Praesens indicativi passivi
Формы настоящего времени изъявительного наклонения страдательного залога
Этому времени соответствует инфинитив настоящего времени пассивного залога (infinitivus praesentis passivi). Трудности с переводом этого инфинитива состоит в том, что у него нет аналога в русском языке.
Vŏlo laudari — Хочу, чтобы меня похвалили.
Образование форм страдательного залога во многом похоже на образование форм действительного, тем не менее, не лишним будет описать его еще раз.
- Выписываем первую форму из заголовка словарной статьи, прибавляем к ней окончание -r и получаем форму первого лица единственного числа.
- По 4 форме из заголовка словарной статьи определяем тип спряжения глагола.
- Получаем из 1 формы заголовка словарной статьи основу инфекта, отсекая окончание -o. Если же глагол относится к 1 спряжению, то в конце необходимо прибавить суффикс -a- (подробнее можно прочитать в статье о 3 основах и 6 инфинитивах).
- Прибавляем к ней личные окончания страдательного залога: -ris, -tur, -mur, -mini. Здесь стоит обратить внимание на глаголы 3 спряжения обоих типов: во 2 лице единственного числа перед личным окончанием гласная -i заменяется на -ĕ, в остальных формах в обоих типах перед окончанием стоит гласная -i.
- Для образования формы 3 лица множественного числа добавляем окончание -ntur в 1 и 2 спряжении, и -untur в 3 и 4.
Рассмотрим на примерах спряжение латинских глаголов:
I тип
interrŏgo, avi, ātum, āre — спрашивать.
- Выписываем первую форму из заголовка статьи, прибавляем окончание -r и получаем форму первого лица единственного числа: interrŏgor.
- По 4 форме из заголовка словарной статьи определяем тип спряжения: āre — 1 тип спряжения.
- Получаем основу инфекта, отсекая окончание -o от первой словарной формы: interroga-.
- Прибавляем к ней личные окончания страдательного залога: -ris, interrogaris; -tur, interrogatur; -mur, interrogamur; -mini, interrogamini.
- Для образования формы 3 лица множественного числа добавляем окончание -ntur (1 спряжение): interrogantur.
- Получаем парадигму спряжения:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | interrogor | interrogamur |
2 | interrogaris | interrogamini |
3 | interrogatur | interrogantur |
II тип
exerceo, cui, cĭtum, ēre — Упражнять.
- Выписываем из заголовка словарной статьи с окончанием -r: exerceor.
- По 4 форме из заголовка словарной статьи определяем тип спряжения: ēre — 2 тип спряжения.
- Получаем инфекта, отсекая окончание -o от первой словарной формы: exerce-.
- Прибавляем личные окончания страдательного залога: -ris, exerceris; -tur, exercetur; -mur, exercemur; -mini, exercemini.
- Для образования формы 3 лица множественного числа добавляем окончание -ntur (2 спряжение): exercentur.
- Получаем:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | exerceor | exercemur |
2 | exerceris | exercemini |
3 | exercetur | exercentur |
IIIa тип
eruo, erui, erŭtum, ĕre — выкопать.
- Выписываем первую форму: eruo, прибавляем -r: eruor.
- Определяем тип спряжения: ĕre — 3 тип спряжения, по отсутствию -i в форме 1 лица — eruo — согласный тип.
- Отсекаем окончание -o от первой словарной формы: eru-.
- Прибавляем окончания страдательного залога, во 2 лице единситвенного числа между основой и окончанием -e, в остальных формах -i: -ris, erueris; -tur, eruitur; -mur, eruimur; -mini, eruimini.
- В 3 лице множественного числа добавляем -untur (т.к. 3 спряжение): eruuntur.
- Таким образом:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | eruor | eruimur |
2 | erueris | eruimini |
3 | eruitur | eruuntur |
IIIб тип
efficio, fēci, fectum, ĕ — делать.
- Выписываем 1 форму efficio, прибавляем окончание -r: efficior.
- Определяем тип спряжения: ĕre — 3 тип спряжения. По наличию -i в форме 1 лица единственного числа — гласный тип.
- Отсекаем окончание -o от первой словарной формы: effici-.
- Прибавляем личные окончания, во 2 лице единственного числа — между основой и окончанием -e, во всех остальных -i: -ris, efficeris; -tur, efficitur; -mur, efficimur; -mini, efficimini.
- В 3 лице множественного числа — окончание -untur (3 спряжение): efficiuntur.
- Получаем:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | efficior | efficimur |
2 | efficeris | efficimini |
3 | efficitur | efficiuntur |
IV тип
advĕnio, vēni, ventum, īre — приходить.
- Выписываем первую форму: advĕnio, прибавляем -r: advenior
- Тип спряжения: īre — 4 тип спряжения.
- Основа инфекта: adveni-.
- Прибавляем личные окончания: -ris, adveniris; -tur, avenitur; -mur, advenimur; -mini, advenimini.
- 3 лицо множественного числа с прибавлением -untur: adveniuntur.
- Получаем парадигму спряжения:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | advenior | advenimur |
2 | adveniris | advenimini |
3 | advenitur | adveniuntur |
А теперь в конце статьи для наглядности сведем все образованные нами формы в 1 таблицу:
Источник статьи: http://alia-lingua.info/praesens_indicativi_passivi.s
Лексический минимум
adhibeo, ui, ĭtum, ēre — прикладывать, прикладывать, применять
adolescens, entis — подрастающий, а, е, юный, а,е, молодой, а, е
Aenēas, ae, m — Эней, сын Анхиза и Венеры, легендарный царь дарданців
antea — перед тем, ранее, до того
Ario, ŏnis, m — Арион, греческий поэт и музыка 7 в. до н.э., родом из Метімни, что на о. Лесбос
aspernor, ātus sum, āri — презирать, отталкивать, отвергать
Carthaginiensis, is, m — карфагенянин, житель г. Карфагена, расположенное на севере Африки (сегодня Тунис)
clementer — ласково, спокойно, тихо
concutio, cussi, cussum, ĕre — раскачивать, колебать, потрясать
conscendĕre navem — сесть на корабль
constanter — постоянно, твердо, стойко, уверенно
contendo, ndi, ntum, ĕre — соревноваться, натягивать, спешить
Corinthus, i, f — Коринф, город в Средней Греции
Croesus, i, m — Крез, царь Лидии (560-546 гг. до н.э.), был побежден Киром
cunctor, ātus sum, āri — медлить, задерживаться, колебаться
Curiatii, ōrum, m — Куриації, три брата альбанського рода, которые были побеждены тремя римлянами, братьями Гораціями
decipio, cepi, ceptum, ĕre — вводить в заблуждение, обманывать
deinceps — подряд, один за одним, по очереди
desum, defui, deesse — хватать, быть недостаточным, отсутствовать
ferox, ōcis — отважный, а, е, храбрый, а, е
fessus, a, um — усталый, а, е, обессиленный, а, е, истощен, а, е
frustra — напрасно, напрасно
gravis, e — тяжелый, а, е, почтенный, а, е, значительный, а, е
hinc — отсюда, с этого места
Horatii, ōrum, m — Горации, три братья-близнецы римского рода, которые за царя Тулла Гостілія победили трех альбанських братьев Куриаціїв
impetro, āvi, ātum, āre — достичь, добиться, выпросить, добиться
in matrimonium ducĕre — жениться, выходить замуж
indignor, ātus sum, āri — гневаться, сердиться, быть яростным
infestus, a, um — враждебный, а, е, опасный, а, е
ingens, entis -большой, а, е, мощный, а, е
instruo, struxi, structum, ĕre — расставлять, вооружать, строить
invīsus, a, um — ненавистный, а, е, противный, а, е, враждебный, а, е
lictor, ōris, m — ліктор, охранник, государственный слуга высших римских должностных лиц
luxuriōse — роскошно, чрезмерно
minor, minus — меньше, а, е, молодщий, а, е, слабее, а, е
moenia, ium, n — городские стены, укрепления, здание
mortuus, a, um — мертвый, а, е
multit ╫ do, ĭnis, f — множество, масса, большое количество
nobĭlis, e — известен, а, е, знатный, а, е, славный, а, е
obvius, a, um — встречный, а, е, а, е идет навстречу
opes, um, f — имущество, денежные средства, средства
par, paris — равный, а, е, соответствующий, а, е, одинаковый, а, е
Periander, dri, m -Періандр, коринфский правитель (625-585 гг. до н.э.), один из семи мудрецов
possessio, ōnis, f — владение, собственность, имение
prosum, profui, prodesse -помогать, быть полезным
refello, felli, -, ĕre — опровергать, разоблачать ложь
revertor, rti (reversus sum), rti — возвращаться
Romŭlus, i, m — Ромул, основатель и первый царь Рима (753-716 гг. до н.э.)
