Меню Рубрики

Паттайя на английском языке как пишется

Паттайя (по-английски Pattaya) — про курорт для туристов

Один из наиболее посещаемых курортов в Таиланде – Паттайя. Его популярность объясняется удачным расположением и приемлемыми ценами на отдых.

Про Паттайю

Город расположен на берегу Сиамского залива в 147 км от Бангкока. Паттайя – это жемчужина таиландского юго-восточного побережья.

Когда-то это была небольшая деревня, в которой жили рыбаки. Она была замечена и оценена в 60-е годы американскими солдатами. Тогда и было принято решение сделать Паттайю местом отдыха военных. Сегодня это курортная зона мирового значения. За год здесь отдыхает больше миллиона туристов.

Главный курорт материка насчитывается больше 120 различных отелей, гостевых домов. Туристов привлекают многообразие мировой кухни, пляжи, уникальные развлечения и особая атмосфера города. Природные условия уникальны: теплый климат, свежесть морского бриза, аромат цветов и трав.

Одним из преимуществ Паттайи является близость к аэропорту Суварнабхуми. Добраться до него на автобусе реально за 1,5-2 часа. Курортный город имеет свой аэропорт, работающий по локальным направлениям. Только в разгар сезона он принимает чартеры из России, Алма-Аты, Астаны. Из соседних стран и иных городов Тайланда можно добраться в Паттайю автобусами, поездами и паромами.

Климат и погода в Паттайе

Круглый год в Паттайе жаркая погода. Среднегодовая температура составляет 28-30°C. Холодов здесь не бывает. Отдыхать можно круглогодично.

На курорте наблюдается весьма выраженное сезонное разделение. В апреле и мае бывают редкие дожди. Летом они проходят чаще, чем весной. Ливни на этой территории кратковременные. Они способны вызвать наводнение, но всего на несколько минут. Чаще кратковременное скопление влаги связано с плохой работой канализации.

Мокрым периодом считаются сентябрь-октябрь. Фактически сезон дождей в Паттайе формальный. Самый благоприятный период для туристов – ноябрь-март. Пик припадает на декабрь-февраль. Море в этот период спокойное, дни солнечные, осадки выпадают минимальные.

Транспорт (виды, цены на проезд, режим работы)

Туристам передвигаться по городу пешком не всегда комфортно. В городе хорошо развита транспортная сеть.

Сонгтео или тук-тук

Вообще тук-туком называют трехколесный мотоцикл, но в Паттайе туристы по-ошибке тук-туком называют Сонгтео. Сонгтео — пикап с крышей-тентом и двумя скамейками. Этот вид транспорта следует по установленному маршруту и имеет фиксированную сумму за проезд 10-20 бат в зависимости от расстояния.

Сонгтео может превратиться в такси, если начать его спрашивать про маршрут. В этом случае цена проезда может возрасти. Стоимость будет зависеть от расстояния и времени суток. С 9 часов вечера цену обычно поднимают.

Тук-тук работает круглые сутки. В светлое время суток периодичность их движения от 1 до 5 мин. В ночное время – реже. Остановить машину можно в любом месте ее движения взмахом руки.

Мототакси

Стоянки этого вида транспорта имеются даже на самых отдаленных улицах. Стоимость начинается от 20 бат, в среднем – 50 бат. Чаще всего сумма проезда озвучивается на человека, т.е если пассажиров будет два, то стоимость умножается на два.

  • быстрая доставка до места назначения без пробок;
  • поездка без толкающихся соседей;
  • можно договориться о цене.

Главным недостатком нужно назвать опасность, в связи с лихачеством некоторых водителей.

Аренда транспорта

Отдыхающие в Паттайе могут арендовать мопед или автомобиль. Средняя стоимость аренды мотобайка в день составляет около 200-350 бат, а за месяц – 2000-4500 бат. Обязательно понадобятся права и шлем.

Автомобиль в аренду в Паттайе стоит от 490 бат в день. Но имеются и более дорогие варианты – около 2000 бат. Авто арендовать особенно выгодно, если туристы отдыхают с детьми. Цена зависит от марки арендуемого транспорта, сезона и количества дней аренды. Хозяева транспортного средства просят оставлять сумму залога и копию паспорта.

