Меню Рубрики

Падежи мокшанского языка таблица

мокшанский язык (фрагмент склонения)

Склонение существительного
Любое существительное в мордовских языках может изменяться по трем склонениям, которые традиционно называются основное, указательное и притяжательное.

Основное склонение, единственное число

Указательное склонение
Единственное число
Именительный куд-сь
Родительный куд-ть
Дательный куд-ти

Множественное число
Именительный кут-тне
Родительный кут-тнень
Дательный кут-тненди

Притяжательное склонение
Ряд «мой», единственное число

Именительный кудо-зе мой дом
Родительный кудо-зень моего дома
Дательный кудо-з-ти к моему дому
Отложительный куд-т-н моего дома
Местный куд-сон в моем доме
Исходный кудо-стон из моего дома
Направительно-вносительный кудо-зон в мой дом
Переместительный куд-ган по моему дому
Сравнительный куд-шкан с мой дом
Изъявительный куд-фтомон без моего дома

Ряд «мой», множественное число

Именительный куд-не мои дома
Родительный куд-нень моих домов
Дательный куд-ненди к моим домам
Прочие падежи совпадают с единственным числом ряда «мой».

Есть также ряды «твой», «его», «наш», «ваш», «их» со своими наборами окончаний. В этот момент носителям русского языка полагается осознать, что они еще легко отделались.

Разговорник
Как дела? Кода тефне?
Как поживаешь? Кода эрят?
Как поживаете? Кода эрятада?
Счастливого пути! Шубраста пачкодемс! (букв. здоровыми добраться)
В какую сторону идет этот автобус? Кона шири моли тя автобуссь?
Мне надо попасть на Пролетарскую улицу. Тейне эряви повомс Пролетарскяй ульцяв.
Который час? Мзяра пингсь?
Вы правы! Тинь виденте!

Источник статьи: http://rousseau.livejournal.com/188327.html

Падежи мокшанского языка таблица

Для записи мокшанского языка используется кириллица. Современный её вариант ничем не отличается от русского алфавита, соблюдаются правила русской орфографии, что не позволяет корректно отображать на письме фонемы [ə] и [æ], не имеющие аналогов в русском языке. В дореволюционных изданиях использовался кириллический алфавит с различными лигатурами. Например в издании Святого Евангелия от Иоанна 1901, подготовленного Николем Барсовым, использована лигатура из соединения букв «я» и «е» для [æ]. Для отображения фонемы [ə] использовался «ъ». В 1924 был разработан новый кириллический алфавит с лигатурами, просуществовавший до 1927 года. В 1932 году был официально принят латинский алфавит, однако никаких изданий и документов на нём не сохранилось. В 1937 этот алфавит, как и другие алфавиты народов СССР был вновь переведён на кириллическую основу.

Функциональный статус

Мокшанский язык является государственным языком Республики Мордовия.

  • Использование языка в СМИ:
    • радиовещание: радиостанция г. Саранск Национальное радио Мордовии Вайгель, 1061 кгц. 14,3 % эфирного времени занимают передачи на мокшанском и эрзянском языках.
    • газеты: «Мокшень правда», учредителями которой являются правительство Республики Мордовия и Государственное Собрание РМ.
    • «Мокша (журнал)» — литературно-художественный и общественно-политический журнал на мордовском — мокша языке.
    • «Якстерь тяштеня» («Красная звездочка») — Журнал для детей дошкольного и младшего школьного возраста на мокшанском языке.
  • Использование языка в образовании: в 2002/03 учебном году мокшанский язык преподавался как предмет в 121 школе России [13] . В Мордовии в 2009/10 учебном году на мокшанском языке велось преподавание в 50 школах с 1 по 4 класс. Ещё в 87 школах мокшанский язык преподавался по плану национальных школ как предмет с 1 по 11 класс. В 171 школе мокшанский язык изучался как предмет по плану русскоязычных школ. Кроме того при школах действовало 87 кружков и 40 факультативов по изучению мокшанского языка [14] . Согласно данным Министерства образования республики Мордовия на август 2012 нет национальных школ с преподаванием на мокшанском, он изучается как предмет в 52 школах Мордовии, где общее количество изучающих язык, как родной и как неродной составляет 3556 человек [15] . Преподавание носит факультативный характер [16] . Включение мокшанского языка, как обязательного предмета, в состав учебного плана официально «является незаконным и нарушает конституционные права несовершеннолетних на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества» [17] . В официальных данных на август 2012 указывается 22545 человек, изучающих мокшанский и эрзянский. [18]

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/147995

Орфографические нормы мокшанского языка

Содержание

Правописание гласных и согласных

Звуки мокшанского языка делятся на две большие группы: гласные и согласные.

В мокшанском языке семь гласных звуков: а, о, у, и (ы), э, ä, ъ. На письме они обозначаются одиннадцатью буквами: о, а, у, и, ы, э, е, ё, ю, я, ъ. Гласный звук а обозначается: а) буквой а после твёрдых согласных: ава, кал, каль, шра, нал, варма, търва; б) буквой я после мягких согласных: сяка, урядамс, сява, сюволямс. Гласный звук о обозначается: а) буквой о после твердых согласных: сон, колма, тол (в конце слова — только в русских заимствованиях: кино, бюро); б) буквой ё после мягких согласных: сёра, сёвонь, тёждя. Гласный звук у обозначается: а) буквой у после твёрдых согласных: кулу, суд, ожу, ёжу, ушу, вашу; б) буквой ю после мягких согласных: люкамс, цють, нюрям. Гласный звук э обозначается: а) буквой э в начале слова: эряви, эряф, эвтонь; б) буквой е в первом слоге под ударением и в конце односложных слов: сенем, нельгомс, ве, пе. Гласный звук и (ы) обозначается: а) буквой и после мягких парных и непарных согласных: сиде, аварди, ки; б) буквой ы после парных твёрдых согласных: сый, саты, маты. Гласный звук переднего ряда ä обозначается: а) буквой э в начале слова: эзем, эрьхке, эши; б) буквой я в середине и в конце слова: сярьге, тядя, пря. Гласный звук среднего подъёма ъ обозначается: а) буквой ъ в начале и в первом слоге слова: ърдаз, сърхкамс, търва; б) буквой е в середине слова после мягких согласных, шипящих (ж, ш, щ) и ч аффрикаты: кялемс, вятемс, вежендемс, кяшемс, ащемс, почедомс; в конце слова после мягких парных или непарных согласных (если в предыдущем слоге выступает переднерядный гласный: пине, сире, пильге, кяме; в) буквой о в непервом слоге слова после твёрдых парных и непарных (кроме шипящих) согласных: курок, кандомс, сапонь; г) буквой а в конце слова после твёрдых парных и непарных согласных (если в первом слоге выступает непереднерядный гласный): офта, панда, колма, карга, ваша. Кроме того, в мокшанском языке некоторые гласные буквы обозначают и сочетания звуков: буквой е обозначается сочетание звуков йъ: няемс, аердомс (н’äйъмс, айърдъмс); буквой ё обозначается сочетание звуков йо: ёмла, ёрдамс (йомла, йордамс); буквой я обозначается сочетание звуков йа: явомс, куяр (йавомс, куйар); йä: куя, сяярь (куйä, с’äйäр’); буква ю обозначает йу: юр, пою (йур, пойу). В мокшанском языке 33 согласных звука: б, п, в, ф,м, ц, ц’,ч, д, д’, т, т’, з, з’, с, с’, ж, ш, н, н’, л, л’, Л, Л’, р, р’, Р, Р’, й, Й, г, к, х. На письме все 33 согласных звука обозначаются 21 буквой: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, г, ш, щ. Звонкие (б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н) и глухие (п, ф, к, т, с, х, ц, ч) звуки обозначаются отдельными буквами: кода — кота, коза — коса, ужа — уша, увамс — уфамс, ваган — вакан, каба — капа. Мягкость согласных в мокшанском языке обозначается: а) буквами я, е, ё, ю, и: сялгомс, сюдомс, седи, сёвонь, сире; б) буквой ь: каль, пелькс, ведь, пяльхкя, арьсемс; Буква мягкий знак ь пишется всегда в конце слова после мягких парных согласных, в середине слова – только перед твердыми парными и непарными согласными для обозначения мягкости согласных: ведь, марь, кядь; кядьста, карькс, но кядня, мяндсть. Буква ь пишется после мягкого согласного л как в конце, так и в середине слова, независимо от того, твердый или мягкий согласный следует за л: тяльме, вальмя, кальсь, кяльса. Если в слове друг за другом следует несколько мягких парных согласных, то обозначается мягкость только последнего согласного: кярьмодсть, стирсь, мирдть. В мокшанском языке глухие сонорные согласные звуки Л, Л’, Р, Р’ обозначаются сочетаниями букв лх, льх, рх, рьх: калхт, пеельхть, мархтон, сяярьхть. Глухой сонорный звук Й обозначается: а) сочетанием букв йх: пейхть, вейхкса; б) буквой х, если перед Й идет и или ы (исключения – односложные слова): молихть, кандыхть, но вийхть, сыйхть. Сочетание согласных звуков шч обозначается буквой щ: щава, щятя, ащемс. Двойные согласные звуки обозначаются двумя одинаковыми буквами: ваннемс, тюсса, тядде.

Раздельное, слитное и дефисное правописание

В мокшанском языке слитно пишутся: 1) сложные слова: штатол – шта + тол; карупанга – кару + панга. Сложными словами следует считать слова, у которых две или более части образуют новое значение. Сложные слова имеют одно ударение, между частями нельзя поставить другое слово: капстасяярь – капста и сяярь; павазтяште – паваз и тяште; 2) аффиксоиды -ши, -пяль, -пула, -пал, -пря, -пе, -пес, -пачк, -перьф, пяле-, -шовор, -потма, -тула, -търва, -недь, -шире, -ланга, -пелькс, -инголь, -фтал: мазыши, вирьпула, валпе, ярхцампяль, ляйпря, пялеши, пялеки; 3) с частями лефкс, ава, атя: пинелефкс, атяката, авапине; 4) частицы: -ак, -як, -гак, -вок, -ге, -ка, -ке, -нга, -ака, -яка: киньге, монга, корхтака, велетьке, Мишавок, тиньге, кивок; 5) сложные числительные: кефкие, кемгафтува, кемголмува, кемнилие, кеветие, кемготува, колмогемонь, сизьгемонь.

Через дефис пишутся: 1) парные слова: атят-бабат, лисемс-сувамс, щаф-каряф, шумбра-пара, кафта-колма; 2) частицы -бъди, кой-, кати-: кие-бъди, кой-кода, кати-мезе; 3) неопределённые местоимения: кие-кие, мезе-мезе, кодама-кодама, кона-кона, кати-кодама, мъзяра-мзъяра; 4) наречия, образованные при помощи частиц кой-, -бъди, кати-, -кърда, -повсь: кой-коза, кати-мъзярда, коса-повсь, ламонь-кърда; 5) междометия, которые повторяются два или более раза: ой-ой, вай-вай-вай.

Раздельно в мокшанском языке пишутся: 1) составные слова: вирень ксты, акша панчф. Составными словами в мокшанском языке следует считать такие слова, которые состоят из двух и более раздельно пишущихся частей и обозначают одно понятие. Первая часть этих слов может быть: а) относительным прилагательным: паксянь шурьхкя; б) качественным прилагательным: сенем панчфкя; в) числительным: колма пильгонят; г) деепричастием: ласькозь ласькомс; д) инфинитивом: эсь прянь аралама; 2) слова с частями пялес: пялес верок, пялес кулоф; 3) если первая часть – отглагольное имя: корхтама пялькс, шнама васта, озондома куд. 4) послелоги: модать лангса, модать ала, модать вельхксса; 5) союзы (составные): сяс мес, кода стане. Слова, состоящие из трёх и четырёх частей пишутся раздельно: равжа пря куй, од авань шама лопа. Примечание: слитно пишутся части составных слов, которые уже считаются сложными словами: татаравань пинёркш, вирявань панчф.

Правописание заимствованных слов

1. Ранние заимствования пишутся по традиционному принципу: беряк, цюгун, бука. 2. В поздних заимствованиях наиболее часто встречаются следующие изменения: а) если существительное в русском языке оканчивается сочетанием согласных, последний из которых сонорный, то в мокшанском языке в конце слова добавляется гласный а или я: комбайн – комбайна, театр – театра, лиризм – лиризма, бассейн – бассейна, ансамбль – ансамбля; б) если в русском языке существительное в начальной форме оканчивается гласными о, ё, е, то в мокшанском языке они заменяются гласными а, я: перо – перья, копьё – копья; 3. Прилагательные от заимствованных слов образуются в основном с помощью суффикса -нь: театра – театрань, хозяйства – хозяйствань; в других случаях окончание русского прилагательного в мокшанском языке заменяется на -ай, -яй: средняй – средний, школьнай – школьный. К заимствованным собственным именам, оканчивающихся на -ск, -цк добавляется -яй: Краснослабодскяй, Краснослободскяйста, Братскяй, Братскяйса.

Употребление прописных букв

С прописной буквы пишется первое слово текста. После точки, вопросительного и восклицательного знаков, многоточия, стоящего в конце предложения, первое слово пишется с прописной буквы: – Да? Тя пара (Бебан). – Чо! Саты (Моисеев). – Ожу, ожу… Озафтк седицень (Моисеев). С прописной буквы также пишутся: а) имена собственные: Илья Максимович Девин; б) клички животных: Валет пинесь, Маня тракссь; в) географические и административно-территориальные названия: Россия, Саранскяй; г) названия исторических эпох и событий: Древняй Римсь, Великай Отечественнай войнась; д) названия знаменательных дат, религиозных праздников: Од киза, Роштува, Тройця; е) названия организаций, учреждений, предприятий: Государственнай Думась, Федеральнай Собраниясь; ж) названия документов, памятников старины: Российскяй Федерациянь Конституциясь; з) наименование должностей и званий, названия орденов, медалей, знаков отличия: Российскяй Федерациянь Президентсь, Якстерь Знамянь орденць; и) названия литературных произведений и органов печати: «Масторава» народнай эпоссь, «Мокша» журналсь; к) сложносокращенные слова и аббревиатуры: НИИ (научно-исследовательскяй институтсь); л) условные имена собственные: Сёрмадысь, Издательствась.

По морфологическому принципу пишутся: 1. Слова при словоизменении: 1.1 согласные перед показателем множественного числа -т (-ть): вазт – ваз, саразт – сараз, рузт – руз, кудт – куд, ловт – лов, ковт – ков. Примечание: основы оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, пишутся по фонетическому принципу: мокорь – мокорьхть, тол – толхт, сый – сыйхть. 1.2 падежные суффиксы местного, исходного, вносительного падежей (основное склонение) после сонорных -н, -нь: нармоньса, нармоньста, нармоньс – нармонь; санса, санста, санс – сан; ломаньса, ломаньста, ломаньс – ломань; 1.3 падежный суффикс -сь (указательное склонение), после -н, -нь: ломансь – ломань, нармонсь – нармонь; 1.4 согласные перед показателем множественного числа в указательном склонении: кудтне, кудтнень, кудтненди – куд; розтне, розтненди – розь; сумантне, сумантненди – сумань. 1.5 начала падежных суффиксов (притяжательное склонение) после -н, -нь: суманьсон, суманьсот, суманьсонза – сумань; 1.6 основа слов на -д, -дь, -т, -ть в основном склонении (местный, исходный, вносительный падежи) и в указательном склонении во всех падежах: кудса, кудста, кудс; кудсь, кудть, кудти – куд; недьса, недьста, недьс; недсь, недть, недти – недь; ведьса, ведьста, ведьс; ведсь, ведть, ведти – ведь; кроватьса, кроватьста, кроватьс; кроватсь, кроватть, кроватти – кровать; 1.7 слова, оканчивающиеся на –м, перед суффиксом множественного числа: утомт – утом, водоёмт – водоём, объёмт – объём; нюрямт – нюрям; 1.8 согласные -б, -г (-га, -ге), -д, -дь (-да, -де) перед падежными суффиксами отложительного (-та) и изъятельного (-фтома) падежей: ведьта, ведьфтома – ведь, срубта, срубфтома – сруб; садта, садфтома – сад, магта, магфтома – маг; яксяргта, яксяргфтома – яксярга; пандта, пандфтома – панда; мирдьта, мирдьфтома – мирде; 1.9 сочетания согласных -дс, -дсь, -дьс, -тс, -тсь, -тьс в глагольных формах: кандсь, кандса; вятсь, вятьса; петсь, петьса; 1.10 согласные перед суффиксом понудительного залога -фт: андфтомс – андомс; кандфтомс – кандомс; 1.11 глагольные формы 2-го лица в повелительном наклонении единственного числа: кадт – кадомс; панть – панемс; келемть – келемомс; лувт – лувомс; шувт –шувомс. Примечание: основы оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, пишутся по фонетическому принципу: поремс – порьхть, молемс – мольхть, тиемс – тийхть. 1.12 формы объектного спряжения в ряде “тонь” (“тебя”): кандтя, кандтанза, кандтядязь – кандомс; сявтя, сявтянза, сявтядязь – сявомс. Примечания: основы оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, пишутся по фонетическому принципу: порьхтя, порьхтянза, порьхтядязь – поремс, кульхтя, кульхтянза, кульхтядязь – кулемс. 1.13 конечный согласный основы в глаголах изъявительного наклонения настоящего-будущего времени в 1-м и 2-м лицах множественного числа: кандтама, кандтада – кандомс; валгтама, валгтада – валгомс; лувтама, лувтада – лувомс. Примечание: основы оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, пишутся по фонетическому принципу: порьхтяда, порьхтяма – поремс; кольхтяда, кольхтяма – колемс. 1.14 конечный согласный основы перед суффиксами страдательных причастий прошедшего времени: кандф – кандомс, пандф – пандомс, лядф – лядомс, норгф – норгомс, сёлгф – сёлгомс (но: путф – путомс).

2. При словообразовании: 2.1 начальные согласные второй части сложных слов: ведькев – ведь и кев; ведьпине – ведь и пине; эйсюра – эй и сюра; 2.2 аффиксоиды -ши, -пяль, -пула, -пал, -пря, -пе, -пес, -пачк, -перьф, -шовор, -потма, -тула, -търва, -недь, -шире, -ланга, -пялькс, -инголь, -фтал, -лефкс, -ава, -атя: мазыши, вирьпула, сурпе, ярхцампяль, ляйпря, ведьтърва, нолготула, ласькомпачк, цянгопал, тарадпе, вайгяльпе, вирява, озатя; 2.3 звонкие согласные перед уменьшительно-ласкательным суффиксом -кя: тарадкя – тарад, саразкя – сараз; 2.4 существительные с суффиксом -кс, основа которых оканчивается на д, дь: недькс – недь, кядькс – кядь, эльбядькс – эльбядемс, сярядькс – сярядемс, поладкс – поладомс; 2.5 согласный перед суффиксами многократности -се-, -кшн-: норгсемс – норгомс; урядсемс – урядамс; сёрмадкшнемс – сёрмадомс; 2.6 суффикс многократного вида -се- после согласных -н- и -нь-: ансемс – анамс; пансемс – панемс.

По фонетическому принципу письма пишутся: 1) слова с непроизводной основой в исходной форме: а) существительные: ава, варма, кал, нал, мар, сал, тоду, кавал, куд; б) прилагательные: оду, ару, эзрай; в) местоимения: мон, тон, сон, минь; г) некоторые глаголы: самс, тумс, прамс; д) служебные части речи: (послелоги: башка, вакс, вакска, малас, малава; союзы: и, но, да, прокс; частицы: вов, вана, ни); ж) междометия и звукоподражательные слова: вай, ух, буль, ай, уф, ну; 2) корневые морфемы, оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, при образовании множественного числа основного, указательного и притяжательного (ряд «тонь») склонений: вирьхть, вирьхне – вирь; кальхть, кальхне – каль; куйхне – куй; 3) сложные числительные: кефкие, кемгафтува, кемготува, кодгемонь, сизьгемонь, вейхксогемонь; 4) слова, части которых утратили свое первоначальное лексическое значение: ведьгърма, кузбол; 5) варианты корневых морфем: нолга – нулгодемс, кодамс – котф; 6) варианты суффиксальных морфем: ацам (-а выпала), туфцем.

По традиционному принципу пишутся: 1) редуцированный гласный, который на письме обозначается буквами ъ, о, е, а: ърдаз, кадомс, сире, офта; 2) переднерядный звук ä, который обозначается на письме буквами э, я: эшелямс, эзем, сявомс, кяме; 3) буквы з, ж после сонорных согласных на месте вариантов фонем дз, д’з’, дж, д’ж’: а) в корневых морфемах: варжамс, панжемс, унжа, пульзямс, инзамс; б) в суффиксальных морфемах: сявтянза, кандтанза; стиренза, кядензон, пиленза. 4) звук ы после шипящих ж, ш обозначается буквой и: а) в односложных словах: кши, ши; б) в сложных словах: стакши, вержи; в) в абстрактных существительных: мазыши, одксши; г) на конце качественных прилагательных: кяжи; д) в глагольных формах 3-го лица единственного и множественного числа настоящего-будущего времени: веши, вешихть; пужи, пужихть.

Правописание прилагательных

Большинство правил орфографии в написании прилагательных остаются те же, что и при написании существительных. 1. Перед показателем множественного числа -т, -ть звонкие согласные не оглушаются: вадяв – вадявт, сенем – сенемт. Примечание: основы, оканчивающиеся на р, рь, л, ль, й, пишутся по фонетическому принципу: якстерь – якстерьхть, откорь – отькорьхть. 2. В конце прилагательных пишется буква я, если при образовании множественного числа слово заканчивается на -ат, -ят: валазя – валазят (валаз’ат), тюжя – тюжат (т’ужат); в конце других слов пишется е: сире – сирет (с’ир’ът), сиде – сидет (с’ид’ът); В прилагательных, которые оканчиваются на сочетания -да, -де, -та, -те, -га, -ге, -ка, -ке, перед суффиксом множественного числа -т (-ть) конечный гласный выпадает: коське – коськт, наксада – наксадт, нарде — нардть. 3. В прилагательных, заимствованных из русского языка, после суффиксов -ск, -цк пишется -яй: ткацкяй, космическяй, в остальных случаях пишется -ай: рабочай, шахматнай, государственнай; пишется -ой, если ударение падает на о: боевой, трудовой.

Правописание числительных

1. Правописание сложных числительных основано на фонетическом принципе. В мокшанском языке сложными считаются числительные: 1) с 11 до 19 11 – кефкие 14 – кемнилие 17 – кемзисемге 12 – кемгафтува 15 – кеветие 18 – кемгафксува 13 – кемголмува 16 – кемготува 19 – кевейхксые 2) названия десятков 30 – колмогемонь 70 – сизьгемонь 40 – нильгемонь 80 — кафксогемонь 50 – ведьгемонь 90 -вейхксогемонь 60 – кодгемонь 2. Разделительные числительные и числительные приблизительного счета пишутся через дефис: кафтонь-кафтонь, котонь-котонь; кафта-колма, вете-кота, кафтошка-колмошка. 3. Собирательные числительные образуются с помощью суффиксов -нц, -цьке, -ксне, -нек: ветенц, кафцьке, колмоксне, ниленек. С парными существительными употребляются собирательные числительные, образованные с помощью суффикса -нц: ниленц кямот, кафонц карьхть. 4. Числительные от 21 до 29 считаются составными: комсь фкие, комсь кафтува, комсь колмува, комсь нилие, комсь ветие, комсь котува, комсь сисемге, комсь кафксува, комсь вейхксые.

Правописание местоимений

1. Неопределенные местоимения пишутся через дефис: кие-кие, мезе-мезе, кодама-кодама. Через дефис пишется взаимно-личное местоимение фкя-фкянь: фкя-фкянди, фкя-фкаста. 2. Частицы кати-, кой-, -бъди с местоимениями пишутся через дефис: кати-коста, кой-мезе, кие-бъди. 3. Частицы -вок, -нге, -нга, -га, -ге, -ка, -ке пишутся слитно: кивок, монга, миньге.

Правописание наречий

1. Переднерядная широкая гласная фонема ä на конце наречий обозначается буквой я: салаваня (салаван’ä), валомня (валомн’ä), станя (стан’ä); 2. Наречия, образованные с помощью частиц кой-, -бъди, кати-, -кърда, -повсь, пишутся через дефис: кой-коза, кати-мъзярда, коса-повсь, ламонь-кърда; 3. Наречия, образованные с помощью аффиксоидов -пачк, -шовор, -перьф пишутся слитно, придерживаясь морфологического принципа письма: молемпачк, кизоньперьф, шоподемшовор.

Правописание служебных частей речи

1. Послелоги в мокшанском языке всегда пишутся раздельно: модать лангса, модать ала, модать вельхксса. 2. Союзы (составные) пишутся раздельно: сяс мес, кода станя; перед союзами и, да, или запятая не ставится в том случае, если они связывают два однородных члена: тума и келу. 3. Частицы кати-, кой-, -бъди со словами пишутся через дефис: кати-кие, коста-бъди, кой-кодама; частицы -га, -ге, -ка, -нга, -вок, -а, -е, -ака, -яка пишутся слитно: монга, корхтака, велетьке, Машавок; частицы ли, на, ина, жа, ба, аф, аш, апак пишутся раздельно: тят яка, сон ли, аф морай, аш тяса. 4. Сложные междометия, звукоподрожательные слова произносимые два или более раза, пишутся через дефис: ой-ой, фу-у-у, къс-къс, динь-динь-динь.

Перенос слов

1. Перенос слов осуществляется по слогам: кол-ма, ве-ле-ста. Если в слове большое стечение согласных, не следует разрывать морфемы: куд-стонза, валго-мста, од-кстомомс, кят-тне, тиендь-сазь. 2. Нельзя переносить или оставлять на предыдущей строке части слова, где нет гласных. Нельзя: Нужно: морсе-сть мор-сесть кантфтса-ськ кантфт-саськ сиретн-ень сирет-нень сн-афнень снаф-нень 3. Нельзя отрывать согласный от идущей за ним гласной . Нельзя: Нужно: пан-емс па-немс вид-еста виде-ста ал-аша ала-ша сиз-емс си-земс 4. Нельзы отрывать букву й от впереди идущей гласной. Нельзя: Нужно: па-йге пай-ге ля-йхне ляйх-не му-йне муй-не 5. Нельзя переносить или оставлять на строке удвоенные согласные буквы. Нельзя: Нужно: ка-ннемс кан-немс максс-ихть макс-сихть касс-аса кас-саса ко-ммунизма ком-мунизма 6. Нельзя отрывать буквы ъ, ь от предшествующих букв: кель-гомс, кель-ме, валь-мя, валъ-юр, подъ-езд, разъ-езд. 7. Нельзя отрывать буквы, которые обозначают один согласный звук: вельх-тямс, куйх-не, марьх-не. 8. Нельзя отрывать односложные части сложносокращённых слов. Нельзя: Нужно: спе-цодежда спец-одежда горк-ом гор-ком 9. Нельзя отрывать аббревиатуры, которые пишутся прописными или прописными и строчными буквами, или прописными буквами и цифрами: ООН-ць, МИД-са, ТУ–104. 10. Нельзя переносить и оставлять на строке одну букву. Нельзя: Нужно: кудс-а куд-са а-нокламс анок-ламс

Источник статьи: http://wiki.fu-lab.ru/index.php/%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%8B_%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии