В чём разница между speak, tell, talk и say? Давайте разберёмся.
В английском языке есть сходные по значению слова, но при этом имеют разную смысловую нагрузку. Такими словами являются speak , tell, talk и say . Изучающие язык часто путаются при выборе нужного глагола и допускают ошибку. Давайте расставим точки над Ё .
S peak
Значение:
— говорить по телефону
— говорить (по-английски)
— разговаривать
Пример:
— She speaks on the phone everyday. — Она разговаривает по телефону каждый день .
— She likes to speak French . — Она любит разговаривать по-французски.
-She doesn’t want to speak to you. — Она не хочет разговаривать с тобой.
Значение:
— говорить, разговаривать, болтать
Пример:
— She doesn’t talk about it. — Она не говорит об этом.
— He talked too much. — Он слишком много говорил.
— She wants to talk to you. — Она хочет поболтать с тобой.
Если вы хотите сказать кому-то, используя глагол talk, то используйте после него частицу to.
Глаголы speak и talk взаимозаменяемы только в значении «поговорить с кем-то».
Значение:
— сказать кому-то, рассказать кому-то
Т е что-то кому то рассказывать; делать сообщение, докладывать
Обратите внимание, что глагол to tell обязательно требует после себя косвенного дополнения.
Если есть лицо, к которому обращаются, то после say используем частицу to .
Пример:
— He says that he is a good teacher. — Он говорит, что он хороший учитель.
— She wants to say to you about it. — Она хочет сказать тебе об этом.
Глаголы to say и to tell очень похожи между собой и могут быть взаимозаменяемы. Но они не имеют ничего общего с to speak и to talk.
Еще один способ выразить разницу между tell и talk:
— tell — монолог (когда говорит один человек), т е хотим выслушать кого-то
— talk — беседа, диалог т е ходим поговорить, подискутировать о чем-то
Глаголы to say и to tell по сути призывают тебя что-то рассказать собеседнику.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/your_english/v-chem-raznica-mejdu-speak-tell-talk-i-say-davaite-razberemsia-5cb1a150c07b6700b34e901e
В чем разница между say, tell, speak и talk?
Каждый день мы говорим с кем-то/рассказываем что-то. В английском языке есть слова speak, talk, say, tell, которые переводятся как «говорить/разговаривать/сказать/рассказать». Все они очень близки по смыслу, и часто мы можем использовать одно слово вместо другого — это не будет считаться ошибкой. Чтобы запомнить разницу вы можете зубрить правила, но лучше пойти на курсы для взрослых в школу Easy Speak. У нас вы отработаете эти слова до автоматизма.
Но разница между ними все-таки есть. Давайте рассмотрим, какая.
Произношение и перевод
Say [ˈseɪ] / [сэи] — сказать, говорить.
Значение слова
Выразить идею, чувство и т. д. с помощью слов.
Употребление
Мы используем слово say, когда хотим о чем-то высказаться. При этом мы просто хотим донести какую-то информацию, нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Чаще всего это короткое высказывание (одно/пару предложений). Например: «Ее босс сказал, закончить проект к пятнице» (как видите, он просто донес информацию, а не хотел получить какой-то ответ).
‘I am so tired,’ she said.
«Я так устала», — сказала она.
He said that he lived in Moscow.
Он сказал, что живёт в Москве.
Произношение и перевод
Tell [tel] / [тэл] — говорить, рассказывать.
Значение слова
Сообщить информацию, историю.
Употребление
Мы используем слово tell, когда хотим рассказать что-то (историю, сказку и т. д.). Опять же, это слово не подразумевает ответа, мы ведем монолог. Только теперь мы рассказываем какую-то длинную историю, а не просто делаем высказывание. Например: «Он рассказал мне, как прошел его день» (это была длинная история, человек хотел донести какую-то информацию, ответ не так важен в этой ситуации).
Tell me that story.
Расскажи мне ту историю.
He told me about his life in Germany.
Он рассказал мне о его жизни в Германии.
Speak
Произношение и перевод
Speak [spiːk] / [спиик] — разговаривать, говорить.
Значение слова
Вести диалог с кем-то.
Употребление
Используя слово speak, мы подразумеваем двухстороннюю коммуникацию: ты говоришь — тебе отвечают. Например: «Она поговорила со своим начальником» (у них был диалог).
Так как мы учим любой зык именно для общения (чтобы что-то говорить и получать ответ), то на языках мы тоже speak. Например: «Она свободно говорит на английском».
Примечание. Обычно мы speak with кем-то.
I spoke with my colleague yesterday.
Я поговорила со своей коллегой вчера.
They spoke with reporters.
Они поговорили с репортерами.
Произношение и перевод
Talk [ˈtɔːk] / [тоок] – разговаривать, говорить.
Значение слова
Вести диалог с кем-то.
Употребление
Слово talk используется, когда мы говорим что-то, а нам отвечают, то есть, когда ведем диалог с кем-то. Обычно это слово подразумевает то, что мы хорошо знаем человека, с которым разговариваем (друг, родственник и т. д.). Например: «Он поговорила с подругой».
Примечание. Мы всегда talk to кем-то.
I need to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
He talked to his sister.
Он поговорил со своей сестрой.
В чем разница?
Слово say мы используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Обычно это какое-то небольшое высказывание. Например: «Она сказала, приходить к 10».
Слово tell мы также используем, когда хотим донести какую-то информацию, и нам не важно, что нам ответят. Только теперь это не отдельное высказывание, а полноценная, длинная история. Например: «Он рассказал про свое путешествие по Европе».
Слово speak в отличие от предыдущих, подразумевает диалог — мы говорим, нам отвечают. Это слово является формальным. Например: «Они поговорили со своими зарубежными коллегами».
Также speak используется, когда мы говорим о том, что можем говорить на каком-то языке, так как знание языка подразумевает двухстороннее общение. Например: «Она говорит на трех языках».
Слово talk одинаково по значению со speak — мы ведем диалог с кем-то. Единственная разница — оно является не таким формальным, обычно мы talk с кем-то, кого хорошо знаем (друзья, родные). Например: «Мне нужно поговорить об этом с сестрой».
Задание на закрепление
Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Она ___ мне о своих каникулах.
2. Мне нужно ___ с начальником.
3. Она ___ на французском.
4. Я поговорила со своим другом.
5. Он ___, что не придет сегодня.
6. Они ___ о конференции.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/v-chem-raznica-mezhdu/v-chem-raznica-mezhdu-say-tell-speak-i-talk
В чем разница между глаголами say, tell, speak, talk?
Hi everyone! Разберем четверку глаголов-синонимов say, tell speak, talk, которые часто путают изучающие английский язык. Welcome всем, кто хочет перестать ошибаться в использовании глаголов и послушать живые примеры из фильмов. Let’s go)
Разница между say и tell
Глагол SAY
Значение : говорить, высказывать мысль с помощью слов
Употребление : прямая речь, косвенная речь, короткие высказывания
Пример :
He said: «I’m leaving you» — Он сказал: «Я ухожу от тебя»
He said that he was going to Italy. — Он сказал, что поедет в Италию.
What did she say? — Что она сказала?
Предлог: глагол say используют с предлогом to , если указываем к кому говорящий обращается
Пример :
He said to Mary he wouldn’t go to the party. — Он сказал Мэри, что он не пойдет на вечеринку.
Заметьте, что в переводе на русский я использовала ЧТО после МЭРИ. В английском зачастую THAT опускают, хотя его использование — не ошибка:
Пример :
He said to Mary that he wouldn’t go to the party. — Он сказал Мэри, что он не пойдет на вечеринку.
Глагол tell
Значение : говорить, рассказывать историю
Употребление : косвенная речь, когда рассказываем историю, сказку и т.п. Нам важно донести информацию до собеседника, а не получить ответ.
После глагола обязательно употребление косвенного дополнения (her, him, Sarah, Ted. ) :
Пример :
Mary told her mom about her new boyfriend. — Мэри рассказала маме о своем новом молодом человеке.
Have you told Jack the news? — Ты рассказал Джеку новости?
Пример :
I told her to do her homework. — Я велел ей сделать домашнюю работу.
He told her not to wear that dress. — Он сказал ей не ностить то платье.
Разница между speak и talk
Speak и talk в большинстве своем взаимозаменяемы. Главное отличие в том, что speak чаще используется в более формальный ситуациях, чем talk.
Глагол speak
Значение : разговаривать, говорить
Употребление : когда сообщаем, на каком языке говорим; выступаем с речью; разговариваем с кем-то
Предлоги : TO и WITH , когда говорим с кем-то
Пример :
Could I speak to Mrs Smith, please? — Могу я поговорить с Миссис Смит, пожалуйста?
Have you spoken with Ann yet? — Ты уже поговорил с Энн?
ABOUT/OF используем, когда сообщаем О чем говорим
Last time when we met he spoke about his new job. — Последний раз, когда мы встречались, он говорил о его новой работе.
ГЛАГОЛ talk
Значение : говорить, разговаривать
Употребление : когда ведем диалог с кем-то, обсуждаем что-то
Предлоги : TO , когда говорим с кем-то
Пример :
I need to talk to you . — Мне нужно поговорить с тобой.
ABOUT используем, когда сообщаем О чем говорим
Пример :
I talked to him about his behaviour. — Я поговорил с ним о его поведении.
В чем же разница?
Подытожим. Say — используем в кратких высказываниях, для передачи прямой речи и косвенной. Tell — также используем для передачи косвенной речи (обязательно с косвенным дополнением), а также при рассказе истории, сказки, не кратких высказываний. Speak — используем, когда ведем диалог, но чаще в более формальной речи, а также в выражениях «я говорю на английском». Talk — близкий синоним speak, используем в менее формальных ситуациях, когда ведем диалог с друзьями, коллегами, родными.
Упражнения на закрепление
Поставьте в нужную форму глагол say, tell, speak, talk, а затем проверьте себя, прослушав отрывок из фильма:
1. I didn’t even know bears could ______. — Я даже не знал, что медведи могут говорить.
2. Dash, you have something you wanna ______ your father about school? — Дэш, у тебя есть что-то, что ты хотел бы рассказать папе про школу?
3. In the meantime, what do you ______ we get down to business? — а пока, что вы скажете, если мы перейдем к делу?
4 Please tell me you ______ English. I’m Detective Carter! Do you _____ any English? Do you understand the words that are coming out of my mouth? — Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь на английском. Я — детектив Картер. Ты говоришь сколько-нибудь на английском? Ты понимаешь слова, которые выходят из моего рта?
P.S. пишите, понравилась ли статья, обзоры каких глаголов хотели бы еще почитать?
Оригинал статьи здесь , вместе с устойчивыми выражениями, с которыми употребляются say, tell, speak, talk.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/romanova/v-chem-raznica-mejdu-glagolami-say-tell-speak-talk-5d18627de3841c00b0702d40
Разница между say, tell, speak, talk
Изучающие английский язык часто путаются в словах с похожими значениями и не знают, какое лучше выбрать. Мы решили подробно объяснить, чем они отличаются. И в этой статье начнем с разницы между say, tell, speak и talk.
На английский язык глагол «говорить» можно перевести несколькими способами. Чтобы понять, какое из слов уместнее в той или иной ситуации, нужно четко осознать разницу в употреблении speak, say, tell и talk. Для этого мы приведем значения каждого из них и примеры употребления, а в конце дадим небольшой тест для закрепления материала.
Начнем мы с разницы между say и tell.
Глагол to say
Say переводится как «говорить», «произносить».
He said that you were the best candidate for this position. — Он сказал, что ты лучший кандидат на эту должность.
Eric was shocked and couldn’t say a word. — Эрик был шокирован и не мог произнести ни слова.
She wanted to say something on that matter but she was interrupted. — Она хотела сказать что-то по этому вопросу, но ее перебили.
Чаще всего после say не употребляется объект, к которому обращается говорящий. Но если его необходимо указать, то нужно использовать частицу to.
I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы.
В неформальной беседе say используется для указаний сделать что-то. В таком случае после say употребляем глагол в инфинитивной форме.
Mom said to sweep the floor and to tidy up my room. — Мама сказала подмести пол и прибрать комнату.
Также say используют, чтобы указать на какую-то информацию или дать приказ.
The rules say that students are not allowed to leave the dormitory after 11 p.m. — Правила гласят, что студентам нельзя покидать общежитие после 11 вечера.
Глагол to tell
Tell переводится «сообщить», «информировать», «рассказывать». Если мы говорим что-то кому-то, то после tell не ставится частица to.
Tell me what’s on your mind. — Расскажи мне, что у тебя на уме.
Please, tell me when you are going to get married. — Пожалуйста, скажите мне, когда вы собираетесь пожениться.
Don’t trust him. He always tells lies. — Не доверяй ему. Он всегда говорит неправду.
Tell не употребляется со словами word (слово), name (имя), sentence (предложение) и phrase (фраза).
Don’t you dare to tell say a word. — Не смей произносить ни слова.
Tell используют в приказах и указаниях.
I told him to sit quietly but he never obeys. — Я велела ему сидеть тихо, но он никогда не слушается.
Tell можно встретить в ситуациях, когда человек на основании своего опыта, знаний или фактов дает оценку каким-то событиям:
I can tell that he’s nervous. He is looking aside and sweating a lot. — Могу с уверенностью сказать, что он нервничает. Он смотрит в сторону и сильно потеет.
Еще одно интересное значение глагола tell — это «различать».
While talking to these triplets it’s hard to tell one from the other. — В разговоре с этими тройняшками сложно отличить одного от другого.
Мы рассказали вам о разнице между say и tell. В таблице привели популярные устойчивые словосочетания с этими глаголами.
Say | Tell |
---|---|
to say hello — поздороваться to say goodbye — попрощаться to say nothing — промолчать to say something — сказать что-то to say a prayer — произнести молитву to say yes — согласиться to say no — отказаться Say no more! — Понятно!, Ни слова больше! | to tell a joke — рассказать шутку to tell a lie — соврать to tell a story — рассказать историю to tell the truth — сказать правду to tell the future — предсказать будущее to tell the difference — отличать, различать to tell the time — сказать, который сейчас час |
Теперь узнаем, какой глагол — speak или talk — выбрать в той или иной ситуации.
Глагол to speak
Speak используется в более формальных ситуациях и переводится как «разговаривать», «говорить». При обращении к кому-то после глагола speak ставим to или with. Если используем глагол в значении «говорить о чем-то», то после него ставим предлог of или about.
I want to speak to the manager of the restaurant. — Я хочу поговорить с менеджером ресторана.
Would you like to speak to the psychologist about your deepest fears? — Хотел бы ты поговорить с психологом о своих самых глубоких страхах?
Speak также употребляется в значении «издавать звук», «использовать голос».
Valory spoke so quietly I could hardly make it out. — Вэлори говорила так тихо, что я с трудом мог разобрать ее речь.
Распространенное значение speak — это «говорить на языке».
My daughter speaks Spanish and French fluently. — Моя дочь свободно говорит по-испански и по-французски.
При употреблении speak в значении «высказываться против/за» используем предлоги against и in favor of.
The bravest employees spoke in favor of a pay rise. — Самые смелые сотрудники высказались за повышение зарплаты.
Используем глагол speak во времени Present Continious в разговоре по телефону.
Jane is speaking. — Джейн у телефона. / Говорит Джейн.
Глагол to talk
Talk очень похож по значению на speak. Но talk используется в более неформальной обстановке и переводится как «говорить», «вести диалог», «беседовать».
Jeffry talks too much. He is a real chatterbox. — Джеффри слишком много говорит. Он настоящий болтун.
Let’s talk about you and me. — Давай поговорим о тебе и обо мне.
Одно из значений talk — «обсуждать кого-либо/что-либо».
My dad loves to talk sports. — Мой отец любит говорить о спорте.
Talking of Brandon, he seems gloomy. Do you know what’s happening to him? — Кстати о Брендоне, он кажется мрачным. Ты знаешь, что с ним происходит?
Другое значение talk — «предавать огласке», «выдавать секретную информацию».
He talks stuff, you know. We need to make him keep silent. — Он болтает всякое, знаешь. Нам нужно заставить его замолчать.
Следующее значение talk — «убеждать», «иметь влияние».
Money, power and connections talk. — Деньги, власть и связи действительно убеждают.
Как понять, когда уместнее употребить speak или talk? Изучить таблицу с устойчивыми выражениями.
Speak | Talk |
---|---|
to speak your mind — открыто выражать свои мысли to speak up — говорить громко и отчетливо to speak too soon — поторопиться с выводами to be not on speaking terms — не общаться to speak highly of smb — хорошо о ком-либо отзываться to speak ill of smb — плохо о ком-либо отзываться Can’t speak a word of Spanish. — Не могу ни слова сказать по-испански. | to talk behind one’s back — говорить у кого-то за спиной to talk back — спорить, возражать to talk nonsense — нести чепуху to talk one out of smth — отговорить кого-либо от чего-то to talk one into smth — уговорить кого-либо на что-то to talk it over — обсудить, обговорить You talk sense. — Дело говоришь. |
Чтобы закрепить материал, пройдите небольшой тест на употребление say, tell, speak и talk.
Источник статьи: http://englex.ru/difference-between-say-tell-speak-talk/