Районы Паттайи

Город расположен между морем и проходящей трассой Sukhumvit Road. Он разделяется сквозными улицами на такие районы:

  • Центральная Паттайя . В нем всегда многолюдно и шумно. Главной достопримечательностью является Walking street. На улицах много магазинов, ресторанов, развлечений, массажных кабинетов. Этот район подойдет для туристов, любящих шумные компании и веселый ночной отдых.
  • Северная часть – район Наклыа . Не отличается шумными развлечениями. Много недорогого жилья, достаточно кафе и магазинов. В микрорайоне Вонгамат жилье дороже. Есть частные пляжи и отели. Достопримечательность – Храм Истины.
  • Южная Паттайя – район Пратамнак . Место для семейного отдыха. Здесь тихо и спокойно. Имеется необходимая инфраструктура.
  • Район Джомтьен . Цены на жилье здесь невысокие. Район спокойный, но расположен далеко. Поэтому отдыхающим нужно тратиться на транспорт.

Некоторые считают южную Паттайю и Джомтьен одним районом. Чтобы легче ориентироваться в городе воспользуйтесь картой Паттайи .

Пляжи Паттайи

Песчаные пляжи курорта всегда многолюдны. Море чистотой не отличается, но бывает период, когда вода кристально чистая, чаще всего такое происходит в высокий сезон.

  • Пляж Джомтьен
  • Пляж Пратамнак
  • Пляж Донгтан
  • Пляж возле отеля Азия
  • Пляж Cosy Beach
  • Центральный пляж
  • Пляж Вонгамат
  • Бамбуковый пляж

Платный военный пляж Сай Кео расположен в 30 км к югу от Паттайи. Он отличается тишиной, чистотой воды, шикарной растительностью.

Острова рядом с Паттайей

В радиусе до 300 км от курорта расположено множество красивых островов, например, Ко Сичанг, Ко Рин, Ко Пай, Ко Самет , Ко Чанг, Ко Куд, Ко Кхам и другие.

Чем заняться в Паттайе

Данный курорт не самое идеальное место для пляжного отдыха. Но здесь есть масса развлечений. Для любителей активного отдыха:

  • конный спорт;
  • гольф и теннис;
  • тир и стрельба из лука;
  • водные лыжи;
  • серфинг;
  • полет на парашюте за катером;
  • школы обучения дайвингу;
  • тайский массаж ;
  • фотосессия
  • рыбалка.

Для туристов, предпочитающих другой отдых, работает много ресторанов, баров, дискотеки, проводятся различные шоу. С приходом вечера место превращается в большой развлекательный центр, где процветает секс-индустрия.

В Паттайе проводится огромное количество экскурсий и интересных мероприятий. Туристы часто посещают Холм Большого Будды, Храм Истины. Каждый может выбрать для себя подходящую развлекательную и культурную программу.

Много интересного в Паттайе для малышей: открытый зоопарк, водные парки, аттракционы, музеи. С родителями можно посетить:

  • парк миниатюрных копий известных мировых сооружений;
  • океанариум;
  • крокодиловую ферму;
  • деревню слонов.

Для любителей шопинга открыто много магазинов. Купить здесь можно все: от одежды и сувениров, до изделий ручной работы и ювелирных украшений. Большая часть торговых точек расположена в центре города. Работают они и в вечернее время.

Советы туристам

Тем, кто собирается на отдых в Паттайю следует прислушаться к таким советам:

  • Не выбирайте для отдыха сентябрь и начало октябрь. Это самый дождливый период.
  • Если есть желание арендовать автомобиль, то сделать это лучше заранее. Выбор будет больший, а цена – ниже.
  • Никогда в залог не оставляйте оригинал документа.
  • Пользуясь общественным транспортом лучше иметь в наличии мелкие купюры, так как есть вероятность не получить сдачу.
  • Водители нанимаемого частного транспорта могут устанавливать высокую цену. Обязательно договаривайтесь предварительно.
  • Не отказывайте себе в гастрономическом удовольствии. Найти вкусную еду всегда можно по приемлемой цене.
  • Соблюдайте этикет: не разговаривайте громко в общественных местах, обращайтесь к людям спокойным голосом, не касайтесь головы собеседника рукой. Это считается неуважением.

Также советую посмотреть мое видео про запреты в Таиланде.

Формулируйте правильно свои желания. Паттайя сделает их реальностью. Приятного отдыха! 🙂

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/aroundthailand/pattaiia-poangliiski-pattaya-pro-kurort-dlia-turistov-5de16ace0ce57b00ae8f7962

Где находится Паттайя? В каком ампхе?

Многие не знают, но Паттайя находится в провинции Чонбури — одной из 76 провинций Таиланда. В Чонбури нет туров из России. Вы не найдете в туристических агентствах рекламу с поездками в Чонбури, но клиентам предложат поездку в Паттайю.

Следовательно, когда туристы приезжают в Паттайя они по факту находятся в Chon Buri (ชลบุรี). Тайцы произносят слово как «чанбулии», а Паттайя (พัทยา) звучит также привычно для нашего слуха.