saltus, us, m — лесистое место, горы, покрытые лесами
salvus, a, um — невредим, а, е, целый, а, е, уцелевший, а, е
satis — достаточно, достаточно, достаточно
sedes, is, f — жилье, жилище, место пребывания
statim — тотчас, сейчас же, постоянно
subĭto — внезапно, неожиданно
Taenărus, i, m — Тенар, мыс и город на юге Лаконии с храмом Нептуна и входом в подземное царство (сегодня мыс Матанан)
Tibĕris, is, m — река Тибр в средней Италии, которая впадает в Тирренское море
Tiberius Sempronius Gracchus, i, m — Тиберий Семпроній Гракх, народный трибун 133 г. до н.э., погиб в борьбе с оптиматами за попытки аграрных реформ в Риме
Tullius Hostilius, ii, m — Тулле Гостілій, третий царь Рима (672-640 гг. до н.э.)
Цицерон — Cicero, ōnis, m, римский писатель, оратор, философ (106-43 гг. до н.э.)
Тарквій Гордый — Tarquinius Superbus, последний римский царь, который был изгнан из Рима в 509 г.
Тантал — Tantălus, i, m, царь Фригии
Фокіон — Phocion, ōnis, m, афинский полководец и политик, враг Демостена, сторонник Македонии, был казнен 318 г. до н.э.
последний, а есть — ultĭmus, a, um
выгонять — expello, pŭli, pulsum, ĕre
выбирать — creo, āvi, ātum, āre
богатый, а, е — opulentus, a, um
приглашать — voco, āvi, ātum, āre
военный лагерь — castra, ōrum n
укреплять — munio, īvi, ītum, īre
получать — expugno, āvi, ātum, āre
больной, а, е — aeger, gra, grum
участвовать — intersum, fui, esse (+Dat.)
Источник статьи: http://lybs.ru/index-3757.htm
Спряжение глаголов в системе перфекта страдательного залога
I | II | IIIa | III б | IV | |
Реrfectum indicativi passivi | |||||
Sing. | mutatus, a, um sum | tentus, a, um sum | cultus, a, um sum | captus, a, um sum | munitus, a, um sum |
mutatus, a, um es | tentus, a, um es | cultus, a, um es | captus, a, um es | munitus, a, um es | |
mutatus, a, um est | tentus, a, um est | cultus, a, um est | captus, a, um est | munitus, a, um est | |
Pl. | mutati, ae, a sumus | tenti, ae, a sumus | culti, ae, a sumus | capti, ae, a sumus | muniti, ae, a sumus |
mutati, ae, a estis | tenti, ae, a estis | culti, ae, a estis | capti, ae, a estis | muniti, ae, a estis | |
mutati, ae, a sunt | tenti, ae, a sunt | culti, ae, a sunt | capti, ae, a sunt | muniti, ae, a sunt | |
Plusquamperfectum indicativi passivi | |||||
Sing. | mutatus, a, um eram | tentus, a, um eram | cultus, a, um eram | captus, a, um eram | munitus, a, um eram |
mutatus, a, um eras | tentus, a, um eras | cultus, a, um eras | captus, a, um eras | munitus, a, um eras | |
mutatus, a, um erat | tentus, a, um erat | cultus, a, um erat | captus, a, um erаt | munitus, a, um erat | |
Pl. | mutati, ae, a eramus | tenti, ae, a eramus | culti, ae, a eramus | capti, ae, a eramus | muniti, ae, a eramus |
mutati, ae, a eratis | tenti, ae, a eratis | culti, ae, a eratis | capti, ae, a eratis | muniti, ae, a eratis | |
mutati, ae, a erant | tenti, ae, a erant | culti, ae, a еrant | capti, ae, a erant | muniti, ae, a erant | |
Futurum II (secundum) іndicativi passivi | |||||
Sing. | mutatus, a, um еrо | tentus, a, um еrо | cultus, a, um еrо | captus, a, um еrо | munitus, a, um еrо |
mutatus, a, um eris | tentus, a, um eris | cultus, a, um eris | captus, a, um eris | munitus, a, um eris | |
mutatus, a, um erit | tentus, a, um erit | cultus, a, um erit | captus, a, um erit | munitus, a, um erit | |
Pl. | mutati, ae, a erimus | tenti, ae, a erimus | culti, ae, a erimus | capti, ae, a erimus | muniti, ae, a erimus |
mutati, ae, a eritis | tenti, ae, a eritis | culti, ae, a eritis | capti, ae, a eritis | muniti, ae, a eritis | |
mutati, ae, a erunt | tenti, ae, a erunt | culti, ae, a erunt | capti, ae, a erunt | muniti, ae, a erunt |
I.Образуйте РРР от указанных глаголов и проспрягайте глаголы в страдательном залоге всех времен системы перфекта:
certo, certavi, certatum, certare — бороться; соревноваться;
expugno, avi, atum, are – захватывать
occido, occidavi, occisum, occidere — убивать.
pendo, pependi, pensum, pendere — взвешивать.
peto, ivi, itum, ere – просить
postulo, postulavi, postulatum, postulare – требовать;
promitto, misi, missum, ere – обещать
puto, putavi, putatum, putare — думать, считать;
spero, avi, atum, are – надеяться
sumo, sumpsi, sumptum, sumere — брать
terreo, ui, itum, ere — устрашать
vincio, vinxi, vinctum, vincere – связывать.
II. Переведите тексты на русский язык и определите времена употребялемых в текстах глагольных форм:
A. De causa belli Troiani
Erant nuptiae Pelei, regis Thessaliae, et Thetidis deae. Omnes dei invitati erant, praeter Discordiam. Dea Discordiae ira commota est et malum aureum inter epulantes iactavit, in quo inscriptum erat «Pulcherrimae». Diu Iuno, Minerva, Venus de malo certabant. Denique iussu Iovis a Mercurio ad Paridem, regis Priami filium, ductae erant. Iuno Paridi potentiam, Minerva sapientiam, Venus Helenam, pulcherrimam mulierum, promisit. Paris Veneri malum tradidit. Paulo post a Priamo patre in Graeciam missus est. Ibi Helenam, Menelai regis uxorem, rapuit. Hinc bellum Troianum incipitur. Multos annos ad Troiam pugnatum erat. Denique a Graecis dolo capta et deleta est.
Слова до тексту
aureus,a, um золотой
bellum,и n война
capio,cepi, captum, ere брать, хватать, захватывать
certo, avi, atum, are спорить
commotus,a, um возбужденный, раздраженный
deleo, delevi, deletum , ereразрушать
deniqueв конце концов
dolus, i m хитрость, ухищрение
dіctus,а, umсказанный
epulans,ntis приглашенный на банкет, который пирует
filius,ii m сын
iacto,avi, atum , areбросать
incipio,cepi, ceptum, ereначинать
inscriptus,a, um написанный
interмежду (асс.)
invitatus, a, um приглашенный
ira,ae f гнев
iussuпо приказу
malum,и n яблоко
mitto,misi, missum, ere посылать, отправляться
mulier,eris fженщина
multus,a, um многочисленный
pater,tris mотец
paulo postнемного (кое-что), более поздний
potentia, ae fсила
praeterкроме (асс.)
promitto,misi, missum, ereобещать
pugno, avi, atum, areбиться; воевать
pulcherrimus, a, um прекраснейший
rapio, pui, ptum, ereпохищать
sapientia,ae fмудрость
trado, didі, ditum, ereрассказывать, передавать
uxor,oris f жена
B. De obsidione Alesiae
Pleraeque Gallorum gentes a Iulio Caesare victae erant. Una gens Arverni diu Romanis resistebat. Regulus eorum Vercingetorix erat, qui multis proeliis defessus intra moenia Alesiae fugatus erat. Dum autem Caesar ad oppidum omnibus cum copiis tendit, moenia a Gallis firmantur. Mox Caesar advenit et oppidum obsidere statuit.
Castra extra moenia a Romanis posita erant et oppidum extero muro cinctum erat, unde Caesar cotidie moenia oppugnabat, sed capere non poterat. Obsidio multos menses producebatur; tandem autem obsessi cibo et aqua carebant. Mox omnes in forum convocati sunt. Tum unus e princibus Gallorum consilium dedit: «Cibum non habemus; si cibus nobis non paratus erit, infantes nostros edere non oportebit».
Vercingetorix Gallique Caesare se dediderunt. Multi eorum extemplo occisi sunt; ceteri cum Vercingetorige in vincula coniecti sunt. Proximo anno Romam adducti sunt; ibi Caesar eos triumpho duxit; deinde miseros capite damnavit.
Слова до тексту
adductus, a, um тот, которого привели
advenio, veni, ventum, ire прибывать
annus, i m год
aqua,ae f вода
autem а, же , тем не менее
capio, cepi, captum, ere брать, захватывать, обступать
caput, itis n голова
careo , ui, iturum, ereтерять, не иметь; не хватать; содержаться
ceterus,a,um другой
cibus, i m пища
cinctus, a, um окруженный, отороченный
coniicio, ieci, iectum, ere бросать, заковывать (в кандалы)
consilium, i n совет
convoco, avi, atum, are созвать
copiaе, аrum f воинские силы; войско, запасы, благосостояние
cotidie каждого дня, каждый день
cum с, из (abl.)
damno, avi, atum, are признавать виновным, осуждать, осудить, присуждать, присудить
do,dedi, ditum, ere отдавать, сдавать, казаться, пеердавати, предавать
defessus, a, um утомленный, измученный, обессиленный
deinde потом
do, dedi, datum, dare давать
duco, duxi, ductum, ere вести
edo, didi, ditum, ere выдавать
extemplo сейчас, сейчас же, сразу
exter, a, um внешний
firmo, avi, atum, are укреплять, укреплять
forum, и m площадь
fugio, fugi, fugitum, ere бежать
gens, ntis f племя
habeo, bui, bitum, ere иметь; владеть
infans, ntis m, f ребенок (до 7 лет); грудной ребенок
mensis, is m месяц
miser, era,erum бедный, несчастный
moenia , ium n городские стены
multus, a, um многочисленный
murus, i m стена
obsidio, onis f осада
occido, cidi, cisum, ere убивать
omnis, e весь, любой
oppidum, i n город
oppugno, avi, atum, are нападать, облегать
paro, avi, atum, are готовить
positus, а, um расположенный
possum, tui, posse мочь
princeps, pis m руководитель, председатель, проводник, предводитель
produco, duxi, ductum, ere выводить, приводить, отводить, выдавать, сопровождать
proelium, i n битва
proximus, a, um ближайший
regulus, i m правитель небольшого государства
resisto, stiti, ere противодействовать, оказывать сопротивление
statuo, tui, tutum , ere постановлять
tandem тогда, в конце концов
tendo, tetendi, tentum, ere тянуть, протягивать(сия), направлять(сия), направлять
triumpus, i m триумф, триумфальная походка, победа, торжественность
unde откуда
unus, a, um один
vinco, vici, victum, ere побеждать
vinculum,i n кандалы, пута
Источник статьи: http://lektsii.org/3-33688.html