Фразовый глагол pay
Фразовый глагол pay отличается небольшим количеством значений, даже не наберется и 10 вариантов. Тем не менее, мы перечислим все те оттенки значений, которые может передавать глагол pay в сочетании с каким-либо предлогом. Как и прежде, значения представлены в виде списка, в котором предлоги расположены в алфавитном порядке.
Значения фразового глагола pay
Стоит напомнить, что основным значением глагола pay является следующее – платить, оплачивать, расплачиваться.
- Pay back – вернуть (деньги); отплатить (отомстить).
Steven borrowed $10 000, which he paid back in 3 years. – Стив занял 10 000 долларов, которые он вернул в течение трех лет.
She’ll pay him back for this mistake. – Она отомстит ему за эту ошибку.
I’ll go to the bank. – Do you want to pay in? – Я пойду в банк. – Ты собираешься пополнить счет?
My husband is obligated to pay off all debts. – Мой муж обязан уплатить все долги.
The U.S. paid off the entire national debt. – США выплатили внешний национальный (государственный) долг.
Her years of English finally paid off when she found herself in Britain. – Ее занятия английским, в конце концов, окупились, когда она оказалась в Англии.
This ship was paid off in 1873. – Команда корабля была распущена в 1873г.
Don’t believe all the gossip you hear. Some of her friends were paid off. – Не верь всем слухам. Некоторых ее друзей подкупили.
Tomorrow they will pay out our wages. – Завтра нам выплатят зарплату.
If there is a lot of rope paid out the climber will hit the ground. – Если размотать очень длинную веревку, альпинист ударится о землю.
You shall have to pay up. – Вам придется заплатить.
Believe me; I’m not ready to pay you up now! – Поверь мне, я не готова с тобой сейчас рассчитаться!
Как видите, обошлись лишь пятью основными вариантами фразового глагола pay. Запомнить их не составит никакого труда, так как они сходны по значению с основным смысловым наполнением этого глагола.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник статьи: http://engblog.ru/phrasal-verb-pay
Полезные фразовые глаголы с глаголом «to pay»
Окей, вам наверняка хорошо знаком глагол «to pay» (платить). А вы в курсе, что в английском языке существует несколько полезных и популярных фразовых глаголов связанных с ним? С помощью них вы можете ловко описать самые разные жизненные ситуации: от долга, который вам наконец вернули (to pay back) , до какого-нибудь долгожданно окупившегося дела (to pay off) .
На всякий случай напоминаем, что фразовые глаголы (или phrasal verbs ) — это специальные глаголы в английском, которые получаются при сочетании отдельных глаголов с различными предлогами и наречиями. Например, есть у нас глагол «to pay» , а стоит к нему добавить предлог «back» (сзади, позади), как получится фразовый глагол «to pay back» (возвращать долг).
• To pay back /tə peɪ bæk/ — возвращать долг; отдавать назад (взятые взаймы) деньги
Пример: I paid back the twenty bucks I’d borrowed / Я вернул назад двадцать баксов, которые я одолжил
• To pay (someone) back (for something) /tə peɪ bæk/ — отомстить кому-либо за что-либо
Пример: I’m going to pay him back for that insult / Я собираюсь отомстить ему за это оскорбление
• To pay down (something) /tə peɪ daʊn/ — делать очередной взнос (за кредит, ипотеку и т.д.); выплачивать часть часть суммы (кредита, ипотеки и т.д.)
Пример: She plans to live at home with her mother while she pays down her student loan / Она планирует жить дома со своей мамой, пока выплачивает по частям свой денежный заем на учебу
• To pay for (something) /tə peɪ fə(r)/— заплатить за что-либо
Пример: I paid five thousand roubles for the sneakers / Я заплатил пять тысяч рублей за кроссовки
• To pay for (something) /tə peɪ fə(r)/ — быть наказанным за что-либо
Пример: That bully will pay for being mean to my little brother / Этот хулиган будет наказан за то, что обижал моего младшего брата
• To pay off (something) /tə peɪ ɒf/ — полностью погасить долг; полностью рассчитаться с долгом
Пример: The mortgage will be paid off in twenty-five years / Ипотека будет полностью погашена за двадцать пять лет
• To pay off /tə peɪ ɒf/ — окупиться; дать желаемый результат
Пример: Her efforts finally paid off / Ее усилия, наконец, окупились
• To pay into /tə peɪ ˈɪntə/ — вносить деньги (на банковский счет)
Пример: I paid the cash into my account / Я внес деньги на свой счет
Почитайте другие наши статьи про фразовые глаголы:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/start2study/poleznye-frazovye-glagoly-s-glagolom-to-pay-5cffbc2e2eda9900ac61121d
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Фразовый глагол pay
Posted on 2014-01-08 by admin in Фразовые глаголы // 2 Comments
Глагол pay, знакомый даже начинающим изучать английский язык, широко применяется в значении «платить, расплачиваться, оплачивать». Предлагаем познакомиться еще с несколькими значениями этого глагола в качестве фразового. Уверены, что вам будет интересно.
Фразовый глагол pay
1. Pay back – вернуть долг, деньги; данный глагол имеет также значение отомстить / отплатить за что-то.
• I shall pay back at a fixed day — я верну деньги в назначенный день
• He ruined my family and I’ll pay him back – он разрушил мою семью, и я отомщу ему за это
2. Pay in – данный глагол как раз кстати, если нужно внести деньги на текущий счет.
• You have to pay in by Friday — Тебе нужно полнить счет к пятнице
3. Pay off – этим глаголом мы рассчитываемся или расплачиваемся с долгами сводим счеты. У этого фразового глагола есть также значения «уволить рабочих, распустить команду», «окупиться, подкупать, отомстить».
• You must pay off by the end of this year – Вы обязаны уплатить все долги к концу года
• All witnesses were paid off – Все свидетели в суде были подкуплены
• The factory was paid off — Рабочие фабрики были уволены –
4. Pay out – разматывать канат, трос ; выплачивать
• The salary will be paid out at the end of month –Зарплата будет выплачена в конце месяца
• When I call you pay out the rope – Когда я позову тебя, размотай трос
5. Pay up – раскошелиться, рассчитываться сполна, выплачивать вовремя.
• He’ll have to pay up – Ему придется раскошелиться
• I’ll pay you up in due time. – Я рассчитаюсь с вами вовремя
2 Comments on Фразовый глагол pay
Могли бы ещё добавить значение фразы pay me no mind
@Cassie, pay me no mind со значением «игнорировать / не обращать внимания» является, строго говоря, не фразовым глаголом, а фразеологизмом, поэтому в настоящем посте мы эту фразу не упоминаем.
Источник статьи: http://englsecrets.ru/frazovye-glagoly/frazovyj-glagol-pay.html
Pay off фразовый глагол
pay off —
pay off —
pay off — vt 1: to pay (a debt or credit) in full the loan was paid off 2: bribe Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
pay off — (something) to pay all of a debt. It took her six years to pay off her student loan. I guess I can afford a new car, but it s a lot of money and it s not easy to pay it off … New idioms dictionary
pay-off — s.m.inv. ES ingl. 1. TS pubbl. frase finale di un annuncio o di un comunicato pubblicitario che riassume ed evidenzia il messaggio di vendita del prodotto 2. TS econ. risultato economico di un operazione 3. TS sport obiettivo che si intende… … Dizionario italiano
pay off — ► pay off 1) dismiss with a final payment. 2) informal yield good results. Main Entry: ↑pay … English terms dictionary
pay|off — «PAY F, OF», noun, adjective. –n. 1. the act of paying wages. 2. the time of such payment. 3. a) the returns, as from an enterprise or specific action; result: »You will see the payoff immediately…without need for specially trained operators… … Useful english dictionary
pay off — (someone) to give someone money illegally to get them to do what you want. The pair had paid off local police to protect their drug selling operation … New idioms dictionary
pay-off — index commission (fee) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
pay-off — ► NOUN informal 1) a payment, especially a bribe. 2) the return on investment or on a bet. 3) a final outcome … English terms dictionary
pay off — verb 1. yield a profit or result (Freq. 4) His efforts finally paid off • Hypernyms: ↑yield, ↑pay, ↑bear • Verb Frames: Something s 2. eliminate by paying off ( … Useful english dictionary
Источник статьи: http://translate.academic.ru/pay%20off/en/ru/
Фразовый глагол: pay off (1)
Фразовый глагол: pay off (1)
Перевод: полностью рассчитаться, покрыть (долг)
It took me ten years to pay off my credit card debt.
Мне потребовалось десять лет, чтобы полностью отплатить свой долг по кредитной карте.
Тип фразового глагола: необязательно разделяемый
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/pay-off-1/
Фразовый глагол: pay off (3)
Фразовый глагол: pay off (3) разг.
Перевод: подкупать, давать взятку
Don’t try to pay the police officer off if you get pulled over for speeding.
Не пытайся дать взятку офицеру полиции, если тебя остановят за превышение скорости.
Тип фразового глагола: необязательно разделяемый
Непереходные глаголы — такие глаголы, которые не принимают дополнения, и употребляются сами по себе.
Например:
Although the work was very difficult, he didn’t give up.
Хоть работа и была очень трудной, он не сдавался.
Неразделяемые глаголы — такие глаголы, которые принимают после себя дополнение.
Например:
While cleaning the attic, he came across some old pictures of his grandfather.
Когда он прибирался на чердаке, он случайно нашел старые фотографии своего дедушки.
Разделяемые глаголы. Некоторые разделяемые глаголы принимают дополнение, которое употребляется между глаголом и предлогом, такие глаголы называются обязательно разделяемыми.
Например:
His dog woke him up very early in the morning.
Его собака разбудила его очень рано утром.
Другие разделяемые глаголы принимают дополнение, которое может употребляться как между глаголом и предлогом, так и после глагола с предлогом. Хотя, если дополнение является местоимением, оно должно употребляться между глаголом и предлогом. Такие глаголы называются необязательно разделяемыми.
Например:
They put the meeting off. = They put off the meeting. = They put it off.
Они отложили собрание.
Примечание: обратите внимание, что все правила, описанные выше для разных типов фразовых глаголов, соблюдаются только в том случае, когда предложение имеет форму действительного залога. В случае страдательного залога используются соответствующие правила образования (см. действительный и страдательный залог).
Источник статьи: http://www.correctenglish.ru/reference/phrasal-verbs/pay-off-3/
Фразовый глагол pay
Фразовый глагол pay отличается небольшим количеством значений, даже не наберется и 10 вариантов. Тем не менее, мы перечислим все те оттенки значений, которые может передавать глагол pay в сочетании с каким-либо предлогом. Как и прежде, значения представлены в виде списка, в котором предлоги расположены в алфавитном порядке.
Значения фразового глагола pay
Стоит напомнить, что основным значением глагола pay является следующее – платить, оплачивать, расплачиваться.
- Pay back – вернуть (деньги); отплатить (отомстить).
Steven borrowed $10 000, which he paid back in 3 years. – Стив занял 10 000 долларов, которые он вернул в течение трех лет.
She’ll pay him back for this mistake. – Она отомстит ему за эту ошибку.
I’ll go to the bank. – Do you want to pay in? – Я пойду в банк. – Ты собираешься пополнить счет?
My husband is obligated to pay off all debts. – Мой муж обязан уплатить все долги.
The U.S. paid off the entire national debt. – США выплатили внешний национальный (государственный) долг.
Her years of English finally paid off when she found herself in Britain. – Ее занятия английским, в конце концов, окупились, когда она оказалась в Англии.
This ship was paid off in 1873. – Команда корабля была распущена в 1873г.
Don’t believe all the gossip you hear. Some of her friends were paid off. – Не верь всем слухам. Некоторых ее друзей подкупили.
Tomorrow they will pay out our wages. – Завтра нам выплатят зарплату.
If there is a lot of rope paid out the climber will hit the ground. – Если размотать очень длинную веревку, альпинист ударится о землю.
You shall have to pay up. – Вам придется заплатить.
Believe me; I’m not ready to pay you up now! – Поверь мне, я не готова с тобой сейчас рассчитаться!
Как видите, обошлись лишь пятью основными вариантами фразового глагола pay. Запомнить их не составит никакого труда, так как они сходны по значению с основным смысловым наполнением этого глагола.
Источник статьи: http://megawp.ru/articles/441-frazovyi-glagol-pay.html