Ослепительно синий как пишется
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
МАСОНСТВО — (другое название: франкмасонство, от фр. franc mason, «вольный каменщик»), духовно инициатическое движение, возникшее в начале XVIII в. (по другим данным в XVII в.) в Великобритании и распространившееся оттуда по всему миру, включая и… … Энциклопедия Булгакова
Волнистый попугайчик — Волнистый попугай Научная классификация … Википедия
Семейство врановые — Врановые живут во всех частях света и на всех широтах и высотах на горах. К экватору число видов значительно увеличивается, но и в умеренном поясе их довольно много и только в холодном число видов их ограниченно. Большинство их живут… … Жизнь животных
Подсемейство Дукеры (Cephalophinae) — Дукеры некрупные, типично африканские антилопы; самые большие из них достигают размера косули, наиболее мелкие чуть крупнее зайца. Несмотря на незначительную величину и непропорционально тонкие ноги, дукеры обладают довольно плотным… … Биологическая энциклопедия
АНТИЛОПЫ — общее название для многих парнокопытных млекопитающих, относящихся к семейству полорогих (Bovidae), но отличающихся от других его представителей более изящным телосложением и рогами, направленными в основном вверх и назад, а не в стороны. Рога… … Энциклопедия Кольера
Молния — так называется электрический разряд между двумя облаками, или между частями одного и того же облака, или между облаком и землею. Различают три рода М.: линейную, расплывчатую, или плоскую, и шаровую. 1) Линейная М. имеет вид ослепительно яркой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семейство трогоновые — Это птицы меланхолического темперамента, у которых, однако, спокойный и вялый образ жизни соединяется с замечательной красотой оперения. Это семейство распространено по всем тропическим странам Старого и Нового Света. Характерными… … Жизнь животных
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/58517/%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE
Ослепительно яркий или ослепительно-яркий?
Розенталь рекомендует писать «ослепительно голубое небо» без дефиса. Думаю, тот же подход можно применить и к ослепительно яркому:
- Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия (§ 39. Сложные прилагательные)
В Нацкорпусе мне удалось найти только написание без дефиса (ослепительно яркий).
Думаю, правило о дефисном написании оттенков цветов здесь неприменимо, так как ослепительность не есть оттенок, более того, «ослепительно(-)яркий» — не всегда о цвете, а чаще о свете (как в упомянутом сочинении).
4 ответа 4
По правилам надо писать через дефис: ослепительно-яркий.
1) Справочник под ред. Лопатина «Слитно, раздельно или через дефис?» (2012 год).
Прилагательные, обозначающие оттенки качества (преимущественно цвета или вкуса), напр.: бледно-жёлтый, густо-синий, светло-голубой, тёмно-русый и др.
Это правило распространяется и на любые индивидуально-авторские образования, обозначающие сочетания признаков. Такие сложные прилагательные широко употребляются в художественной и публицистической речи, напр.: тяжело-звонкое скаканье (П.).
Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:бледно-голубой.
Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия: ослепительно голубой.
Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания: искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’).
Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид.
ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ, 1. Очень яркий, слепящий глаза. О. снег. О-ое солнце. О. фейерверк. О. блеск. ЯРКИЙ, — 1. Очень сильный, сияющий, ослепительный; излучающий сильный свет. Я. свет. Я-ая лампа. Я-ое солнце.
Прилгательные являются близкими синонимами с градацией признака, поэтому даже по Розенталю надо использовать дефисное написание.
Пример с однородными прилагательными: Яркий, ослепительный свет ударил Михаилу в глаза [Федор Абрамов. Дом (1973-1978)]
Меня улыбнуло прозвучавшее в одном из ответов в этой теме утверждение:
Прилагательные [ослепительный и яркий] являются близкими синонимами с градацией признака, поэтому даже по Розенталю надо использовать дефисное написание.
Розенталь с нашим форумом не был знаком и потому рекомендовал в своих справочниках не дефисное, а раздельное написание: ослепительно яркий.
См. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. «Словарь трудностей русского языка», изд. 5-е, М., 1986:
Раздельного написания для ослепительно яркий придерживались и Букчина Б.З. с Калакуцкой Л.П. («Сложные слова», М., 1974). Такое написание было ими сохранено и в вышедшем тридцать лет спустя словаре «Слитно или раздельно?» (4-е изд., М., 2006):
Дефисное написание ослепительно-яркий, насколько мне известно, стало фиксироваться другими словарями лишь после появления такого его написания в «Русском орфографическом словаре» (Лопатин В.В. и др.).
По-моему, это было 4-е издании (М., 2011), но не уверен. Во всяком случае, в первом издании этого словаря (М., 1999) ослепительно/яркий не фиксировалось ни в каком написании.
Приняли дефисное написание ослепительно-яркий и Букчина с Калакуцкой. В предисловию к их словарю «Слитно? Раздельно? Через дефис?» (М., 2017) говорится:
Надо сказать, что проблема написания сложных слов стоит перед пишущими читателями уже несколько десятилетий.
Решение ее упирается в несовершенство «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года… Нечеткость формулировок правил вызвала разнобой в написании в разных словарях и даже в разных изданиях «Орфографического словаря русского языка» Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН.
Ситуация значительно улучшилась с выходом в 2005 году «Русского орфографического словаря», изданного Институтом русского языка имени В.В. Виноградова РАН (ответственный редактор доктор филол. наук В.В. Лопатин)… Это нормативный орфографический справочник. Именно на его норму, зафиксированную также и в последнем (2011 г.) издании, и опирается наш словарь.
Из этого словаря Букчиной с Калакуцкой:
Таким образом, на сегодняшний день нормативным является дефисное написание сложного прилагательного ослепительно-яркий.
LangTown
LangTown.ru — сайт для профессиональных лингвистов, переводчиков, а также студентов филологических факультетов и людей, изучающих иностранный язык и интересующихся проблемами современного языкознания.
Правописание сложных прилагательных
Правописание сложных прилагательных
Сложные имена прилагательные пишутся слитно, если:
1) они образованы от слитно пишущихся имен существительных:
нефтепроводный (нефтепровод), садоводный (садовод), радиотехнический (радиотехник), железобетонный (железобетон), тепловозный (тепловоз);
2) они образованы из сочетаний слов, которые по значению являются подчиненными одно другому или по способу согласования (железнодорожный от железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный, от ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкосъедаемый, от легко съесть). Например:
белоснежный (от белый снег), правобережный (правый берег), широкоэкранный (широкий экран), народнохозяйственный (народное хозяйство), голубоглазый (голубые глаза), нижнесаксонский (Нижняя Саксония), малокалорийный (маленькие калории), высокоорганизованный (высокая организация), глубокоуважаемый (глубокое уважение), чугунолитейный (чугунное литье), машиностроительный (строительство машин), среднесуточный (средняя за сутки), остроумный (острый ум), широкодоступный (широкий доступ);
3) одна из их составляющих частей не может употребляться отдельно, например:
белобрысый, узкогрудый, всеядный, общепонятный, быстротечный, машинописный;
4) они образованы от сочетания прилагательного с существительным, соответствующие географическим названиям:
сергиевопосадский (Сергиев Посад), набережночелнинский (Набережные Челны), южнобутовский (Южное Бутово), великоновгородский (Великий Новгород), карловарский (Карловы Вары);
5) они употребляются в качестве выражений в книжном языке или научно-технических терминов, например:
вечнозеленый, геологоразведочный, дикорастущий, живородящий, заднебедренный, заразнобольной, засухоустойчивый, кишечнополостные, конноспортивный, контрольносеменной, кремнефтористоводородный, молочнокислый, молочнотоварный, мясоконсервный, насекомоядные, нервнотрофический, носоглоточный, обоюдоострый, обратноконический, обратносердцевидный, пахотнопригодный, первобытнообщинный, переднежаберный, плодоовощной, пологопадающий, поперечнополосатый, продолговатомозговой, прочнокомковатый, рассадопосадочный, реакционноспособный, резкопересеченный, свеженадоенный, свежескошенный, спинопоясничный, теснопальчатый, торфонавозный, торфоперегнойный, условнорефлекторный, формальнологический, хлебопекарный, хлебопроизводящий, хлопкоткацкий, хлопкоуборочный, хлопчатобумажный, хлористоводородный, хромолитографский, хромоникельмолибденовый, цветоустойчивый, церковнославянский, частновладельческий, частнохозяйственный, членистоногие, шерсточесальный, щелочноземельный, энергосиловой, энергохимический, языкотворческий, яйцезаготовительный.
Примечания:
1. У многих сложных прилагательных данной группы первая часть образуется словами высоко-, низко-, высоко-, низко-, глубоко-, мелко-, легко-, тяжело-, трудно-, широко-, узко-, много-, мало-, сильно-, слабо-, толсто-, тонко-, густо-, крупно-, круто-, остро-, плоско-, выше-, ниже-, например: высоковитаминный, высокооплачиваемый; низколетящий, низкоперегнойный; глубокорасположенный, глубокоуважаемый; мелкомасштабный, мелкозернистый; легкоподвижный, легкорастворимый; тяжелоатлетический, тяжелораненый; труднодоступный, труднопроходимый; широкодоступный, широкопредставительный; узковедомственный, узкоспециальный; многоотраслевой, многослойный; малозначащий, малопосещаемый; сильнодействующий, сильнощелочной; слабокислый, слаботорфянистый; толстоногий, толстостенный; тонкоголосый, тонкопрядильный; густошерстный, густонаселенный; крупноблочный, крупнопанельный; крутоизогнутый, крутозалегающий; острогнойный, остродефицитный; плоскопараллельный, плоскочашевидный; вышесредний, вышеуказанный; нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
2. Если в предложении существуют пояснительные слова, то в этом случае появляется свободное словосочетание (например: наречие и прилагательное или причастие): густонаселенные кварталы – густо населенные переселенцами кварталы; малоисследованные проблемы – мало исследованные наукой области медицины; скоропортящиеся продукты – продукты, скоро портящиеся в летнее время.
В сложных словах ставится одно ударение, а в словосочетаниях – два самостоятельных ударения, например: быстрорасту́щие декоративные кустарники – бы́стро расту́щие молодые кадры.
Исключение: экономически слаборазвитая страна.
Сложные имена прилагательные пишутся через дефис, если:
1) они образованы от сложных существительных с дефисным написанием, например:
северо-восточный, лейб-гвардейский, нью-йоркский, социал-демократический, орехово-зуевский.
Примечание. Если сложное прилагательное имеет приставку, в таком случае оно пишется слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
2) они образованы из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия. Проверяются такие прилагательные с помощью союза (и или но), который можно мысленно поставить между их частями в первоначальной форме, например:
торгово-промышленный (торговый и промышленный), выпукло-вогнутый (выпуклый и вогнутый), желудочно-кишечный (желудочный и кишечный), бело-сине-красный (белый и синий и красный), горизонтально-вертикальный (горизонтальный и вертикальный), плодово-ягодный (плодовый и ягодный), русско-немецко-английский (русский и немецкий и английский), сердечно-сосудистый (сердечный и сосудистый), греко-римский (греческий и римский), стале-проволочно-канатный (стальной и проволочный и канатный), целлюлозно-бумажный (целлюлозный и бумажный).
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть основа существительного или прилагательного, например: ликеро-водочные изделия (из ликера и водки) – ликеро-водочная промышленность (ликерная и водочная); приемо-сдаточный пункт (прием и сдача) приемно-переводные экзамены (приемные и переводные).
3) их части указывают на неоднородные признаки, например:
добровольно-спортивные общества (добровольные спортивные), национально-освободительное движение (национальное освободительное), официально-деловой стиль (официальный деловой), проектно-конструкторские расчеты (проектные конструкторские), сравнительно-исторический метод (сравнительный исторический), счетно-решающие устройства (счетные решающие), феодально-крепостнический строй (феодальный крепостнический), электронно-оптический усилитель (электронный оптический), электронно-вычислительная машина (электронная вычислительная); также пишется через дефис электронно-лучевой, хотя словообразовательные связи здесь другие – электронные лучи.
4) они начинаются с основ военно-, массово-, народно-, народно-, научно-, учебно, например:
военно-медицинский, военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования); массово-политический, массово-поточный, массово-спортивный; народно-государственный, народно-демократический, народно-поэтический, народно-революционный, но: народнохозяйственный (обусловлено подчинительной связью народное хозяйство); научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический; учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно, например: новогреческий язык (новый греческий), старорусские обряды (старые русские) и т.д.
5) они обозначают оттенки цветов, а также сочетания цветов, например:
светло-русый, бледно-серый, бутылочно-зеленый, иссиня-черный, молочно-белый, пепельно-седой, темно-синий, черно-бурый (но: чернобурка), ярко-оранжевый; черно-белый, желто-голубой, бело-сине-красный.
6) они образованы от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например:
брендан-фрейзеровская игра, робин-гудовские приключения, лев-толстовский роман, теодор-драйзеровская трилогия, Андрей-Иванычев паспорт, Анна-Михайловнина сумка.
Примечания:
1. В отдельных случаях встречается слитное написание, например: веропавловские мастерские (от имени и отчества героини романа Н.Г. Чернышевского «Что делать?»), козьмапрутковские сочинения, тарасобульбовская сила.
2. При образовании имени прилагательного от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, последнее пишется слитно, например: дебройлевская гипотеза (де Бройпь).
3. Имена прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных составных собственных имен лиц пишутся слитно, например: чанкайшистская политика (Чан Кайши).
7) они обозначают качество с дополнительным оттенком, например:
горько-соленая вода (т.е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т.е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы, например: безгрешно-чистая красота, бесцветно-бледная толпа, блестяще-красное оперение попугая, влажно-махровые цветы, глубоко-нежная улыбка, грациозно-величественный жест, грустно-сиротливая ива, дымно-горький запах, желчно-раздраженный тон, мужественно-суровый вид, невольно-горячая слеза, нескладно-тоскливо-неловкие звуки, нетерпеливо-выжидательное настроение, прозрачно-воздушная радуга, рахитично-хилое растение, резко-сухой звон, робко-ласковый голос, смущенно-счастливое лицо, тайно-счастливое стремление, торжественно-угрюмый облик, тревожно-несвязные думы, уныло-серый цвет, холодно-сдержанный человек, чудно-упругие локоны.
8) они образуют одно слово (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о (-е) и прилагательного или причастия (с раздельным написанием). В таком случае к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Например:
морально-этические проблемы – морально устойчивый человек (в каком отношении устойчивый?); общественно-исторические законы – общественно опасные элементы (опасные для кого?); промышленно-транспортный отдел – промышленно развитая страна (развитая в каком отношении?).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием, например: максимально сжатые сроки, невозмутимо бесстрашный вид, умеренно теплый климат.
Примечания:
1. Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др. Например: абсолютно необходимые меры, диаметрально противоположные предложения, жизненно важное решение, истинно дружеская помощь, максимально точные данные, неизменно сердечное гостеприимство, подлинно братская поддержка, последовательно миролюбивая политика, прямо пропорциональные величины, резко отрицательный ответ, строго логический вывод, сугубо пристрастный анализ, явно неприемлемые условия, ясно выраженная воля. Ср. также: внутренне содержательный человек, глубоко задумчивый взгляд, демонстративно небрежная прическа, изнурительно долгий путь, исконно русское слово, исчерпывающе полный ответ, намеренно резкий отказ, неизменно ровные отношения, ослепительно голубое небо, откровенно насмешливая улыбка, подозрительно быстрое согласие, подчеркнуто контрастное сравнение, празднично нарядное платье, принципиально новый проект, тонко очерченный контур, угрожающе опасное положение, удивительно яркие краски, уморительно забавная пьеса, художественно полноценное произведение, чисто французская галантность и т.п.
2. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении, например: ангельски кроткое отношение, детски наивные высказывания, практически ненужное новшество, рабски покорная готовность, теоретически важная проблема, товарищески чуткое внимание, фанатически слепая преданность, химически чистый состав, энциклопедически разносторонние знания, юридически сложный случай.
9) они входят в состав сложных географических или административных названий и начинаются с основы восточно-, западно-, северно- (северо-), южно- (юго-), например:
Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Южно-Африканская республика.
Исключение: Централъноафриканская республика.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно со строчной буквы, например: Северо-Осетинская республика – североосетинское искусство и литература; Южно-Уральская железная дорога – южноуральская флора и фауна.
10) они образованы из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например:
литературно-художественный (художественная литература), словарно-технический (технический словарь).
11) они имеют терминологический характер, например:
амплитудно-частотная, атомно-молекулярный, барабанно-дисковый, газо-пылевая (туманность), гнойно-воспалительный, гортанно-глоточный, грудинно-реберный, древесно-кустарниковый, железо-кремнистая (сталь), желудочно-печеночный, заправочно-сливной, зелено-моховое, злако-бобовые, инфекционно-аллергический, интегрально-дифференциальное, каменно-бетонный, клеверо-тимофеечный, комплексно-сопряженные, ланцето-яйцевидный, люцерно-злаковые, магнито-мягкие, металло-диэлектрическая, молочно-мясной, мясо-молочный, мясо-шерстный, наклонно-направленный, овально-сводчатый, огненно-жидкий, округло-шаровидный, опытно-мелиоративный, отгонно-пастбищный, пищеводо-кишечный, плече-шейный, подвздошно-реберный, поточно-механизированные, пространственно-временная рычажно-шатунный, сборочно-автоматический, сверлильно-нарезной, сдельно-прогрессивный, слесарно-штамповочный, словарно-справочный, торфяно-болотный, удлиненно-ланцетовидный, уплотненно-пористо-трещиноватый, феодально-земледельческий, физкультурно-спортивный, фосфорно-калийный, хозяйственно-организаторский, центробежно-лопастный, челюстно-лицевой, шарнирно-роликовый, шерстно-мясной, щелочно-кислотный, щечно-глоточный, экспедиционно-транспортный, электронно-вычислительная.
Примечания:
1. Через дефис пишутся некоторые из сложных прилагательных этого типа, имеющие в первой основе суффикс -ат-, -ист-, -ов-, например: зубчато-ланцетовидные, метельчато-щитовидные, пленчато-чешуйчатая, продолговато-эллиптическая, рыхловато-пористый, складчато-бороздчатые, ступенчато-симметричное; волнисто-изогнутые, волокнисто-дерновая, песчанисто-парниковый, пятнисто-испещренная, сосудисто-волокнистая; дерново-подзолистая, известково-серый, корково-столбчатый, лугово-степная, плодово-ягодные.
2. Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы вертикально-, горизонтально-, поперечно-, продольно- и т.п., например: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный, горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный, поперечно-строгальный, продольно-строгальный.
3. Через дефис пишутся сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико, например: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический (к другому типу относятся слитно пишущиеся слова с первой основой велико-, например: великодержавный, великомученический, великосветский и др.).
4. Висячий дефис употребляется и при сложных прилагательных, например: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузно-, картофеле-, льно-, хлопко- и силосоуборочные комбайны.
Источник статьи: http://langtown.ru/blog/Russian/252.html