О склонении
Имена в предложении могут вступать в различные смысловые связи с другими словами, не изменяя при этом своего лексического значения. Изменение смысловой связи и синтаксической роли имен обозначается в бурятском языке падежными суффиксами.
Түгнын колхозууд малаар баян (Тугнуйские колхозы богаты скотом).
Здесь в словах Түгнын и малаар изменение формы вызвано их связью со словами колхозууд, баян и показывает, какими членами предложения являются эти слова.
Бурятский язык имеет простое и притяжательное склонения, Простое склонение — это изменение по падежам имен без суффиксов принадлежности.
Притяжательное склонение — это изменение по падежам имен с суффиксами принадлежности.
И то, и другое склонение производится по семи падежам:
- Именительный падеж (Нэрын падеж).
- Родительный падеж (Хамаанай падеж).
- Дательно-местный падеж (Зүгэй падеж).
- Винительный падеж (Үйлын падеж).
- Орудный падеж (Зэбсэгэй падеж).
- Совместный падеж (Хамтын падеж).
- Исходный падеж (Гаралай падеж).
В бурятском языке по падежам изменяются имена существительные, имена прилагательные, числительные, местоимения и причастия.
Источник статьи: http://nom.buryat-lang.ru/declension
Хамаанай падеж Родительный падеж
I. Родительный падеж отвечает на вопросы:
хэнэй? юунэй? (кого? чего? чей?)
и имеет следующие окончания:
1) -ай (-эн, -ой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся в именительном падеже на один или два одинаковых согласных, за исключением заднеязычного н, а также на согласный р, если впереди него и будет какой-нибудь согласный.
шэл – шэлэй (стекла);
хүн – хүнэй (человека);
бэшэг – бэшэгэй (письма);
класс – классай (класса);
театр – театрай (театра);
врач – врачай (врача);
цех – цехэй (цеха);
плащ – плащай (плаща).
2) -гай (-гэй, -гой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся на долгие и ударные гласные, заднеязычный -я, ударный -е, безударные -ю, -у, -э, -уя, безударные -о, -э (если впереди последних есть какой-нибудь гласный), а также к женским фамилиям, оканчивающимся на безударные -а, -ая, женским именам, оканчивающимся на безударные -ия.
будаа – будаагай (крупы);
кино – киногой;
ан – ангай (зверя);
шоссе – шоссегэй;
Мария – Мариягай (Марии);
Синьковская – Синьковскаягай (Синьковской);
адажио – адажиогой;
Хуанхэ – Хуанхэгэй и т.д.
3) -ын, которое присоединяется после основ, оканчивающихся на краткие -а, -э, -о (за исключением заимствованных слов, оканчивающихся на краткий -э, женских фамилий, оканчивающихся на краткий -а), два-три согласных, на -ый, краткий -я, если предшествуют последнему мягкий знак -ь или какой-нибудь гласный (за исключением -у, -и).
Вера – Верын (Веры);
хада – хадын (горы);
эрэ – эрын (самца или мужчины);
бодо – бодын (крупного рогатого скота);
пункт – пунктын (пункта);
ремонт – ремонтын (ремонта);
Буденный – Будённын (Буденного);
Тая – Таяын (Таи);
4) -иин, которое употребляется после основ, оканчивающихся на безударные краткие -и, -е, -я, -ий, -ия, а также на мягкий знак -ь
хани – ханиин (друга);
Тоидзе – Тоидзиин (Тоидзе);
Таня – Таниин (Тани);
Василий – Василиин (Василия);
Юлия – Юлиин (Юлии);
шинель – шинелиин (шинеля);
Марья – Марьиин (Марьи);
5) -н, которое употребляется после основ, оканчивающихся на дифтонги и долгие гласные -ы, -ии, а также после заимствованных слов, оканчивающихся с ударным -и
баабай – баабайн (отца);
бээлэй – бээлэйн (рукавицы);
хоолой – хоолойн (горла);
харгы – харгын (дороги);
турий – түриин (голенища);
такси – таксин;
жюри – жюрин.
II. Родительный падеж в бурятском языке выражает:
- принадлежность какому-либо лицу или предмету баабайн бээлэй – рукавицы отца;
ангай арһан – шкура зверя;
хадын хабсагай – скала горы;
таксин жолоошо – шофер такси; в этих сочетаниях родительный падеж указывает, кому или чему принадлежит предмет (определяемое), чьей собственностью он является. - отношение части к целому гэрэй үүдэн – дверь дома;
аргамжын таһархай – обрывок верёвки.
III. В предложении имена существительные в родительном падеже по обыкновению бывают определениями. Определение с определяемым словом не согласуется ни в роде, ни в числе.
Намарай үдэр – осенний день;
һургуулиин байшан – школьное здание.
Имя существительное может стать определением и без падежного окончания, если существительное стоит перед другим именем:
модон (дерево) стол – деревянный стол;
тумэр (железо) харгы (дорога) – железная дорога.
IV. Послелоги. Послелоги — это служебные слова, не имеющие самостоятельного лексического значения, а выражающие лишь различные отношения между словами в предложении.
Послелоги ставятся после управляемого слова и требуют управляемых слов определенного падежа. Некоторые бурятские послелоги иногда эквивалентны по своей служебной функции предлога русского языка хажууда, дэргэдэ (около, возле), хойно, hyyлдэ (за, после) управляют родительным падежом.
хэшээлэй һүүлдэ – после урока;
һургуулиин хажууда – около школы.
Источник статьи: http://nom.buryat-lang.ru/genitive
Зэбсэгэй падеж Орудный (Творительный) падеж
Орудный падеж отвечает на вопросы
и имеет следующие окончания:
- аар (-ээр, -оор, -өөр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные, кроме —и, согласные, а также неустойчивый -н, если впереди него находится краткий гласные, баха – бахаар (лягушкой);
болдог – болдогоор (бугорком),
бэхэ – бэхээр (чернилой);
ном – номоор (книгой);
модон – модоор (деревом) - -яар (-сэр, -ёор), которое употребляется после основ, оканчивающихся на мягкий знак -ь, -и, неустойчивый -н, если впереди него имеется -и, автомобиляар (автомобилем)
һургуули – һургууляар (школой);
мори(н) – морёор (конем). - -гаар (-гээр, -гоор, -гөөр), которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие гласные, дифтонги, заднеязычный -н, также на неустойчивый -н, если впереди него имеется долгий гласный, жолоо – жолоогоор (поводом);
эрбээхэй – эрбээхэйгээр (бабочкой);
ан – ангаар (зверем);
энгээр (шириной);
шулуу(н) – пгулуугаар (камнем).
Орудный падеж обозначает:
- орудие или предмет действия морёор зөөхэ – возить на лошади (букв, возить лошадью);
карандашаар бэшэхэ – писать карандашом. - предмет или материал, из которого что-либо делается модоор стол хэнэ – из дерева делают стол.
- средство и место передвижения оюутад автобусоор манай колхоздо ерэбэ. (Студенты приехали в наш колхоз на автобусе).
«Үнэн» газетын корреспондент манай аймагай колхозуудаар ябаба. (Корреспондент газеты «Үнэн» побывал в наших колхозах).
Орудный падеж, таким образом, в предложении выполняет функции косвенного дополнения и обстоятельства.
Источник статьи: http://nom.buryat-lang.ru/instrumentalis
Гаралай падеж Исходный падеж
Исходный падеж отвечает на вопросы:
хэнһээ? юунһээ? хаанаһаа? (от кого? от чего? откуда?)
- -һаа (-һээ, -һоо, -һөө) после основ на любой гласный и согласный, за исключением заднеязычного н(г), мал – малһаа (от скота);
тахяа – тахяаһаа (от курицы);
аман – аманһаа (от рта); - -гһаа (-гһээ,-гһоо) только после заднеязычного н, ан – ангһаа (от зверя);
далан – далангһаа (от загривка);
дэн – дэнгһээ (от свечки).
Исходный падеж обозначает отдаление одного предмета от другого, часть предмета и степень различия предметов друг от друга.
Наранһаа нааша, намһаа сааша — ближе от солнца, но подальше от меня
Сэрэндэ мүнгэнһөөнгөө үгэбэб — Я дал Цырэну часть от своих денег
Һургаалай һайн һургуулиһаа, һурагшын һайн багшаһаа — хорошая учеба от школы, хороший ученик – от Учителя.
Источник статьи: http://nom.buryat-lang.ru/ablative
Үйлын падеж Винительный падеж
Винительный падеж отвечает на вопросы:
и имеет следующие окончания:
- -ые,(-ы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные (за исключением краткого -и), один или два одинаковых твердых согласных, неустойчивый -н, если впереди него стоят краткие гласные (за исключением -и), -ый, -я, если впереди последнего находятся какой-нибудь ударный гласный (за исключением -у, -и) или мягкий знак -ь, Бата – Батые (Бату);
боро – борые (серый, серого);
эхэ – эхые (матери);
Эмма – Эммые (Эмму);
эрье – эрьеые (берег);
горьё – горьёые (пряжку);
булад – буладые (сталь);
баатар – баатарые (героя, богатыря);
класс – классые (класс);
пункт – пунктые (пункт);
модон – модые (дерево);
Буденный – Будённые (Буденного);
Марья – Марьяые (Марью); - -иие (-ии), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткий — -и, безударные — -ия, -я, -ии, -е, устойчивый -н, а также на неустойчивый -н, если впереди него находится краткий — и, на мягкий знак — ь, хани – ханиие (друга);
боти – ботиие (тома);
хони – хониие (овцу);
кофи – кофиие (кофе);
Сочи – Сочиие (Сочи);
Лилия – Лилиие (Лилию);
Мотя – Мотиие (Мотю);
Синьковский – Синьковскиие (Синковского);
Тоидзе – Тоидзиие (Тоидзе);
гүрэн – гүрэниие (государство);
морин – мориие (коня);
дробь – дробиие (дробь);
вождь – вождиие (вождя); - -е, которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие и ударные гласные, дифтонги, безударные -ю, -у, -э, -уя, на безударные -о, -а, если в предшествующих им слогах имеются гласные, на неустойчивый -н, если впереди него находятся долгие гласные, а также после женских фамилий, оканчивающихся на безударные -а, -ая, женских имен, оканчивающихся на безударные -ия, шанаа – шанаае (скулу);
хэлсээ – хэлсээе (договор);
һоёо – һоёое (клык);
борбилоо – борбилоое (воробья);
Мотуу – Мотууе;
дүрөө – дүрөөе (стремя);
кимоно – кимоное (кимоно);
эрбээхэй – эрбээхэйе (бабочку);
баабгай – баабгайе (медведя);
Рюкю – Рюкюе;
Перу – Перуе;
алоэ – алоэе;
Генуя – Генуяе (Геную);
радио – радиое;
Струа – Струае;
бараан – бараае (товар);
тэмээн – тэмээе (верблюда);
бороо – бороое (дождь);
шулуун – шулууе (камень);
Синьковская – Синьковскаяе (Синьковскую); Баторова – Баторовае
(Баторову); София – Софияе (Софию). - -гые (-гы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на заднеязычный -н, ан – ангые (зверя);
эн – энгые (ширину);
дэн – дэнгые (свечу)
Примечание: Если причастия и названия лиц, т.е. фамилии, имена, прозвища, профессии, относящиеся к людям, не имеют личных притяжательных частиц, то в винительном падеже обязательно принимают суффиксы: -ые (-ы), -иие (-ни), -гые (-гы), -е,
нюуһан – нюуһые (спрятанный, спрятанного);
уншагша – уншагшые (читающего);
комбайнёр – комбайнёрые (комбайнера);
Лубсан – Лубсаниие (Лубсана);
Сэсэгмаа – Сэсэгмаае (Сэсэгму).
Однако, когда эти слова имеют при себе лично-притяжательные частицы, не принимают падежные окончания винительного падежа,
нюуһан – нюуһанаа олооб (нашел я спрятанное свое что-нибудь);
уншагша – унщагшаа харааб (увидел я своего читающего);
комбайнёроо асарааб (привез я своего комбайнера);
Лубсанаа дэмжэб (поддержал я Лубсана своего);
Сэсэгмаагаа таалааб (поцеловал я свою Сэсэгму).
За исключением только выше указанных категорий слов, все прочие слова по обыкновению оформляются в винительном падеже окончаниями, а также и без них,
харгы зааха (указывать дорогу);
харгые морин хороохо (лошадь сократит дорогу);
архи ууһан газаашаа, аарса ууһан досоошоо (досл.:выпитая водка — наружу, а выпитая арса — во внутрь, т.е. нет пользы от водки, больше пользы от арсы);
архиие архида тоолохогүй (водку не считать за водку).
В предложении слова, стоящие в винительном падеже, являются прямым дополнением при переходных глаголах.
Би Гармые харанаб – я вижу Гарму.
Би бэшэг бэшэнэб – я пишу письмо.
Источник статьи: http://nom.buryat-lang.ru/accusative