Французский язык
Автор: Natalia, 05 Апр 2019, Рубрика: Французские времена
Зачем нам Passé composé (PC) ? PC используется когда нам нужно рассказать о законченном действии в прошлом, то есть о событиях которые произошли в прошлом. При этом речь идет о событиях, которые связаны с настоящим, поэтому PC и характерен для разговорного языка. PC можно сравнить с перфектом в других языках. В названии два слова: passé — прошедшее и composé — сложное составное. И действительно, чтобы получить эту временную форму (PC) нужны две части: берется глагол avoir или être в настоящем времени индикатива и participe passé (PP) — причастия прошедшего времени. PP входит в состав многих сложных времен. Как оно (PP) образуется? Для этого вспомним группы (спряжение) глаголов.
Если речь идет о первом спряжении, то причастие получается путем прибавления -é к основе глагола: manger — mang + é = mangé; acheter — achet + é = acheté; penser — pens + é = pensé.
Для глаголов второго спряжения нужно использовать другой способ, а именно — прибавить к основе -i: grandir — grand + i = grandi; jaunir —jaun + i = jauni; finir — fin + i = fini.
A вот для третьего спряжения нет единого рецепта.
Теперь еще раз вернемся к служебному глаголу. Почему avoir и être? Потому что глагол может спрягаться с тем или иным. Как нам определить служебный глагол? Для этого нужно запомнить небольшое правило.
С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (с SE+инфинитив : se plaindre) и ряд глаголов движения и перехода состояния:
Глагол в инфинитиве | Группа | Перевод | Причастие (м.р. ед.ч.) |
aller | III | «идти, ехать» | allé |
arriver | I | «прибывать» | arrivé |
descendre | III | «спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)» | descendu |
décéder | I | «скончаться» | décédé |
devenir | III | «становиться» | devenu |
éclore | III | «вылупляться (из яйца),расцветать» | éclos |
entrer | I | «входить, въезжать» | entré |
monter | I | «подниматься, садиться (в транспортное средство)» | monté |
mourir | III | «умирать» | mort |
naître | III | «рождаться» | né |
partir | III | «уезжать, уходить» | parti |
rester | I | «оставаться» | resté |
rentrer | I | «возвращаться» | rentré |
revenir | III | «возвращаться» | revenu |
sortir | III | «выходить, выезжать» | sorti |
tomber | I | «падать» | tombé |
venir | III | «приходить, приезжать» | venu |
Причем в спряжении с этим служебным глаголом причастие изменяется по роду и числу.
- Je me suis assise devant la fenêtre du salon et je me suis mise à peindre. — Я села перед окном гостиной и принялась рисовать.
- Maixent et Marie se sont couchés à deux heures du matin. — Мэксен и Мари легли (улеглись) в два часа ночи.
- Elle est née en Autriche en 1989. — Она родилась в Австрии в 1989 году.
- Les danseuse sont parties pour Nice par le train. —Танцовщицы уехали в Ниццу поездом.
- Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из офиса?
- Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).
Методом исключения отдаем все прочие глаголы в подчинение avoir. К этим прочим глаголам относятся все переходные и большинство непереходных, в том числе и сами служебные глаголы être и avoir. PP, как правило, не изменяется при спряжении с « avoir » . Обратите внимание, «как правило», то есть, есть случаи когда нужно согласовать. О согласовании PP при спряжении с « avoir » смотрим здесь.
Le DRH a reçu deux télégrammes et trois colis. — Директор отдела кадров получил три телеграммы и две посылки.
Источник статьи: http://french-online.ru/passecompose/
Выбор вспомогательного глагола: avoir или être?
В образовании сложных времен участвуют два вспомогательных глагола — avoir и être.
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.
