Отрицание в немецком языке. Negation
Отрицание в немецком языке можно выразить с помощью отрицательных слов nicht , kein , weder … noch , nichts , niemand и так далее.
Ist das dein Fahrrad? — Nein.
Ist das dein Auto? — Ja.
Ist das dein Fahrrad? — Nein, es ist nicht meins. Mein Fahrrad steht da drüben.
Ist das dein Auto? — Ja, das ist mein Auto.
Ist das nicht dein Fahrrad? — Nein.
Ist das nicht dein Auto? — Doch. (Das ist mein Auto)
Отрицание с помощью nicht. Место nicht в предложении
Nicht может отрицать всё предложение, глагол или существительное с определенным артиклем.
Если в предложении один глагол, и мы его отрицаем, то nicht стоит в самом конце предложения перед точкой.
Arbeitest du? – Nein, ich arbeite nicht .
Kochst du das Mittagessen? – Nein, ich koche das Mittagessen nicht .
Kommst du mit uns ins Kino heute Abend? – Nein, ich komme mit euch in Kino heute Abend nicht .
Если в предложении 2 глагола (глаголы с отделяемыми приставками, предложения с модальными глаголами, инфинитив, прошедшее время), то nicht стоит на предпоследнем месте.
Macht sie die Tür zu? – Nein, sie macht die Tür nicht zu .
Hast du heute die Zeitung gelesen? – Nein, die habe ich heute noch nicht gelesen .
Muss ich alle Vokabeln lesen? – Nein, du musst alle Vokabeln nicht lesen , du musst sie lernen.
Если отрицаем предлог, то nicht стоит перед предлогом.
Fährst du mit dem Zug nach Lübeck? – Nein, ich fahre nicht mit dem Zug nach Lübeck, ich fahre mit dem Auto.
Geht er morgens ins Schwimmbad? – Nein, er geht nicht ins Schwimmbad , er joggt im Park.
Kommen Sie aus Frankreich? – Nein, ich komme nicht aus Frankreich .
Если предлог стоит на 1 месте, то nicht стоит в самом конце предложения.
Nicht не может стоять в начале предложения!
Fährst du mit diesem Zug nach Lübeck? – Nein, mit diesem fahre ich nicht .
Geht er morgens ins Schwimmbad? – Nein, ins Schwimmbad geht er nicht .
Kommen Sie aus Frankreich? – Nein, aus Frankreich komme ich nicht .
Nicht стоит перед отрицаемыми словами (сегодня, много, просто так, охотно и т.д.).
Liest du viel? – Nein, ich lese nicht viel .
Trinkst du Mineralwasser? – Nein, ich trinke Mineralwasser nicht gern .
Ich mache diese Aufgabe nicht heute .
Отрицание с помощью nicht
Часто нужно отрицать не все предложение, а только определенную часть или одно слово. В этом случае nicht будет стоять перед тем, что отрицаем. Интонацией сильно выделяем отрицание nicht и то, что отрицаем. В некоторых случаях допустимо nicht в начале предложения. Если отрицаем какое-то слово или часть предложения, необходимо ввести альтернативу отрицанию (не сегодня, а завтра; не я, а он; не включить, а выключить и т.д.). Для этого используется оборот nicht …, sondern …
Nicht Sonja hat das Glas gebrochen, sondern Christine.
Du liest dieses Buch jetzt , nicht morgen .
Nicht am Freitag, sondern am Samstag beginnt der Wettbewerb.
Er konnte nicht ein Stück, sondern gleich eine ganze Torte essen.
Wir gratulieren nicht nur dir, sondern deiner ganzen Familie.
Bitte, schalte das Licht in dem Zimmer nicht aus, sondern ein.
Nicht может отрицать прилагательное, причастие или группу прилагательных. В этом случае nicht будет стоять перед прилагательным.
Mein Freund trägt oft dieses nicht gebügelte Hemd.
Die nicht lange dauernde Vorlesung hat das Interesse der Studenten geweckt.
Du hast mir ein noch nicht gelesenes Buch gegeben.
Отрицание с помощью kein
Существительное с определенным артиклем отрицается с помощью nicht .
Существительное с неопределенным артиклем отрицается с помощью kein- .
Существительное без артикля отрицается с помощью kein- .
Отрицательный артикль kein- склоняется точно так же, как и неопределенный артикль.
Во множественном числе нет неопределенного артикля, есть только отрицательный артикль keine.
Kasus | Maskulinum | Femininum | Neutrum | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominativ | kein | keine | kein | keine |
Akkusativ | kein en | keine | kein | keine |
Dativ | kein em | kein er | kein em | kein en |
Genitiv | kein es | kein er | kein es | kein er |
Ist das ein Buch? – Nein, das ist kein Buch, sondern ein Heft.
Ist das ein Radiergummi? – Nein, das ist kein Radiergummi, sondern ein Spitzer.
Sind das _ Schüler? – Nein, das sind keine Schüler, sondern _ Studenten. (Plural !)
Hat er eine Freundin? – Nein, er hat keine Freundin, er ist Single.
Если перед существительным стоит числительное eins, то оно склоняется как неопределенный артикль. Числительное eins отрицается с помощью nicht.
Ich habe von meinen Eltern nicht ein Geschenk, sondern zwei.
Helga hat nicht einen Computer zu Hause, sondern drei.
Meine Mutter hat nicht eine Bananentorte gebacken, sondern fünf.
Отрицательные слова
положительно | отрицательно | Beispiele | |
---|---|---|---|
Особа | jemand – кто-то | niemand – никто | Hast du da jemanden gesehen? — Nein, da habe ich niemanden gesehen. |
Предмет | etwas, alles – что-то, все | nichts – ничего | Bestellst du etwas für sich? — Nein, ich bestelle nichts . |
Время | jemals – когда-нибудь , oft – часто , immer – всегда , manchmal – иногда | nie, niemals – никогда | Wart ihr schon jemals in Österreich? — Nein, dort waren wir noch nie . In Österreich war ich niemals . |
Место | irgendwo – где-то, überall – везде | nirgendwo, nirgends – нигде | Irgendwo in dem Flur liegt mein Regenschirm. Ich kann deine Brille nirgends finden. |
Направление | irgendwohin – куда-то | nirgendwohin – никуда | Ich überlege mir, ob wir irgendwohin im Sommer in den Urlaub fahren. Mein Auto ist leider kaputt, ich kann jetzt nirgendwohin fahren. |
Конструкции с отрицательным значением
«…ни …, ни … » («weder … noch»)
Tim kann nicht Deutsch sprechen. Er kann auch nicht Englisch sprechen.
Tim kann weder Deutsch noch Englisch sprechen. – Тим не умеет говорить ни по-немецки, ни по-английски.
Meine kleine Schwester kann noch nicht lesen. Sie kann auch nicht schreiben.
Meine kleine Schwester kann weder lesen noch schreiben. – Моя маленькая сестра не может ни читать, ни писать.
не сделав что-то (ohne … zu)
Paul will reisen. Er will nicht viel Geld ausgeben.
Paul will reisen, ohne viel Geld aus zu geben. – Пауль хочет путешествовать, не тратя много денег.
Sie geht weg. Sie verabschiedet sich nicht.
Sie geht weg, ohne sich zu verabschieden. – Она уходит, не прощаясь.
Предлоги с отрицательным значением
без + падеж Аккузатив (ohne + Akkusativ)
Wir beginnen die Feier. Wir warten auf dich nicht.
Wir beginnen die Feier ohne dich.
Der junge Mann fährt im Zug. Er hat keine Fahrkarte.
Der junge Mann fährt im Zug ohne Fahrkarte.
кроме + падеж Датив (außer + Dativ)
Die ganze Touristengruppe ist pünktlich zum Bus gekommen, nur Herr Berger nicht.
Die ganze Touristengruppe außer Herrn Berger ist pünktlich zum Bus gekommen.
Meine Freunde haben schon alles in dieser Stadt gesehen, nur das Rathaus nicht.
Meine Freunde haben alles in dieser Stadt außer dem Rathaus gesehen.
Префиксы и суффиксы для отрицания
Префиксы стоят перед корнем и придают слову значение «не»:
a politisch, a sozial, a typisch
Das war a typisch für ihn, kein Bier am Freitagabend zu trinken.
des illusioniert, des infiziert, des interessiert, des organisiert, des orientiert
Die Hotelzimmer sind des infiziert und aufgeräumt.
indiskutabel, in diskret, in kompetent, in stabil, in tolerant
Sein Zustand ist jetzt in stabil. / Solches Verhalten ist in tolerant.
ir rational, ir regulär, ir real, ir relevant, ir religiös, ir reparabel
Das Bild scheint ir real zu sein.
Viele Jugendliche sind heute ir religiös.
un beliebt, un bewusst, un ehrlich, un fähig, un endlich, un freundlich, un geduldig, un geeignet, un gerecht, un höflich, un kompliziert, un sicher, un schön, un schuldig, un verständlich, un zufrieden, …
Entschuldigung, ich habe das un bewusst gemacht.
Warum benimmst du dich so un freundlich?
Dieses Gerät ist für die regelmäßige Verwendung un geeignet.
Das ist sehr leicht, die Aufgabe ist un kompliziert.
Суффиксы стоят после корня и придают слову значение «без» или «не»:
anspruchs los , arbeits los , erfolg los , ergebnis los , freudlos, hilf los , humor los , leb los , sinn los , sprach los , takt los , verantwortungs los , …
Es macht keinen Sinn, ihm solche Witze zu erzählen, er ist total humor los .
Mein Freund wandert viel, er ist ein anspruchs los er Tourist, er kann im Zelt im Schlafsack schlafen.
Weiter diese Geschichte zu erzählen war schon sinn los .
Sprach los stand sie vor mir und konnte nicht verstehen, was passierte.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/otricanie/
Отрицание в немецком языке (nicht/kein)
Отрицание в немецком языке выражается при помощи Nein (Нет), nicht (не) и kein (никакой):
- Haben Sie eine Kamera? Fotografieren Sie? – У Вас есть фотоаппарат? Вы фотографируете?
- Ich habe eine Kamera. – У меня есть фотоаппарат.
- Nein, ich habe keine Kamera. – Нет, у меня нет фотоаппарата. (Дословно: у меня никакой фотоаппарат.)
Как видите, при отрицании eine заменяется на keine (к eine просто приставляется буква k).
Если же артикль определенный (или если вместо него стоит притяжательное местоимение), то употребляется nicht, которое стремится встать на конец предложения:
- Ich habe die Kamera nicht. – У меня нет этого фотоаппарата .
С глаголами, конечно, всегда nicht (никакой здесь не употребишь):
- Nein, ich fotografiere nicht. – Нет, я не фотографирую.
Если вы хотите подчеркнуть, что у вас не этот фотоаппарат, а другой, то nicht ставится перед словом, которое вы подчеркиваете. Логическое ударение падает при этом на определенный артикль:
- Ich habe nicht die Kamera (sondern eine andere). – У меня не этот фотоаппарат (а другой).
Слова, указывающие на образ действия (как?) или качество (каков?) , т. е. прилагательные, не пропускают nicht дальше себя:
- Die Kamera ist nicht gut. – Этот фотоаппарат не хорош.
- Das Auto fährt nicht schnell genug. – Машина едет недостаточно быстро.
- Sie ist nicht meine Frau. – Она не моя жена. (Здесь тоже качество (в качестве моей жены), но выражено оно существительным.)
Слова, указывающие на место (где? куда? откуда?), а также предлог + местоимение также мешают nicht встать на конец предложения:
- Ich gehe nicht auf die Straße. – Я не пойду на улицу.
- Sie wartet nicht auf mich. – Она не ждет меня (дословно: на меня).
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас.
Иногда слова могут употребляться вообще без артикля, хотя они его, конечно, имеют:
- Trinken Sie Bier? – Вы пьете пиво?
- Sprechen Sie Russisch? – Вы говорите по-русски?
- Hast du Hunger? – Ты хочешь есть (дословно: имеешь голод)?
Отрицательный ответ будет таким, как если бы в вопросе был неопределенный артикль:
- Nein, ich trinke kein Bier. Ich spreche kein Russisch. Ich habe keinen Hunger.
Ein и nicht могут сосуществовать лишь в том случае, если вы хотите выделить существительное и ставите его для этого в начало предложения:
- Eine Kamera brauche ich nicht. – Фотоаппарат мне не нужен.
- Bier trinke ich nicht. – Пиво я не пью.
Источник статьи: http://www.de-online.ru/index/0-61