-исключения

қо
құ
жа
+ я (й+а) оқ
тан
арш
+ и (ы+й) ест
ренж
сүңг
+ и (і+й)

Примеры на переходное время, когда оно используется в значении будущего (если говорящий в этом будущем уверен):

Ол ертең емтихан тапсыр а ды . – Он завтра экзамен сдаёт.
Сіз дер осы ай да үй ге ұш а сыздар . – Вы в этом месяце домой улетаете.
Біз бүрсігүні диктант жаз а мыз . – Мы послезавтра диктант пишем.
Сен келер апта да ауыл ға жүр е сің . – Ты на следующей неделе в аул поедешь.
Оның бос уақыт ы қашан бол а ды ? – Когда у неё будет свободное время?
Спектакль сағат қанша да бастал а ды ? – Спектакль во сколько начнётся?
Іссапар да неше күн бол а сыңдар ? – В командировке сколько дней будете?
Мен келер жылы жақсы оқ и мын . – Я в следующем году хорошо учиться буду.
Ертең не істе й міз ? – Завтра что делать будем?
Сен қандай көйлек ки е сiң ? – Ты какое платье оденешь?

Как в разговорной речи, так и на письме, в переходном времени глагола встречается сокращение окончаний 1-го лица единственного числа ‘ мын/мiн ‘ до ‘ м ‘. Например:
бiл е мiн =бiл е м – я знаю, бер е мiн =бер е м – я дам, сүй е мiн =сүй е м – я люблю ,
бол а мын =бол а м – я буду, жу а мын =жу а м – я помою, құ я мын =құ я м – я налью .

Отрицание
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательных суффиксов ( ба/бе, па/пе, ма/ме ), которые присоединяются к основе глагола, затем следует суффикс ‘ й ‘ и Личное окончание-1:

Сен келер апта да ауыл ға жүр ме й сің . – Ты на следующей неделе в аул не поедешь.
Халық та жер тәрiздi, — кәрiлiк ті бiл ме й ді . – Народ, как и земля, старости не знает (каз. пословица).
Алқапсыз тау бол ма й ды , Отансыз ер бол ма й ды . –
Без долины гор не бывает, без Родины мужчины нет (каз. пословица).
Бүгін футбол ға бар ма й мын . – Сегодня на футбол не пойду.
Мен қатты алма же ме й мін . – Я твёрдые яблоки не ем.
Ол ертең емтихан тапсыр ма й ды . – Он завтра экзамен не сдаёт.
Мен оны біл ме й мін . – Я его не знаю.
Біз лимон мен шай іш пе й міз . – Мы чай с лимоном не пьём.
Бізде ауа райы тамаша. Жаңбыр жау ма й ды , жел соқ па й ды . – У нас погода хорошая. Дождь не идёт, ветер не дует.

К глаголам ‘ қою, сою, құю, сүю, жаю, шаю ‘ перед отрицательными суффиксами добавляется ‘ й ‘:
қой ма й мын – я не ставлю
К глаголам ‘ оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу, сүңгу ‘ перед отрицательными суффиксами добавляются ‘ ы ‘ или ‘ i ‘ в зависимости от твёрдости или мягкости слова:
есті ме й мiн – я не слышу, дамы ма й сыз – вы не развиваетесь, таны ма й ды – он не познаёт

жаз- ба
ұш- па
іш- пе
істе- ме
+ й қой- ма
жай- ма
есті- ме
сүңгі- ме
+ й

Важно помнить, что если основа глагола в неопределённой форме заканчивается на согласные ‘ г, ғ, б ‘, например, кешiгу – опаздывать, шығу – выходить, тебу – кататься, то при добавлении отрицательных частиц отбрасывается суффикс ‘ у ‘ и звонкие согласные ‘ г, ғ, б ‘ переходят в глухие
‘ к, қ, п ‘. Например:

кешіг е ді – опаздывает, кешік пе й ді – не опаздывает
тіг е ді – шьёт, тік пе й ді – не шьёт
шығ а ды – выходит, шық па й ды – не выходит
қызығ а ды – интересуется, қызық па й ды – не интересуется
теб е ді – катается, теп пе й ді – не катается
жаб а ды – закрывает, жап па й ды – не закрывает

Вопросительные предложения
В переходном времени при образовании вопросительных предложений есть один нюанс: когда задаются общие вопросы (с вопросительными частицами) в 3-ем лице единственного и множественного числа не добавляются окончания ‘ ды/дi ‘. Примеры:

Алма театр ға бар а ма? – Алма в театр идёт?
Ол ертең емтихан тапсыр а ма? – Он завтра экзамен сдаёт?
Алмас келер апта да ауыл ға жүр е ме? – Алмас на следующей неделе в аул едет?
Ол жұмыс тан ерте қайт а ма? – Он с работы рано вернётся?
Алма дүкен нен азық-түлік ал а ма? – Алма в магазине (из магазина) продукты возьмёт?
Олар кешке теледидар көр е ме? – Они вечером телевизор будут смотреть?

Вы можете встретить вопросительные предложения с окончаниями третьего лица, но грамматически это неверно.

Ол таңғы ас дайында й ды ма? – Она завтрак приготовит? (Верно: Ол таңғы ас дайындай ма?)

Во 2 лице единственного и множественного числа вопросительные частицы ‘ ба/бе, па/пе, ма/ме ‘ могут изменяться на ‘ бы/бі, пы/пі, мы/мі ‘ (в переходном времени только на ‘ мы/мі ‘), в этом случае они присоединяются к глаголу перед личными окончаниями:
Кел е мі сің ? – Ты придёшь? (Келесің бе?)
Бар а мы сың ? – Ты пойдёшь? (Барасың ба?)
Көр е мі сіз ? – Вы посмотрите? (Көресіз бе?)
Сен бе й мі сің ? – Ты не веришь? (Сенбейсің бе?)

✔ Иногда в сказках переходное время может выражать прошедшее время, если речь идёт о давних событиях.

Кішкентай қонақ үй ге бiр саудагер кел е ді . – К маленькой гостинице один торговец пришёл.
Саудагер дің тауар лар ы көп бол ма й ды . – Товаров у торговца много не было.

Источник статьи: http://www.kaz-tili.kz/glag2.htm


Популярные записи

фразовый глагол go примеры предложений
глаголы которые не используются в презент континиус
глагол читать по испански
глаголы неправильные в прошедшем времени английский язык
упражнения с глаголом to be для детей 2 класса
употребление to перед глаголами
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии