Форум преподавателей «Ваш репетитор»
1. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
а) 1. Russian chemical science is successfully solving_jnany complex
г. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
б) 1. Becquerel’s discovery was followed by an intensive research
work of Marie and Pierre Curie.
2. Heat energy is transmitted in two different ways.
II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. Nylon was the first synthetic fibre used in clothing.
2. The atoms, forming our planet are built of negative electrons, positive protons and Ordinary neutrons.
3. This kind of treatment when used makes the metals heat-res istarit.
4. When passing through an electroscope,X-rays cause its discharge.
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
1. One object may be larger than another one,but it may weigh less.
2. Mass can also be defined as a measure of inertia.
3. Man-made satellites had to use solar cells as a source of power. ‘4. Plastics should be reinforced by different kinds of fibres
Добрый день. Мне очень нужна помощь. Мне нужно определить видовременную форму и залог у глагола-сказуемого. Проверьте пожалуйста, вот что у меня получилось (во временах я оч плохо разбираюсь):
Помогите пожалуйста! Определите видо-временную форму и залог сказуемого.
помогите пожалуйста(((очень прошу
I. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видо-временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций.
a) 1. He is making breakfast for you now.
2. They have returned home.
b) 1. Special conditions are required for metals that react with air.
2. The text was translated at the last lesson.
II. Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. He was writing a letter when I entered the room.
2. In the library you can see many people reading books.
3. A word spoken in time many have very important results.
4. The arm was examined by the doctor.
Марина Константиновна, здравствуйте!
У вас есть несколько неточностей. Для определения залога нужно найти в предложении подлежащее и понять, как оно соотносится с действием: само его производит (активный залог) или же действие на него направлено (пассивный залог). И не всегда залог в английском предложении будет соответствовать залогу в русском.
Кроме того, залог всегда отображается в форме глагола — для этого нужно вспомнить, как формируется пассив: ‘be’ в соответствующем времени + смысловой глагол с -ed (либо его третья форма, если глагол неправильный).
1. Дома были построены — действие было направлено на дома (подлежащее).
2. Various types of reactors are employed — глагол ‘be’ в настоящем времени + V с -ed. Что же это за форма глагола? По сути, типы реакторов задействованы в работе атомных станций, так ведь?
Если не трудно, есть еще несколько предложений по данной теме (залог и временная форма). Перечитываю и перепроверяю, но хотелось бы быть уверенной в правильности)
1. Is this true that this problem will be worked at in our laboratory?
2. The design of the house was worked out by Snt.Petersburg engineers and architects.
3. Our laboratory will continue to work at the problems of automatic regulation of productive process.
4. Prospects of the usage of solar energy are already understood by everybody.
5. The accuracy capabilities of machine-tools will be improved from year to year.
6. The house is still being built.
7. We shall finish the work tomorrow.
8. My friend has just come from abroad.
а) in the Passive Voice
1, 2,4 5, 6
б) in the Active Voice
3, 7, 8
Да, причем практика может быть самой разной. Работа с грамматическими упражнениями с ключами, и работа не механическая, а вдумчивая, прослушивание песен, перевод их текстов, чтение книг (смотрите по уровню, что вам подходит), просмотр кино (с субтитрами и без) — это то, что вы можете делать сами, и это будет полезная работа. Но устную и письменную речь самостоятельно улучшить трудно: необходим проверяющий и собеседник. Для этого, кстати, есть разговорные клубы и сайты, где можно найти pen pal’а.
Помогите пожалуйста.
Определите видовременные формы глаголов в следующих предложениях.
помогите пожалуйста определить в каждом из них видо-временную форму и залог-сказуемого.
Помогите мне пожалуйста. все правильно??
1. Перепишите следующие предложения: подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
Добрый день. Снова обращаюсь за помощью. Не могли бы вы проверить данные задания. Очень много сомнений по поводу перевода предложений (субъектные и объектные инфинитивные обороты, зависимые и независимые причастные обороты. ). Есть небольшие затруднения по данной теме (функции герундия в предложении).
Установить функции герундия в предложении:
1. We enrich our knowledge by reading books. (в функции подлежащего)
Мы обогащаем наши знания путем чтения книг.
2. I had the pleasure of knowing her personally (?)
Я имел удовольствие знать ее лично.
3. After having read the letter, she put it into her bag. (обстоятельство)
Прочитав письмо, она положила его в сумку.
4. I was afraid of somebody*s entering the room. (составное именное сказуемое)
Я боялся вторжения кого-то в комнату.
5. Smoking is bad for you. (в функции подлежащего)
Курение вредно для вас.
6. He dreams of becoming a lawyer. (?)
Он мечтает стать адвокатом.
7. They walked quickly without stopping to rest. (обстоятельство)
Они шли быстро, не останавливаясь на отдых.
8. I don*t like his manner of reading. (определение)
Мне не нравится манера его чтения.
9. The barometer is an instrument for measuring pressure.
Барометр это прибор для измерения давления. (определение)
10. Swimming is my favorite sport. (в функции подлежащего)
Плавание это мой любимый вид спорта.
11. Nobody risked asking the question. (в функции дополнения)
Никто не рискнул задать вопрос.
12. We are against making the proposal. (?)
Мы против принятия предложения.
1.I would like you to hurry them up.
2. Everybody heard him say it.
Все слышали, как он говорил это.
3. I will have the secretary call up the embassy.
Мне придется вызвать секретаря посольства.
4. We expect the delegation to arrive tomorrow.
Мы полагаем, что делегация прибудет завтра.
5. The first thing for him to do is to report everything to the chief.
В первую очередь, что для него нужно сделать это сообщить обо всем начальнику.
6. She is known to speak three foreign languages.
Как известно, она разговаривает на трех иностранных языках.
7. Many passengers were known to have been saved.
Известно, что многие пассажиры были спасены.
8. We all went out for a walk he remaining at home.
Мы все вышли на прогулку, а он оставался дома
9. The lesson over, everybody left the classroom.
Урок закончился, и все вышли из класса
10. There being little time at our disposal, we had to take a taxi.
Так как в нашем распоряжении было немного времени, мы вызвали такси
11. In London there are a lot of museums the largest being the British Museum.
В Лондоне есть много различных музеев и самый большой Британский музей
12. Knowledge being the most valuable wealth of our times, the information theory became of great importance for the national-economy.
Знания это самое ценное богатство в наши времена и информационная теория стала иметь большое значение для национальной экономики.
13. Arriving at the station, she called me up at once.
По прибытию на станцию, она сразу же позвонила мне.
14 If you had answered six questions in the competition, you would have won the first prize.
Если бы вы ответили на 6 вопросов в конкурсе, вы бы выиграли первый приз.
15. If we had sent a letter yesterday, they would receive it tomorrow.
Если мы бы отправили письмо вчера, они получили бы его завтра.
16. If I could help you I should do it with pleasure.
Если бы я мог помочь вам, я бы сделал это с удовольствием.
17. If I had known about it before I should have spoken to him.
Если бы я знал об этом раньше, я бы сказал ему.
18. I should speak to him if I saw him tomorrow.
Я должна сказать ему, если я увижу его завтра.
19. It is necessary that he should be present at this meeting.
Он должен присутствовать на этой встрече.
20. It would be interesting to go there in summer.
Это должно быть здорово поехать туда летом.
21. Would you wait for me for ten minutes?
Не подождете ли вы меня 10 минут?
22. It should be about 5 o*clock now.
Должно быть, сейчас около 5 часов.
23. I have done the work as it was required.
Я выполнил работу, как и требовалось.
24. We could not translated this text for it contained unknown terms.
25. Both teachers and students take part in the scientific conference.
И учителя и студенты принимали участие в научной конференции.
26. He was both tired and hungry.
Он был и усталый и голодный.
27. Man used wood for construction since ancient times.
Человек использовал дерево для строительства с древнейших времен.
28.The driver wanted the car to be filled up.
Водитель хотел, чтобы автомобиль был заполнен.
29. My boss told me to find out about the trains.
Мой босс сказал мне, чтобы я узнал о поездах.
30. What makes you suspect him?
Что заставляет вас подозревать его?
31. Everybody was waiting for him to announce it.
Все ждали его чтобы он объявил об этом.
32. It is for him to answer. (?)
33. The conference was supposed to be making good progress.
Конференция предполагала значительный успех.
34. He seemed to have forgotten everything.
Ему казалось, что он все забыл.
35. The day being warm, we opened the windows.
Так как день был теплым, мы открыли окна.
36. He was given two articles on this subject, the latter being more interesting.
Ему дали две статьи на эту тему, письмо было более интересным.
37. She went to work with her child sleeping at home.
(?)
38. With the experiments having been carried out, they started new investigations.
С экспериментами которые были проведены, они начали новые исследования.
39. The scientist has made a number of experiments, some of them being very important for our work.
Ученый сделал ряд экспериментов, некоторые из них очень важны для нашей работы.
40. Arriving in the city late in the evening I decided to visit him in the morning.
Прибыв в город поздно вечером, я решил навестить его утром.
41. If scientists use the new methods, they will have better results.
Если ученые используют новые методы, результаты у них будут лучше.
42. If computers had not been worked out, many important problems might not have been solved.
Если компьютеры не были созданы, многие важные проблемы не были бы решены.
43. If he had come here yesterday, we should have asked him about it.
Если бы он пришел сюда вчера мы бы спросили у него об этом.
44. If she could swim well, she would take part in this competition.
Если бы она могла хорошо плавать, мы бы приняли участие в этом соревновании.
45. The engineer should know both the advantages and the disadvantages of the materials used.
Инженер должен знать и преимущества и недостатки используемых материалов.
46. You should call on him tomorrow.
Ты должен позвонить ему завтра.
47. He would come and help us, if he had time.
Ему следовало бы помочь нам, если у него есть время.
48. It is desirable that you should help them.
Желательно, чтобы ты помог им.
49. We tried to open the door, but it would not open.
Мы попытались открыть дверь, но она не хотела открываться.
50. As to the computer it can handle enormous quantity of data per second.
Что касается компьютера, он может обрабатывать огромное количество данных в секунду.
51. He asked me for a book on history.
Он попросил у меня книгу по истории.
52. By that time both his sisters had got married.
К тому времени обе его сестры вышли замуж.
53. Both Italy and France are in Europe.
И Италия и Франция в Европе.
Здравствуйте, Людмила!
У вас во втором предложении опечатка: were made by Edison.
Помоги пожалуйста найти глагол-сказуемое и определить его видовременную форму.
Здравствуйте. помогите найти видовременную форму и залог
1. Напишите следующие слова в алфавитном порядке: produce, because, attend, sport, dance, city, new, view, green, university, in, whole, kind, more, exhibition, locate, today, year, open, river, jam.
2. Перепишите предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, имеющие оконча¬ние -s, какую функцию это окончание выполняет:
2. Показатель третьего лица единственного числа в Present Indefinite/Simple
3. Признак множественного числа имени существительного.
4. Показатель притяжательного падежа имени существи¬тельного.
Переведите предложения на русский язык:
1. The name comes from the old Krymsky Ford.
2. The bridge was built in honour of the centenary of the victory over Napoleon’s aggressors in 1812.
3. I know the works of this architect.
4. He works at this plant.
3. Перепишите следующие предложения. Укажите, какой частью речи являются выделенные слова. Переведите предложения на русский язык.
1. Primitive stone structures are the earliest types of human houses.
2. A typical town house consisted of a shop, a kitchen and a bedroom.
3. Large 6 blocks of stone were transported over long distances.
4. This building houses many offices.
4. Перепишите следующие предложения, заполнив пропуски необходимыми предлогами. Переведите предложения на русский язык:
1. We have a special program…English tourists.
2. …the early 90’s the building was partially reconstructed.
3. This new bridge will be tested…Monday.
4. Now a lot….people live in cities.
5. Напишите следующие прилагательные в сравнительной и превосходной степени.
Far, great, famous, big, little.
6. Перепишите и переведите на русский язык предложения, обращая особое внимание на местоимения.
1. No one knew about this excursion.
2. Our guide was not asked any questions.
3. We’ll discuss some problems at the conference.
4. Everybody knows this museum.
5. There are some busses to the centre of the city.
7. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. In this museum one can see articles dating back to the 18th century.
2. They will be glad to see you in this museum.
3. I have been shown the photo of this castle.
4. The construction of this bridge was being completed when the commission arrived.
8. Перепишите и письменно переведите текст.
Источник статьи: http://repetitors.info/otvet/?t=13150