Чонбури не имеет больших производств и заводов. В основном местное население задействовано в рыбной отрасли, туризме и сельском хозяйстве. В Паттайе кипит ночная жизнь для взрослых со знаменитой улицей Walking Street.

Провинция Chonburi разделена на 11 районов ( ампхе ), которые, в свою очередь, состоят из 92 подрайонов ( тамбон ) и 961 поселений ( мубан ). Паттайя располагается в районе Банламу́нг — Bang Lamung.

Паттайя в почтовом адресе

При заполнении почтового адресата иногда возникают трудности для иностранцев, так как нигде не пишется название города, а только название района.

Например, известное лечебное заведение Бангкок Госпиталь (Bangkok Hospital) имеет адрес: 301 Moo 5 Sukhomvit Rd., Km 143 Naklua Banglamung Chonburi 20150 Thailand.

Географическое положение Паттайи

Паттайя расположена на берегу Сиамского залива Южно-Китайского моря Тихого океана*, а Пхукет это остров в Адаманском море Индийского океана. Расстояние между курортами около 970 км. Местоположение города и острова формирует их климат. Паттайя, за счет залива, защищена от больших волн и цунами и находится в тропических муссонах. Пхукет же расположен в тропическом экваториальном поясе и побережье часто штормит, сильный ветер и большие волны.

*так как Южно-Китайское море является частью морских бассейнов Австрало-Азиатского Средиземного моря, поэтому, правомочно считать, что залив относится и к Индийскому океану.

Население Паттайя 2017

По данным NSO (National Statistical Office), население Паттайи на 2017 год — 1 509 125 зарегистрированных жителей. Мужчин 738 943, женщин традиционно больше 738 943.

Действительное количество никто не знает. Но в некоторых источниках утверждается, что превышает 500 тыс. жителей. В пик сезона декабрь-январь город посещает более 2 млн туристов.

Районы Паттайи

В самоуправляемую муниципальную единицу города-курорта, входят районы Наклыа, Нонгпры и части районов Нонгплалай и Хуаяй. Паттайя соседствует с городом Siracha и является побратимом городу Чимкент (Казахстан).

Город условно разделен на районы с юга на север: Наджомтьен, Джомтьен, Пратамнак, Центр и Наклуа. Если двигаться по городу с юга, то путь начинается с шоссе Сухумвит и далее по Jomtien Beach Road. После пляжной улицы начинается Theprasit и если не свернуть на Pratamnak (англ.Pratumnak), то можно выйти на вторую и третью улицы, которые и выведут на Naklua.

Время в пути, чтобы пересечь весь город без пробок, составит около 1 часа.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5b054263bce67e84b7d1d27e/gde-nahoditsia-pattaiia-v-kakom-amphe-5b054c8148c85e9932cf6b20

Паттайя или Патая? Пхукет или Пукет? Как правильно писать тайские названия и не быть как Дима Билан

Привет, дорогие друзья! Если с Пхукетом все относительно просто – Пхукет, Пукет и Фукет (ей-богу, так на экране в «Аэрофлоте» было написано), то как только не склоняют бедную Паттайю – и Патайя, и Паттая, и Патая, и Патай, и Потай, и Пытай, не говоря уже о Паттаевке, Паттадлере, Паттаево и др. Как человек немного понимающий в иностранных языках, я решила написать длинную, но, надеюсь, познавательную статью и рассказать, откуда есть пошло это разнописание.

Как правильно писать тайские города и острова: содержание статьи

Тайланд или Таиланд – как правильно писать?

Правильно: Таиланд.
А должно бы: Тайланд.

У читателя возникнет справедливый вопрос: если правильно писать Таиланд, а не Тайланд, то почему же на сайте Уехали.com почти всегда название страны написано неправильно? Не виноватые мы. Все дело в том, что любой владелец сайта хочет, чтобы его статьи попадали в Яндекс и Гугл на верхние позиции, и поэтому многие статьи адаптированы под поисковые запросы. Поисковые запросы – это то, что люди пишут в Яндексах и Гуглах, когда хотят найти какую-то информацию. И, к сожалению, намного больше людей пишет именно Тайланд, а не Таиланд. Поэтому блоггеры и подстраиваются под эту распространенную ошибку и пишут Таиланд через «й» — чтобы их статьи нашло большее число людей.

Однако Тайланд на тайском языке пишется как ประเทศไทย и читается как «Пратед Тай» — видите, все-таки буква «й» присутствует! В русском языке слово «Таиланд» появилось благодаря английскому Thailand, и мы по привычке букву i приняли за «и» и перенесли ее в написание слова, хотя в английском «Тайлэнд» произносится с четким «й».

Теперь вы не только знаете, как правильно писать — Таиланд или Тайланд, но и откуда взялась эта частая ошибка в русском языке!

На этих скриншотах видно, что в Яндексе поисковых запросов с неправильно написанным словом «ТаЙланд» на треть больше, чем с правильным «ТаИландом».

Бангкок или Банког – как правильно писать?

Правильно: Бангкок.
А должно бы: Крунтэп.

Когда произносишь название тайской столицы, кажется, что у тебя заложен нос, но хорошо, что при написании ничего произносить не нужно. Поэтому пишите, пожалуйста, название тайской столицы правильно, а именно — Бангкок, с буквой «г» после слога «бан».

Неправильное написание Бангкока, которое мы встречали: Банкок, Бангког, Бонког, Бонкок, Бонконг, Банког. Дима Билан в своем Твиттере использовал как раз последний вариант написания. Не будьте, как Дима! И, если что, мы не читаем Диму в Твиттере (никакого Димы, только хардкор), про эту опечатку мы узнали из подборки перлов от звезд в «Комсомольской правде».

Кстати, тайцы между собой называют Бангкок по-другому – Крунтэп. Название «Бангкок» употребляется только иностранцами или тайцами для иностранцев – так уж повелось.

Бангкок на тайском языке пишется так – กรุงเทพ или กรุงเทพมหานคร. Произносится как «Крун(г)тэп» и «Крун(г)тэп Маханакон» соответственно. Переводится с тайского как «Город ангелов» или «Город богов», как же иначе-то.

Ладно Патая или Пукет, но когда человек с двумя ошибками пишет «Бангкок», мне прям палкой его хочется стукнуть с досады.

Паттайя или Патая – как правильно писать?

Правильно: Паттайя.
А должно бы: Патая.

Этот вопрос не задавал только ленивый: как же правильно писать — Паттайя или Патайя, или Патая? На тайском языке Паттайя пишется как «Патйа» — พัทยา. С одной «т» (и без второй «а» — это не опечатка), прошу вас заметить! Вторая «т» появляется только при транскрипции – согласно правилам разделения слова на слоги в тайском языке. Слогов тут три: пат-та-йа. Иногда в тайском языке одна согласная используется для формирования двух слогов, а не одного – и это как раз тот случай. Однако это не влияет на произношение тайского слова, как, например, и в английском: двойные согласные произносятся как одна. Например, тот же twitter – пишутся две буквы t, но читается, как одна, и по-русски мы тоже так произносим — «Твитер».

В русском же языке двойные согласные произносятся именно как двойные, а не одинарные (сравните, например, слова «длинный» и «длина»).

Но написано-то все равно с одной «т».

Что же касается буквы «й», то русская буква «я» как раз состоит из двух звуков – «й» и «а», и именно эти две буквы написаны в слове Паттайя на тайском языке. То есть, если бы в русском языке не было буквы «я», как, например, в английском, то буква «й» была бы обязательна для правильного написания. А так, если разобрать на звуки, то получается, что мы говорим «паттаййа» — ну и зачем нам две «й»?

То есть с одной стороны, одному правилу мы следуем – пишем две «т» согласно правилам транскрипции, а другому не следуем – пишем лишнюю «й», хотя этот звук уже заложен в следующей букве, букве «я».

Кстати, ударение в слове «Паттайя» тайцы ставят на последнюю букву.

Надеюсь, это было не слишком сложно, дальше будет сложнее. Зато теперь вы знаете, как правильно писать название Паттайя, и, если писали неправильно, не расстраивайтесь: все равно это немножечко правильно 🙂

Если после этой статьи вы продолжите писать слово «Паттайя» с ошибками, трое из этих лемуров будут сильно грустить.

Пхи-Пхи или Пи-Пи, Пхукет или Пукет – как правильно?

Правильно: Пхи-Пхи и Пхукет.
А должно бы: Пи-Пи и Пукет.

Не спешите плеваться, сейчас объясню. Тайский язык – штука очень интересная, и в нем есть несколько неожиданностей. Например, в тайском языке есть несколько вариаций произношения одного звука – в частности, буквы «п». Есть буква «п», которая произносится с плотно зажатыми губами, а есть буква «п», которая произносится с сильным придыханием. Для иностранцев, которые когда-то начали изучать тайский язык и транскрибировать его в латинице, важно было научиться отличать эти буквы. Поэтому обычную «п» они в латинице начали писать как «p», а «п» с придыханием как «ph». На самом деле эта h не означает, что в слове есть звук «х», это значит, что «п» произносится с придыханием. Звука «х» в слове «Пхукет» вы от тайца не услышите (впрочем, если он не будет говорить так специально для вас). Просто в русском языке звук «х» очень четкий, яснопроизносимый, поэтому у нас это не «п» с придыханием, а самое настоящее «ПХ» :).

Моя первая и одна из самых любимых фотографий с Пхукета. Весь отпуск мы подшучивали над аэрофлотовским «Фукетом» 🙂

В начале статьи мы говорили о самом слове Таиланд, которое в русском языке было скопировано с английского Thailand. Обратите внимание на то, как пишется это слово! Надеюсь, многие читатели со школы помнят, что в английском языке сочетание th читается как межзубный «с» или межзубный «з», но в слове Таиланд он читается как «т» — почему? А все потому, что с буквой «т» в тайском языке то же самое, что и с буквой «п»: есть «т», которая произносится без воздуха, а есть «т», которая произносится с сильным придыханием. И тут та же история: чтобы отличить эти буквы, стали писать их соответственно как t и th в латинице. Поэтому в английском языке Таиланд пишется как Thailand, а не Tailand, но читается как «т», а не как межзубный «з».

Чтобы лучше запомнилось написание 🙂

Если не знать, как правильно произносится слово «Пхукет», то с английского языка его можно прочитать и как Фукет, потому что на английском оно пишется Phuket, а сочетание букв ph может читаться и как «п», и как «ф» (вспомните слово physics – физика). Этим, наверное, в «Аэрофлоте» и руководствовались.

То же самое касается островов Пхи-Пхи.

Пхукет на тайском языке пишется как ภูเก็ต, а Пхи-Пхи пишется как พีพี – никакого намека на букву «х».

МНЕНИЕ СКЕПТИКА

А, может, давайте по-русски?

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были люди русские, украинские да белорусские. Жили — не тужили, ПаттАйю — ПаттАйей, а Пхукет — Пхукетом называли, лаптем щи хлебали, в невежестве прозябали. И тут в начале века нового, двадцать первого, потянулся со всей Руси великой на землю тайскую обетованную поток бэкпекеров, тревеливеров, дауншифтеров и прочих мазэфакеров. Послушали они речи мудрые в Севен-элевенах да Теско-лотусах туземных и снизошло на них откровение великое: неправильно мы, люди русские, украинские да белорусские, столько лет произносили названия заморские! Оказывается, в слове Паттайя ударение на слог последний ставится, а в названии острова вожделенного буква «х» непотребная и вовсе отсутствует начисто! Так говорят тайцы, а тайцы – прекраснейшие из обитателей Земли, посему и нам так говорить надобно, дабы нам, окаянным, хоть на шаг к тайчанам обожаемым ментально приблизиться. И понесли дауншифтеры да тревеливеры благую весть на Русь сермяжную, и воспрянул народ русский из пучины невежества дремучего.

Примерно так видятся мне споры вокруг написания и произношения тайских названий, постоянно затеваемые русскими старожилами Таиланда. Они говорят «ихний» и «звОнит», но зато «Пукет» и «ПаттайЯ», щедро делясь этой мудростью с нами, неразумными. Но на мой взгляд, все эти споры о написании и произношении не имеют ровно никакого смысла. Почему? Да потому что мы с вами говорим не по-тайски, а по-русски. Мы говорим по-русски «Лондон», а не «Ландэн», как англичане. Мы говорим по-русски «Стамбул», а не «Истанбул», как турки. Мы говорим по-русски «Пекин», а не «Бэйцзинь», как китайцы. Мы говорим по-русски «Париж», а не «Паггги», как будто полоскаем горло при хроническом бронхите. Мы, в конце концов, говорим по-русски «Бангкок», а не «Крунтэп Маханакооон», как тайцы. Так почему же именно Паттайю и Пхукет мы должны называть не по-русски, а по-тайски?

Нет, не должны. Мы всегда говорили «Пхукет», потому что нам так удобнее. И так принято не только в русском, но и во всех остальных языках. Мы гордо называем свою страну «Россия», а иностранцы завистливо говорят «Раша», потому что им так удобнее. Но все-таки она наша. И язык тоже наш. А на нашем языке принято говорить «ПаттАйя» и «Пхукет». И точка. Вот когда будем с вами по-тайски разговаривать, тогда и на Пукет поедем. А пока добро пожаловать в ПаттАйю, дамы и господа!

Коллектив аквапарка «Картун Нетворк» в Потае приветствует делегацию русских туристов.

Источник статьи: http://uehali.com/kak-pravilno-pisat.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии