Меню Рубрики

Падежи в иностранных языках

Падежи в языках мира

Во вьетнамском языке нет ни одного падежа, потому что вся его грамматика очень бедна на склонения и спряжения. Их там вообще нет. Есть чуть-чуть частиц, которые можно со скрипом принять за суффиксы.
В табасаранском (один из дагестанских) литературном языке 46 падежей. А в одном из диалектов — 50. Зачем так много? А просто в языках такого типа (агглютинативных) всё, что можно, выражается аффиксами (чаще всего суффиксами, но необязательно). Например, в корейском языке более 30 видов деепричастий, потому что есть деепричастия предшествующего действия, причины, условия, уступки и т.п.
Табасаранскими падежами можно выразить все значения русских предлогов: в, на, над, под, около (причём разные падежи для места и направления, направления куда-то и откуда-то) и т.п.
Примерно такая же ситуация в аварском языке, где группа «местных» падежей представляет собой пять серий по три падежа в каждой; каждая серия обозначает какое-либо пространственное отношение, а именно: I серия — положение предмета на поверхности: столалда ‘на столе’; II серия — около предмета, у предмета: васасухъ ‘у сына’; III серия — внутри предмета, в предмете: салулъ‘в песке’; IV серия — под предметом: ганчIикъ ‘под камень’; V серия — внутри полого предмета: бочкаялъуб ‘в бочке’.
Особый падеж в таких языках — эргативный. Это аналог нашего именительного в тех случаях, когда действие глагола производится над каким-то объектом. А объект выражается именительным падежом. А винительного там нет совсем. Например, в баскском: Ni irakasle naiz — «Я учитель (есть)» (Ni = «я» в именительном падеже), но Nik irakaslea ikusten dut — «Я учителя вижу» (-k — окончание эргативного падежа, потому что есть объект).
Специфических падежей много и в других языках. В японском, например, дательный падеж имеет не только значение дательного в других языках (мусумэ-ни «девушке»), но и места (дайгаку-ни — «в университете»). А есть предельный падеж (дайгаку-мадэ — «до университета»). И исходный (дайгаку-кара — «из университета»). А в корейском — совместный падеж (сонсэнъним-гва «с учителем» от вежливого сонсэнъним «учитель»). В латинском — звательный (amice! «друг!» от amicus — обычное назывательное: «друг»).
Да и в русском немного больше падежей, чем принято считать. Во-первых, остатки звательного (отче, боже). Во-вторых, остатки местных падежей (дома и домой вместо в доме и в дом). В третьих, частичный падеж (Выпить ча ю в частичном падеже в отличие от Выпить чай в винительном падеже).
Родительный падеж знаком всем. В тех языках, где он есть, он выражает чаще всего принадлежность (японское ваташи «я» и ваташи-но кабан «мой чемодан»). Но в некоторых языках нет родительного падежа, а есть изафет — особенность тюркских, иранских, венгерского и некоторых других языков, когда в группе «чьё-то нечто» особым показателем оформляется не определение (Кириллтетрадь Кирилла), а определяемое слово (Кириллдефтери Кирилл в таджикском языке, где окончание прибавляется не к обладателю, а к обладаемому).
А как обходятся без падежей такие языки, как китайский? Очень просто: порядок слов. В китайском Wo ai ni значит «Я тебя люблю», а Ni ai wo — «Ты любишь меня». Никаких окончаний и падежей.

Источник статьи: http://wpoet.ru/%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B8-%D0%B2-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D1%85-%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0.html

В каком языке мира больше всего падежей?

Мировым рекордсменом по числу падежей обычно называют какой-нибудь из нахско-дагестанских языков: например, цезский или табасаранский. Точные подсчёты произвести сложно, но в табасаранском насчитывают 40–50 падежей, а в цезском — 60 или даже больше.

Эти числа могут показаться очень большими, но на самом деле всё не так страшно. В табасаранском, например, четыре основных падежа: именительный, эргативный (примерно то же, что русский творительный), родительный, дательный — и 42 пространственных. Эти 42 пространственных падежа устроены очень системно, о чём свидетельствует даже тот факт, что 42 = 7 × 6. Они подразделяются на семь серий: ‘внутри чего-либо’, ‘возле чего-либо’, ‘на чём-либо вертикальном’, ‘за чем-либо’, ‘под чем-либо’, ‘между чем-либо’, ‘на чём-либо горизонтальном’. Эти семь серий уточняются шестью типами значения: ‘в’, ‘к’, ‘от’, ‘движение совместно с’, ‘движение к’, ‘движение от’. Например, если объединить значение ‘на чём-либо вертикальном’ со значением ‘к’, получим ‘на что-либо’ (например, ‘на стену’); ‘под чем-либо’ + ‘от’ = ‘из-под чего-либо’, и так далее.

Ничего совсем уж невероятного в падежной системе табасаранского языка (да и похожего на него цезского) нет. Бо́льшую часть этих значений можно выразить и по-русски с помощью сочетания падежей и предлогов: «на стену», «из-под стены», «к стене», «вдоль стены», «за стеной» — но, действительно, по-русски мы используем отдельные словечки типа «на», «из-под» и так далее, а не окончания существительных. Известные лингвисты Бернард Комри и Мария Полински даже написали статью «The great Daghestanian case hoax», в которой развенчивают идею, что из-за большого количества падежей нахско-дагестанские языки невероятно сложны.