J’ ai eu la grippe. — У меня был грипп.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —
- naître (né) — родиться
- mourir (mort) — умереть
- décéder (décédé) — скончаться
- tomber (tombé) — упасть
- rester (resté) — остаться
- aller (allé) — идти, ехать
- arriver (arrivé) — прийти, приехать
- partir (parti) — уйти, уехать
- venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
- advenir (advenu) — случаться, происходить
- devenir (devenu) — стать
- intervenir (intervenu) — вмешаться
- parvenir (parvenu) — достигать, доходить
- provenir (provenu) — происходить, проистекать
- revenir (revenu) — возвратиться
- survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
- apparaître (apparu) — появиться
- échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
- ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголом avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
- demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
- entrer ¤ (entré) — войти
- rentrer¤ (rentré) — возвратиться
- retourner¤ (retourné) — возвратиться
- descendre¤ (descendu) — спускаться
- monter¤ (monté) — подниматься
- sortir¤ (sorti) — выходить
- passer¤ (passé) — проходить
- repasser¤ (repassé) — снова проходить, проезжать; возвращаться
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога). Внимание. В этом случае значение глагола меняется:
Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE: | С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с AVOIR: |
monter — подниматься Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак. | monter — поднимать; устанавливать J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы. |
demeurer — оставаться, пребывать Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен. | demeurer — жить, проживать (Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать») Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе. |
sortir — выходить Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома | sortir — вынимать J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок. |
rentrer — возвращаться Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи. | rentrer — убирать Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу. |
passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр. Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было. | passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр. J’ai passé trois semaines en Grèce. — Я провел три недели в Греции. J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру. |
retourner — возвращаться Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой. | retourner — переворачивать Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин. |
Алгоритм выбора вспомогательного глагола в схеме
Упражнения
В предложения с passé composé необходимо вставить вспомогательный глагол — avoir или être:
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/vybor-vspomogatelnogo-glagola-avoir-ili-etr/
Прошедшее законченное (составное) время. Passé composé
Обязательно просмотрите видео уроки по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.
Прошедшее время во французском языке можно выразить разными способами. Главное – на чем вы хотите сделать акцент (закончилось действие или нет, было совсем недавно или уже очень давно…).
Время Passé Composé необходимо, когда хотим подчеркнуть:
Действие в прошлом закончилось (глагол будет отвечать на вопрос «что сделал?»):
Il a parlé de son voyage. – Он рассказал о своем путешествии.
Глагол может отвечать и на вопрос «что делал?», но при этом будет указано «со скольки и до скольки», то есть ограниченный временной промежуток:
Il a parlé pendant une heure . – Он говорил в течении часа.
Passé Composé образуется с помощью вспомогательных глаголов
avoir или ê tre и самого глагола в прошедшем времени (participe passé).
Каким образом решить – avoir или ê tre поможет нам образовать это время?
С глаголом ê tre спрягаются:
- все возвратные глаголы,
- а также следующие глаголы движения и перемены состояния:
entrer – входить | sortir – выходить |
aller – идти | venir – приходить (откуда-то) |
arriver – приходить (куда-то) | partir – уходить |
revenir – вернуться | rentrer – вернуться |
rester – остаться | devenir – стать |
monter – подняться | descendre – спуститься |
naître – родиться | mourir – умереть |
tomber – упасть |
С глаголом avoir спрягаются все остальные глаголы.
Как образуется сам глагол в прошедшем времени:
Глаголы первой группы образуют прошедшую форму очень просто: окончание —er заменятеся на —é :
Прошедшее время для глаголов 2-й группы образуется еще проще: просто убираете окончание —r :
fin ir (заканчивать) | fin i (законченный) |
par tir (уходить) | part i (ушедший) |
Прошедшее время для глаголов 3-й группы легче выучить один раз и навсегда:
prendre (брать) | pr is (взятый) |
ou vrir (открывать) | ouve rt (открытый) |
lire – lu | pouvoir – pu |
voir – vu | boire – bu |
Вы можете так же запомнить просто типичные окончания для глаголов в прошедшем времени:
окончание —é
Это касается глаголов 1 группы (с инфинитивом на —er ), а также неправильных глаголов aller , ê tre , na ître :
dessiner (рисовать) | dessin é (нарисованный) |
aller (идти) | all é (пошедший) |
naître (рождаться) | n é (рожденный) |
être (быть) | ét é (тут русского адекватного перевода нет) |
окончание —i
Это касается глаголов 2 группы (с инфинитивом на —ir ), а также неправильных глаголов, заканчивающихся на —tir , —mir :
fin ir (заканчивать) | fin i (законченный) |
par tir (уходить) | part i (ушедший) |
dor mir (спать) | dorm i (заснувший) |
окончание —is
Для глаголов prendre , mettre (а также для глаголов, которые на них похожи):
prendre (брать) | pr is (взятый) |
com prendre (понимать) | compr is (понятый) |
ap prendre (изучать) | appr is (изученный) |
mettre (класть) | m is (положеный) |
per mettre (разрешать) | perm is (разрешенный) |
pro mettre (обещать) | prom is (обещанный) |
окончание —t
Для глаголов écrire , faire , dire :
écrire (писать) | écri t (написанный) |
faire (делать) | fai t (сделанный) |
dire (сказать) | di t (сказанный) |
окончание —rt
У глаголов, заканчивающихся на —frir , — vrir :
ou vrir (открывать) | ouve rt (открытый) |
of frir (дарить) | offe rt (подаренный) |
окончание —u (самое частотное у неправильных глаголов)
lire – lu | pouvoir – pu |
savoir – su | avoir – eu |
voir – vu | boire – bu |
devoir – dû | plaire – plu |
vouloir – voulu | recevoir – reçu |
venir – venu | tenir – tenu |
courir – couru | répondre – répondu |
descendre – descendu | attendre – attendu |
entendre – entendu | connaître – connu |
Проспрягаем два глагола (с разными вспомогательными):
J’ai parlé | Nous avons parlé |
Tu as parlé | Vous avez parlé |
Il (elle, on) a parlé | Ils (elles) ont parlé |
Je suis allé (e) | Nou s sommes allé(e) s |
Tu es allé(e) | Vou s êtes allé(e) s |
Il (on) est allé | Il s sont allé s |
Ell e est allé e | Ell es sont allé es |
Внимание! Не забывайте, что, когда глагол меняется в прошедшем времени с помощью ê tre , он должен быть такого же рода (мужской – женский) и числа (единственное – множественное), что и подлежащее, к которому он относится.
I l est ent ré dans la chambre. – Он вошел в комнату (дословно: он есть вошедший).
Ell e est entré e dans la chambre. – Она вошла в комнату (дословно: она есть вошедшая).
Il s sont entré s . – Они вошли (они есть вошедшие).
Ell es sont entré es . – Они (женщины) вошли.
Vou s vou s ête s bien amusé s ? – Вы хорошо повеселились?
Если вы обратили внимание, мы согласовывали форму прошедшего времени глаголов (делали одинаковыми по роду и числу) с подлежащим. (я, ты, мы…), так как вспомогательным глаголом был ê tre .
Когда вспомогательный глагол – avoir , с подлежащим согласовывать не надо.
Il a lu cette nouvelle. – Он прочел эту новеллу (он имеет прочитанной новеллу).
Elle a lu cette nouvelle. – Она прочла эту новеллу (она имеет прочитанной новеллу).
Не важно кто (он или она) новеллу прочел. Слово «прочитанной» относится к самой новелле! Именно поэтому его и не надо согласовывать с подлежащим «он – она».
НО! Если мы слово «новелла» заменим на соответствующее местоимение – дополнение (новеллу – ее), то оно по правилу окажется перед глаголом (в случае данного прошедшего времени перед вспомогательным глаголом). И тогда мы будем должны его согласовать с формой прошедшего времени. Почему? Как всегда видно из дословного перевода))
Il l’a lu e (il la a lue). – Он ее прочел (он ее имеет прочитанной).
Elle l’a lu e . – Она ее прочла (она ее имеет прочитанной).
В обоих случаях прочитана новелла, хоть теперь она и заменена на слово «ее», то есть здесь мы должны согласовать по женскому роду.
Il l es a lu es . – Он их прочел (он их имеет прочитанными).
Согласование по женскому роду и множественному числу.
При отрицании частицы ne и pas окружают вспомогательный глагол ( avoir или ê tre ):
Ils n ‘ ont pas encore mangé. – Они еще не поели.
Ils ne sont pas encore partis. – Они еще не уехали.
Внимание! Когда мы отрицаем возвратный глагол, не забывайте, что входящее в его состав возвратное местоимения является его частью (хотя и стоит перед ним), а потому отрицается вместе с ним:
Je ne me suis pas réveillée. – Я не проснулась.
То же самое относится и к местоимениям – дополнениям (мне, вас, им…). Они тоже будут стоять перед вспомогательным глаголом и отрицаться вместе с ним.
Je lui ai téléphoné. – Я ему позвонил.
Je ne lui ai pas téléphoné. – Я ему не позвонил.
Внимание! Очень важно!
Некоторые глаголы могут спрягаться и с avoir (если после них будет стоять просто слово без предлога), и с ê tre (когда после него будет стоять какой-то предлог). При этом они будут менять свое значение.
Je suis descendue de la voiture. – Я вышла (спустилась) из машины.
J’ ai descendu ma valise. – Я спустила мой чемодан.
Je suis passée devant ta maison. – Я прошла перед твоим домом.
J’ ai passé mes vacances à l’étranger. – Я провела каникулы за границей.
Je suis sortie de la maison. – Я вышла из дома.
J’ ai sorti mes papiers. – Я вытащила мои документы.
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/proshedshee-zakonchennoe-vremya-passe-compose/