Существительные в функции определения
в английском языке
(Nouns as Modifiers = Nominal Modifiers)
Cуществительное в притяжательном падеже служит определением к другому, следующему за ним, существительному: the manager’s signature — подпись управляющего; the captain’s cabin — капитанская каюта (каюта капитана).
Существительное может служить определением к другому существительному и в том случае, когда стоит перед ним в общем падеже, т. е. без всякого изменения своей формы. Такое существительное переводится на русский язык прилагательным или существительным в одном из косвенных падежей: cane sugar — тростниковый сахар, sugar cane — сахарный тростник, life insurance — страхование жизни, payment agreement — соглашение о платежах, cotton market — рынок хлопка, tin trade — торговля оловом.
Если в предложении стоят несколько существительных подряд, основным является последнее, а предыдущие являются его определениями: state power system — система государственной власти.
Следует отметить, что некоторые исследователи, в том числе британские, говорят не об определениях (существительных), а именно о прилагательных: они полагают, что, например, слово ‘door’ – дверь может быть прилагательным со значением «дверной». Другие грамматисты всё-таки называют такие случаи употреблением существительных в функции определения.
Существительное с предшествующим числительным, служащее определением, обычно стоит в форме единственного числа: the five-year plan — пятилетний план, a ten-year old girl — десятилетняя девочка, a ten-pound note — банкнота в десять фунтов.
Возможны случаи употребления формы множественного числа существительного в качестве определения существительного в единственном числе: It is a sports magazine. — Это спортивный журнал (посвященный разным видам спорта). We attended a jobs fair. — Мы побывали на ярмарке вакансий (вакансии были различные).
Между двумя существительными, выступающими в роли определения другого существительного не ставится дефис, если одно из них является (в свою очередь) определением ко второму: He was a microwave oven producer. — Он был производителем микроволновых печей ( = производил микроволновые печи).
Во многих случаях существительному предшествует не одно, а два или более существительных в роли определения. На русский язык некоторые из них переводятся прилагательными, а другие — существительными в одном из косвенных падежей: home market prices — цены внутреннего рынка, meat price decrease — уменьшение цены на мясо.
В английском языке существует традиция, согласно которой определяется очередность (порядок расстановки) определений (прилагательных) перед определяемым существительным. Между определителем существительного (артиклем или местоимением) и собственно определяемым существительным определяющие слова выстраиваются в следующей последовательности:
3. качество / характеристика состояния (quality / character),
7. происхождение (страна) (origin),
8. материал (material),
9. предназначение (для чего) (purpose),
Конечно, следует понимать, что более трех определений существительного в речи используется крайне редко, а в случае необходимости их употребления, используют несколько придаточных предложений – так информация воспринимается гораздо легче.
Порядок расстановки определений (прилагательных) перед определяемым существительным в английском языке
артикль / опре-дели-тель | мнение | размер | каче-ство / харак-терис-тика сос-тояния | возраст | форма | цвет | проис-хож-дение (страна) | материал | пред-назна-чение (для чего) | суще-стви-тельное |
article / deter-miner | opinion | size | quality / charac-ter | age | shape | colour | origin | material | purpose | noun |
a | lovely | little | well-preserved | old | rectangular | grey | French | silver | kitchen | knife |
— | красивый | малень-кий | хорошо сохрани-вшийся | старый | прямо-угольный | серый | француз-ский | серебр-яный | кухонный | нож |
a | beautiful | large | eighteenth-century | English | stone | farm | house | |||
an | adorable | little | brown | Spaniel | ||||||
a | square | black | box | |||||||
a | white | Italian | leather | sofa | ||||||
a | massive | chrome and steel | garage | door | ||||||
a | standard | grey and white | school | uniform | ||||||
a | celebrated | sixteenth-century | Florentine | sculptor | ||||||
an | expensive | antique | vase | |||||||
some | fine | well-preserved | older | oil | ceiling | painting | ||||
my | favourite | shade-loving | plants | |||||||
a | small | wooden | structure | |||||||
enormous | strategic | importance | ||||||||
a | big | melting | pot | |||||||
a | reasonably priced | traditional | Russian | New Year | meal | |||||
a | prominent | right-wing | young | French | politician | |||||
an | oval | all-metal | fuselage | |||||||
a | vast | medieval | circular | bell | tower |
В том случае, если несколько определений указывают на один и тот же признак, между ними ставится союз ‘and‘: political and economic ties – политические и экономические связи.
Также ‘and’ всегда ставится между названиями цветов: black and white – черно-белый.
Если два определения (прилагательных) описывают противоположные признаки одного и того же предмета, то используются союзы ‘but’, ‘yet’ или ‘though’: a simple yet effective means – простое, но эффективное средство, nice but expensive products – хорошие, но дорогие товары, a tasty though expensive menu – вкусное, хотя и дорогое меню.
Источник статьи: http://study-english.info/noun-attribute.php
Определение в английском языке
Определение чаще определяет существительное, местоимение или герундий и может ставиться как перед определяемым словом, так и после него.
Определение может быть выражено:
a blue lake — голубое озеро
a popular song — популярная песня
1. Если существительное употребляется с артиклем, то определение ставится между артиклем и определяемым существительным.
a short dress — короткое платье
2. Если несколько прилагательных определяют существительное, то все они стоят перед определяемым словом.
Не had a funny little brother. У него был забавный маленький братишка.
3. Развернутое определение, выраженное прилагательным с зависимым от него словом или группой слов, ставится после определяемого существительного.
This scientist famous for his discoveries doesn’t know about our recent discovery either.
Этот учёный, известный своими открытиями в этой области, тоже не знает о нашем последнем открытии.
my book — моя книга
our students — наши студенты
five tickets — пять билетов
the second day — второй день
ЗАМЕТЬТЕ:
Определение, выраженное числительным, ставится перед определяемым им существительным, но в некоторых случаях оно может стоять и после определяемого им существительного.
4. Существительным (в притяжательном падеже, общем падеже или с предлогом).
the engineer’s sister — сестра инженера
a city park — городской парк
the state of emergency — чрезвычайное положение
1. Определение в форме существительного в притяжательном или общем падеже ставится перед определяемым словом, а определение, выраженное существительным с предлогом,— после определяемого существительного.
2. Употребление существительного в общем падеже как определения к другому существительному в английском языке — одна из характерных особенностей этого языка, в котором отсутствует система падежных окончаний. Особенно это характерно для языка специальной литературы (технической и др.). При этом при одном определяемом существительном может быть несколько таких определений. Существительное в этой функции обычно переводится на русский язык именем прилагательным, существительным в родительном падеже, предложным или причастным оборотом.
a shoe factory — обувная фабрика
a brick garden wall — кирпичная стена сада
a production capacity expansion programme — программа расширения производственных мощностей
elimination price — цена, устанавливаемая с целью вытеснения конкурента
5. Существительным-приложением (чаще в составе распространенного определения — группы слов-определений).
Robert Burns, a famous Scottish poet, was born in 1750.
Роберт Берне, знаменитый шотландский поэт, родился в 1750 году.
Swift, a well-known English writer, was born in Dublin.
Свифт, известный английский писатель, родился в Дублине.
6. Причастием или причастным оборотом.
the published article — опубликованная статья
the rising Sun — восходящее солнце
The goods sold at the auction were from France.
Товары, проданные на аукционе, были из Франции.
7. Наречием (после определяемого слова).
A boat struck against a rock below.
Лодка ударилась о нижнюю часть скалы.
8. Инфинитивом (после определяемого слова).
Не had a dream to become a cosmonaut.
У него была мечта стать космонавтом.
9. Герундием с предлогом (после определяемого слова).
Не used (tested) the different methods of training.
Он использовал различные методы тренировки.
Читайте также:
Главные члены предложения
Второстепенные члены предложения
Повествовательные предложения
Характерной и отличительной чертой повествовательных утвердительных предложений в английском языке является соблюдение твердого (прямого) порядка слов. Это значит, что на первом месте в предложении обычно ставится подлежащее, на втором месте — сказуемое, на третьем — дополнение и затем обстоятельства.
Источник статьи: http://catchenglish.ru/grammatika/opredelenie.html