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/languages/v_kakom_iazyke_mira_bolshe_vsego_padezhei_2d7dcebb/

Оказывается, в русском языке было аж 15 падежей. Куда пропали 9?

Помните: «Иван родил девчонку, велел тащить пелёнку»? Оставив в стороне вопрос, почему Иван, а не Ирина, этот легко запоминающийся стишок помогает выучить названия падежей русского языка . Согласно школьным учебникам, их в русском языке 6:

  • Именительный – Кто? Что?
  • Родительный – Кого? Чего?
  • Дательный – Кому? Чему?
  • Винительный – Кого? Что?
  • Творительный – Кем? Чем?
  • Предложный – О ком? О чём?

Что такое падежи и для чего они нужны

Существительные в русском языке выступают в роли главных слов в предложении – подлежащего, и как подлежащее оно стоит в именительном падеже: «Мама мыла раму». Вторая функция существительных в предложении – дополнение: как второе существительное в предложении – «раму», объект действия, существительное стоит в винительном падеже. В русском языке изменение слова по падежам выражается при помощи окончаний (рам а – рам у ).

Падежи появились давно: они видоизменялись, объединялись и исчезали, следуя за потребностями носителей. Древние падежные отношения в русском языке были сложнее – выделялось 15 падежей. В английском языке падежей – 2, в немецком – 4, в эстонском – 15, в венгерском – 35, а в болгарском языке они исчезли. В школе на уроках русского языка изучают 6 падежей, но любой язык – сложная система, а русский язык развивался более тысячи лет и продолжает развиваться, поэтому, хотя 9 древних падежей формально не существуют, их следы присутствуют в повседневной речи.

Пропавшие падежи: как их найти и почему они исчезли

Какие падежи существовали в русском языке раньше плюс к тем, которые известны со школы? Звательный, разделительный, местный, счётный, отложительный, ждательный, лишительный, превратительный и количественно-отделительный. И формы забытых падежей широко применяются до сих пор.

  • Звательный падеж. К нему близки усечённые формы имён собственных («Людк, а, Людк!»), устаревшие формы религиозных и светских обращений («Не рыдай Мене, Мати»). По своему применению эти формы ближе к междометиям: это не субъект действия, а слово, использующееся для привлечения внимания, обращения, наряду с «Эй».
  • Разновидностью родительного падежа является количественно-отделительный падеж. В разговорной речи мы используем такие обороты, как «задать жару» (по правилам должно было бы быть задать (что?) жа́ра).
  • Ждательный – утраченный падеж, который проявляется так: некоторые слова склоняются по форме винительного падежа, а некоторые – по форме родительного: ждать письма (кого? чего?), но ждать (кого? что?) маму. Чем обусловлена эта разница? Возможно, с одушевлённостью/неодушевлённостью предмета, его субъектностью или объектностью. Письмо само никуда добраться не может, ждут его доставки, а мама добирается до места сама, ждут именно её, и отвечает за это прибытие она. Поэтому ждать письма, посылки, весточки, зарплаты, но ждать маму, Ольгу, лису.
  • Счётный падеж – используется при счёте: три часа́ (не ча́са), два шага́.
  • Разделительный – форма родительного, применяется к неодушевленным предметам, когда отделяется часть от целого: отсыпать малины (не «малину», поесть конфет (не «конфеты»). Благодаря этой форме мы понимаем, что съели не всё, а отдельную часть чего-то, состоящего из мелких частей.
  • Превратительный падеж – еще один неизвестный многим падеж, но его формы мы используем по сей день. Возьмем известное выражение «пойти в шофёры/космонавты/завхозы/депутаты». Существительные здесь отвечают на вопросы «превратить в кого? во что?» Возможно, эта форма призвана была обозначать не профессию, а группу лиц, занимающуюся профессией, как цеховое объединение.
  • Лишительный – используется с отрицанием при глаголе: «не знать истины» (не «истину»), «не иметь права» (не «право»), «ни шагу назад».
  • Местный паде ж: «на мысу» (вместо «мысе»), «в порту» (не «порте»). Современный предложный падеж объединяет 2 функции – изъяснительную (говорить о ком/чём) и местную (находиться на ком/чём, где). У части слов эти формы совпадают (говорить о кухне, находиться в кухне), но у других это 2 разные формы (нос, лес, снег, год, рай). Например, можно говорить о снеге, но лежать можно только на снегу.
  • Отложительный падеж определяет начальную точку движения, ударение перемещается с существительного на служебную часть речи – предлог: из лесу, из дому.

Сходные падежи есть в других славянских языках (украинском), но в русском они не получили дальнейшего развития, стали непродуктивными. Новые слова не склоняются по ним, и язык оптимизировал громоздкую падежную систему – убрал то, без чего можно обойтись, или то, что не создает работающие конструкции.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/smapse/okazyvaetsia-v-russkom-iazyke-bylo-aj-15-padejei-kuda-propali-9-5ed4f88c9934dc5998c050ca


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии