Меню Рубрики

Отметьте предлог который может быть послелогом

Отметьте предлог который может быть послелогом

послелог — послелог … Орфографический словарь-справочник

ПОСЛЕЛОГ — разряд служебных слов, соответствующих по значению предлогу, но стоящих после слова, к которому относятся. Послелоги характерны, напр., для тюркских языков … Большой Энциклопедический словарь

послелог — сущ., кол во синонимов: 1 • слово (72) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Послелог — (калька лат. postpositio) разряд служебных слов, выражающих различные отношения между главными и зависимыми членами словосочетания и осуществляющих подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения; функционально послелог… … Лингвистический энциклопедический словарь

послелог — а; м. Лингв. Служебное слово или часть слова, играющие ту же роль, что предлог, но стоящие после слова или первой части слова (в тюркских, финно угорских, иберийско кавказских, монгольских и других языках). * * * послелог разряд служебных слов,… … Энциклопедический словарь

Послелог — разряд служебных слов (См. Служебные слова), соответствующих по значению Предлогу, но занимающих постпозитивное положение (после того слова, к которому относятся). П. распространены в угро финских, тюркских, монгольских, кавказских,… … Большая советская энциклопедия

Послелог — м. Часть речи, по функции соответствующая предлогу, но употребляющаяся после слова. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

послелог — послелог, послелоги, послелога, послелогов, послелогу, послелогам, послелог, послелоги, послелогом, послелогами, послелоге, послелогах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

послелог — См. postoposizione … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

послелог — Служебное слово, выполняющее функцию предлога, ио в отличие от него находящееся не перед управляемым словом, а после него, обычно сливаясь с ним в одно слово. В русском языке послелогов нет … Словарь лингвистических терминов

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/672926

Морфология > Послелоги

Послелоги служат для выражения самых разнообразных отношений между словами.

Послелоги употребляются с существительными в именительном падеже, с местоимениями в родительном падеже; лишь послелог кӧра «из-за» требует дательного падежа.

Послелоги, в отличие от предлогов, располагаются после тех слов, грамматические отношения которых выражают.

По значению послелоги можно разбить на несколько групп.

6) Количества и меры :

  • виса , чоло , наре «около», «приблизительно», «почти»
  • даҥыт «по».

В роли послелогов могут выступать все наречия места, когда они стоят после имени существительного и выражают пространственные отношения имени к другому слову.

Наречия, выступающие в роли послелогов:

  • шеҥгелне «позади»
  • ончылно «впереди»
  • покшелне «посреди»
  • коклаште «между»
  • йымалне «под»
  • воктене «около»
  • йыр «вокруг»
  • мучко «вдоль»
  • вошт «сквозь»
  • ваштареш «против», «напротив» и др.

Вместо сочетания личного местоимения с послелогом в значении послелога может употребляться наречие с присоединенными к нему соответствующими притяжательными суффиксами, например:

Источник статьи: http://grammar.marlamuter.com/morf_poslelogi.php

Значение слова «послелог»

ПОСЛЕЛО́Г, -а, м. Лингв. Служебное слово или часть слова, играющие ту же роль, что предлог, но стоящие после слова или первой части слова.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Послело́г — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него.

Послелоги характерны для японского и китайского (кит. 桌子上 zhuōzi shàng, буквально «стол на», то есть «на столе»), тюркских и финно-угорских языков. Есть они также и в некоторых индоевропейских языках:

в латышском: dēļ ‘из-за’ и labad ‘ради’

ПОСЛЕЛО’Г, а, м. (лингв.). Часть слова или частица, играющая ту же роль, что предлог, но поставляемая позади, после слова.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

послело́г

1. лингв. часть слова или частица, играющая ту же роль, что предлог, но поставляемая позади, после слова; выражает синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными (в тюркских, финно-угорских, иберийско-кавказских, монгольских и других языках) ◆ Идея этой работы состоит в том, чтобы проследить, какими средствами (корень, приставка, послелог и т. п.) кодируются в языках два основных семантических компонента глагола движения: тип движения и его ориентация. Е. В. Рахилина, «Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты», 1999 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Являясь средством связи слов в предложении и выражая разную соотнесенность между членами предложения, функционально послелоги тесно связаны с падежной системой. В. Н. Алиева, «Аналоги крымскотатарских послелогов в русском языке», 2005 г.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова пузыристый (прилагательное):

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B3

Послелог

Послело́г — служебная часть речи, выражающая синтаксические отношения между именем существительным, местоимением, числительным и словами других частей речи, а также между существительными. От предлога отличается положением относительно слова, к которому относится: если предлоги стоят перед этим словом, то послелоги ставятся после него.

Послелоги характерны для японского и китайского (кит. 桌子 zhuōzi shàng букв. «стол на», то есть «на столе»), тюркских и финно-угорских языков. Есть они также и в некоторых индоевропейских языках:

Есть они также и в некоторых семитских языках:

Послелоги в русском языке

Постпозиция прилога по отношению к именной группе может быть абсолютной (то есть после всей именной группы) и относительной — внутри именной группы, но после её вершины.

В русском языке некоторые предлоги могут выступать в роли послелогов, как например, во фразе не корысти ради, а удовольствия для. Так же могут употребляться слова вопреки, навстречу, наперекор, погодя и спустя (несколько часов спустя, собственным интересам вопреки). Однако предлогов, употребляемых только в постпозиции, в русском языке нет. В качестве примера относительной постпозиции можно привести примеры: обещанию вопреки своему, победы ради над врагом, часам к трём, километре на двадцатом. Близки к послелогам, но не относятся к ним сочетания вроде много лет назад, этажом ниже, на месяц вперёд, но в них это соответствующее слово обычно классифицируется как наречие, а не послелог [ источник не указан 24 дня ]

Послелоги в грузинском языке

В грузинском языке послелоги употребляются повсеместно, в связи с отсутствием практики употребления предлогов. Большинство послелогов пишется слитно с последним словом в именной группе.

Некоторые послелоги грузинского языка и примеры их применения:

Источник статьи: http://wiki2.info/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B3

Сводная таблица предлогов и послелогов

Практически ко всем может прилепляться притяжательный суффикс соответствующего лица.

takia: (teidän) takianne

kanssa: (meidän) kanssamme

Тем не менее есть несколько послелогов, к которым притяжательный суффикс не прибавляется, потому что они не выступают с личными местоимениями:

ali, halki, luo, läpi, ohi, poikki, yli

Однако у некоторых из них есть альтернативная форма, значение которой то же самое, но притяжательный суффикс уже можно присоединять.

ali=alitse

luo=luokse

läpi=lävitse

ohi=ohitse

yli=ylitse

Есть очень похожие послелоги, у которых очень близкое значение, например: välissä междуvälillä между.

По аналогии с падежами места у существительных их можно назвать внутриместными и внешнеместными.

Такого правила я не встречал нигде, но чисто интуитивно: первые более конкретны и непосредственны, вторые более абстрактны или удалены. Впрочем, это отнюдь не железное правило.

Olen äidin ja isän välissä.Я между мамой и папой.

Bussi on Kotkan ja Kouvolan välillä.Автобус между Коткой и Коуволой.

Есть противоречия между разными финскими авторами, что считать послелогами, а что не считать. Поэтому правило отбора, которое я использовал, было такое – если хотя бы в одном источнике какой-то финский автор считает некое слово послелогом или предлогом, то я его включаю. Хотя сам лично некоторые слова послелогами не считал бы ни разу.

Я старался собрать как можно больше примеров, потому что полагаю, что это лучший способ понять, как всё это работает.

puolenpäivän aikaan – в полдень

Puhuimme kuuden tunnin aikana. – Мы говорили в течение шести часов.

Viikon aikana tapahtui paljon.В течение недели произошло многое.

(в том числе переносно)

перед, под, накануне (о времени)

Avain on pöydän alla.Ключ под столом.

Joulun alla – под рождество

vaalien alla – перед выборами

Suomi oli Ruotsin vallan alla.Финляндия была под властью Швеции.

maton altaиз-под ковра

Tule esiin pöydän alta!Вылезай из-под стола!

Katsoin pöydän alle.Я посмотрел под стол.

Kissa ryömi sohvan alle. – Кошка заползла под диван.

aikaan генетивный послелог tekniikan alallaв области (чего)
alapuolella генетивный послелог Kuka asuu teidän alapuolellanne?Кто живет под вами?
alapuolelle генетивный послелог Jari muutti Matti Saaren alapuolelle viime vuonna. – Йари пеереехал под Матти Саари в прошлом году.
alapuolelta генетивный послелог

(о направлении движения вниз)

Auto ajoi alas mäkeä / mäkeä alas.Машина ехала под горку.

Menin portaita alas.Я шел вниз по лестнице.

alitse

Seisoimme sillalla, kun juna meni meidän alitsemme.Мы стояли на мосту, когда поезд прошел под нами.

Opiskelin aamusta alkaen.Я учился с утра.
alla генетивный послелог Hänellä on loma elokuun alkuun. – У него отпуск до начала августа.
alueella генетивный послелог Itämeren alueellaв районе Балтийского моря
alussa генетивный послелог Saan palkan aina kuukauden alussa.Я получаю зарплату всегда в начале месяца.
alusta генетивный послелог Hänellä on loma heinäkuun alusta.У него отпуск с начала июля.
ansiosta генетивный послелог Sinun ansiostasi olen nyt täällä.Благодаря тебе я теперь тут.

Retki on onnistunut hyvän oppaan ansiosta. – Экскурсия удалась благодаря хорошему гиду.

TV on joillekin jumalan asemessa.Телевидение кому-то вместо бога.

Mitä olisitte tehneet minun asemessani?Что бы вы сделали на моем месте?

Voisitko mennä sinne minun asemestani?Ты не мог бы пойти туда вместо меня?

Menisit ulkoiluttaamaan koiraa, sen asemesta että istut kotona. – Пошел бы выгулял собаку, вместо того, чтобы сидеть дома.

Kiitoksen asemesta sainkin moitteita.Вместо спасибо я таки получил упрёки.

Источник статьи: http://www.suomesta.ru/2013/01/05/svodnaya-tablica-predlogov-i-poslelogov/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии